aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/tests/ds_tests/abat-jour.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tests/ds_tests/abat-jour.txt')
-rw-r--r--tests/ds_tests/abat-jour.txt138
1 files changed, 138 insertions, 0 deletions
diff --git a/tests/ds_tests/abat-jour.txt b/tests/ds_tests/abat-jour.txt
new file mode 100644
index 0000000..44ede24
--- /dev/null
+++ b/tests/ds_tests/abat-jour.txt
@@ -0,0 +1,138 @@
+ <page>
+ <title>abat-jour</title>
+ <ns>0</ns>
+ <id>25594</id>
+ <revision>
+ <id>29563414</id>
+ <parentid>29391683</parentid>
+ <timestamp>2021-07-17T12:30:33Z</timestamp>
+ <contributor>
+ <username>Saillier</username>
+ <id>292670</id>
+ </contributor>
+ <comment>Traductions : +afrikaans : [[lampskerm]] ; +afrikaans : [[kap]] (assisté)</comment>
+ <model>wikitext</model>
+ <format>text/x-wiki</format>
+ <text bytes="7771" xml:space="preserve">{{voir|Abatjour}}
+
+== {{langue|fr}} ==
+=== {{S|Ă©tymologie}} ===
+: Composé de ''[[abattre]]'' et de ''[[jour]]''.
+
+=== {{S|nom|fr}} ===
+{{fr-inv|titre={{tradit}}|a.ba.ʒuʁ}}
+{{fr-rĂ©g|titre={{ortho1990}}|a.ba.ʒuʁ}}
+[[Image:Lamp2.jpg|thumb|Un '''abat-jour'''.]]
+'''abat-jour''' {{pron|a.ba.ʒuʁ|fr}} {{m}}
+# [[cadre|Cadre]] ou [[rĂ©flecteur]] en [[papier]] ou en [[tissu]] [[pourvu]] souvent d’une [[armature]] en [[mĂ©tal]] que l’on [[placer|place]] sur les [[lampes]] ou Ă  tout autre [[Ă©clairage]] pour diriger la [[lumiĂšre]] tout en protĂ©geant les [[yeux]] de l’[[Ă©blouissement]].
+#* ''D’autres fabricants ont recouvert la face intĂ©rieure de l’'''abat-jour''' d’une feuille mĂ©tallique, de maniĂšre Ă  en faire une espĂšce de rĂ©flecteur.'' {{source|Michel Chevalier, ''Rapports du Jury international'', 1868, page 385}}
+#* ''Un propriĂ©taire intraitable lui avait vendu ses meubles, l’hiver dernier ; et, depuis ce temps, elle logeait Ă  l’hĂŽtel, avec sa fille AdĂšle, une gamine de dix ans. Toutes deux dĂ©coupaient des '''abat-jour''' c’était au plus si elles gagnaient quarante sous Ă  cette besogne.'' {{source|{{w|Émile Zola}}, ''{{ws|La Mort d’Olivier BĂ©caille|La Mort d’Olivier BĂ©caille}}'', 1879}}
+#* ''Elle est appuyĂ©e d’une main sur la table oĂč brille la lampe sans '''abat-jour'''
'' {{source|{{Citation/Henri Barbusse/L’Enfer/1925}}}}
+#* ''Baisse un peu l’'''abat-jour''', veux-tu ? Nous serons mieux.&lt;br
+/&gt;C’est dans l’ombre que les cƓurs causent,&lt;br
+/&gt;et l’on voit beaucoup mieux les yeux&lt;br
+/&gt;quand on voit un peu moins les choses.'' {{source|{{nom w pc|Paul|GĂ©raldy}}, extrait du recueil ''Toi et moi'', 1912}}
+#* ''Une glace munie d’une tablette en bois blanc se trouvait fixĂ©e contre un des murs et Ă©clairĂ©e par deux ampoules sans '''abat-jour'''.'' {{source|{{Citation/Francis Carco/L’Homme de minuit/1938}}}}
+#* ''D'abord, et surtout, c'Ă©tait la salle Ă  manger, avec en son milieu une longue table de chĂȘne blond Ă©clairĂ©e par une suspension de cuivre habillĂ© d'un '''abat-jour''' en porcelaine surmontĂ© d'une grosse boule colorĂ©e que l'on appelait « le monte-baisse ».'' {{source|Claude Brahic, ''Emma, la fille des CĂ©vennes'', TDO Éditions, 2017, chap. 4-1}}
+# [[volet|Volet]] ou [[claire-voie]] que l’on place [[devant]] les [[ouvertures]] des [[habitations]] pour [[arrĂȘter]] les [[rayons]] du [[soleil]] ou les [[insectes]].
+# {{Lyonnais|fr}} Sorte de [[store]] ou de [[jalousie]]&lt;ref&gt;NapolĂ©on Landais, Petit dictionnaire français portatif, 1840&lt;/ref&gt;, constituĂ© de [[lattes]] en bois, posĂ© Ă  l'extĂ©rieur de fenĂȘtres Ă  [[Lyon]].
+#* ''Tous les anciens immeubles de Lyon ont leurs fenĂȘtres Ă©quipĂ©es d''''abat-jour'''.'' {{source|EntrĂ©e ''abat-jour'' sur parlerlyon.free.fr|lien=http://parlerlyon.free.fr/html/dico.htm}}
+#* ''C’est ce qu’en français on nomme jalousie, c’est-Ă -dire un assemblage de lamelles de sapin mobiles et suspendues Ă  des chaĂźnettes, de maniĂšre qu’on peut, Ă  l’aide d’une petite corde enroulĂ©e sur un cylindre, les faire monter et descendre Ă  volontĂ©. L’'''abat-jour''' est placĂ© au-devant d’une fenĂȘtre pour dĂ©fendre des rayons du soleil. L’abat-jour ne s’emploie guĂšre qu’à Lyon et aux environs. A Paris et dans le Midi, on ne se sert que de persiennes.'' {{source|Revue du Lyonnais, 1880, Puitspelu, page 263.|lien=https://books.google.fr/books?id=S8kaAQAAMAAJ&amp;printsec=frontcover&amp;vq=page+263&amp;hl=fr#v=onepage&amp;q&amp;f=false}}
+# [[auvent|Auvent]].
+# {{rare|fr}} FenĂȘtre [[disposĂ©e]] de [[maniĂšre]] Ă  [[diriger]] le [[jour]] [[obliquement]] de [[haut]] en [[bas]].
+#* ''Les marchands ont des '''abat-jour''' dans leurs magasins pour faire paraĂźtre leurs marchandises plus belles.''
+#* ''Ordinairement les fenĂȘtres des Ă©glises sont taillĂ©es en '''abat-jour'''.''
+#* ''Les croisĂ©es de cette prison sont garnies d’'''abat-jour'''.''
+# {{par extension}} Forme qui protĂšge de la lumiĂšre du soleil.
+#* ''ArrivĂ© au porche d’entrĂ©e, il regarda sur la route de Saumur, la main en '''abat-jour''' et la figure grimaçante, Ă  cause du soleil qui se trouvait bas, juste en face.'' {{source|{{w|RenĂ© Boylesve}}, ''{{w|La leçon d’amour dans un parc}}'', Calmann-LĂ©vy, 1920, rĂ©Ă©dition Le Livre de Poche, page 47}}
+#* ''La Moussotte allait de temps Ă  autre jusqu’au seuil de la porte, interrogeant le coin du bois d’oĂč la route s’échappait de la forĂȘt, la main en '''abat-jour''' sur les yeux, [
].'' {{source|{{w|Louis Pergaud}}, ''Le retour'', dans ''{{w|Les Rustiques, nouvelles villageoises}}'', 1921}}
+
+==== {{S|synonymes}} ====
+{{(|Réflecteur placé autour d'une lampe|1}}
+* [[chapeau de lampe]]
+{{)}}
+{{(|Sorte de fenĂȘtre|4}}
+* [[claire-voie]]
+{{)}}
+
+==== {{S|traductions}} ====
+{{trad-dĂ©but|Cadre ou rĂ©flecteur attĂ©nuant la lumiĂšre d’un Ă©clairage artificiel}}
+* {{T|af}} : {{trad-|af|lampskerm}}
+* {{T|sq}} : {{trad+|sq|abazhur}}
+* {{T|de}} : {{trad+|de|Augenschirm|m}}, {{trad+|de|Lampenschirm}}, {{trad+|de|Lichtschirm}}
+* {{T|en}} : {{trad+|en|lamp-shade}}, {{trad+|en|lampshade}}, {{trad+|en|shade}}
+* {{T|be}} : {{trad+|be|Đ°Đ±Đ°Đ¶ŃƒŃ€|tr=abajour}}
+* {{T|bg}} : {{trad+|bg|Đ°Đ±Đ°Đ¶ŃƒŃ€|tr=abajour}}
+* {{T|hr}} : {{trad+|hr|abaĆŸur}}, {{trad-|hr|sjenilo}}
+* {{T|es}} : {{trad+|es|pantalla}}
+* {{T|eo}} : {{trad+|eo|lumƝirmilo}}, {{trad+|eo|abaÄ”uro}}, {{trad+|eo|lampƝirmilo}}
+* {{T|fi}} : {{trad-|fi|lampunvarjostin}}
+* {{T|el}} : {{trad+|el|Î±ÎŒÏ€Î±Î¶ÎżÏÏ|tr=abazĂșr|n}}
+* {{T|id}} : {{trad+|id|kap}}
+* {{T|it}} : {{trad+|it|paralume|m}}
+* {{T|ja}} : {{trad+|ja|ăƒ©ăƒłăƒ—ă‚·ă‚§ăƒŒăƒ‰|tr=ranpushēdo}}, {{trad+|ja|かさ|tr=kasa}}
+* {{T|lv}} : {{trad-|lv|abaĆŸĆ«rs|m}}
+* {{T|cmn}} : {{trad+|cmn|çŻçœ©|tr=dēngzhĂ o|tradi=燈眩}}
+* {{T|nl}} : {{trad+|nl|lampekap}}
+* {{T|poitevin-saintongeais}} : {{trad--|poitevin-saintongeais|balét}}
+* {{T|pl}} : {{trad+|pl|abaĆŒur}}
+* {{T|pt}} : {{trad+|pt|abajur}}
+* {{T|ru}} : {{trad+|ru|Đ°Đ±Đ°Đ¶ŃƒŃ€|tr=abajour}}, {{trad+|ru|ĐșĐŸĐ·Ń‹Ń€Ń‘Đș|m}}
+* {{T|sv}} : {{trad+|sv|lampskÀrm|c}}
+* {{T|cs}} : {{trad-|cs|stĂ­nidlo}}, {{trad-|cs|stĂ­nĂ­tko}}, {{trad-|cs|abaĆŸĂșr}}
+* {{T|tr}} : {{trad+|tr|abajur}}
+{{trad-fin}}
+
+{{trad-début|Volet ou claire-voie}}
+* {{T|hr}} : {{trad-|hr|ĆŸaluzine}}
+* {{T|eo}} : {{trad-|eo|tolmarkezo}}
+* {{T|oc}} : {{trad-|oc|abajor}}
+{{trad-fin}}
+
+{{trad-début|Auvent}}
+* {{T|en}} : {{trad-|en|sun-blind}}, {{trad+|en|awning}}
+* {{T|hr}} : {{trad-|hr|nadstreĆĄnica}}, {{trad+|hr|zaslon}}
+* {{T|eo}} : {{trad-|eo|desupra lumo}}
+* {{T|pt}} : {{trad+|pt|toldo|m}}
+{{trad-fin}}
+
+{{trad-dĂ©but|Sorte de fenĂȘtre.}}
+* {{T|en}} : {{trad-|en|roof window}}
+* {{T|hr}} : {{trad-|hr|rebrenice}}
+* {{T|eo}} : {{trad-|eo|tegmentfenestro}}
+* {{T|nl}} : {{trad+|nl|dakraam}}
+{{trad-fin}}
+
+{{trad-début|Traductions à trier selon le sens}}
+* {{T|af}} : {{trad-|af|kap}}
+* {{T|en}} : {{trad+|en|eye-shade}}, {{trad-|en|sun-blind}}
+* {{T|hr}} : {{trad-|hr|rebrenice}}
+* {{T|nl}} : {{trad+|nl|zonnescherm}}, {{trad+|nl|dakraam}}, {{trad+|nl|koekoek}}, {{trad-|nl|vallicht}}
+{{trad-fin}}
+
+=== {{S|prononciation}} ===
+* {{pron-rimes|a.ba.ʒuʁ|fr}}
+* {{Ă©couter|lang=fr|France|Ć“Ìƒ.nÌȘ‿a.ba.ʒuʁ|audio=Fr-abat‐jour.ogg|titre=un abat-jour}}
+* {{Ă©couter|lang=fr|France (Vosges)|a.ba.ʒuʁ|audio=LL-Q150 (fra)-Poslovitch-abat-jour.wav}}
+* {{Ă©couter|lang=fr|France (Vosges)||audio=LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-abat-jour.wav}}
+
+=== {{S|références}} ===
+* {{R:Littré}}
+* {{Import:DAF8}}
+
+[[Catégorie:Vie domestique en français]]
+
+== {{langue|it}} ==
+=== {{S|Ă©tymologie}} ===
+: Du {{Ă©tyl|fr|it|mot=abat-jour}}.
+
+=== {{S|nom|it}} ===
+'''abat-jour''' {{m}} {{invar}}
+# [[abat-jour#fr|Abat-jour]].
+
+{{clé de tri|abat jour}}
+
+[[CatĂ©gorie:Noms communs en français composĂ©s d’un verbe et d’un nom commun]]</text>
+ <sha1>9a4qdghpm31aqispfesj58wqwo5qnuh</sha1>
+ </revision>
+ </page>