aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/tests/ds_tests/où.txt
blob: 976aa193c87b2a10db09601ed0833f202bb2bd47 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
  <page>
    <title>où</title>
    <ns>0</ns>
    <id>2141</id>
    <revision>
      <id>29528750</id>
      <parentid>29255470</parentid>
      <timestamp>2021-06-16T00:36:25Z</timestamp>
      <contributor>
        <username>Lingua Libre Bot</username>
        <id>229398</id>
      </contributor>
      <comment>Ajout d'un fichier audio de prononciation depuis Lingua Libre</comment>
      <model>wikitext</model>
      <format>text/x-wiki</format>
      <text bytes="11710" xml:space="preserve">{{voir/ou}}

== {{langue|fr}} ==
=== {{S|étymologie}} ===
: {{siècle|lang=fr|X}} ''U''. Du {{étyl|la|fr|mot=ubi}}, même sens.
: Remarque : ''où'' est le seul mot de la langue française qui contient un ''[[u]]'' avec accent grave ([[ù]]). Cet accent permet de ne pas le confondre avec ''[[ou]]'', conjonction de coordination.

=== {{S|adverbe interrogatif|fr}} ===
{{fr-inv|u}}
'''où''' {{pron|u|fr}} {{invar}}
# À [[quel]] [[endroit]], dans quel endroit (avec ou sans mouvement).
#* '''''Où''' es-tu ? '''Où''' vas-tu ?''
#* ''Un grondement errait dans les sapins, des mésanges chantaient, on ne savait pas '''où''' ; […].'' {{source|{{w|Alphonse de Châteaubriant}}, ''[[s:Monsieur des Lourdines/Chapitre II|Monsieur des Lourdines]]'', chap.2, 1910}}
#* ''Il avait pris un soir son baluchon pour aller habiter chez une copine. '''Où''' précisément ? Peut-être du côté d’Élan ou de Villers-le-Tilleul. Il n'en savait fichtre rien.'' {{source|Bernard Totot , ''Le mystère du troisième pied'', Editions Le Manuscrit, 2012, page 109}}
# {{figuré|fr}} Dans quelle situation.
#* '''''Où''' en sommes-nous ?''
#* '''''Où''' ce raisonnement nous mènera-t-il ?''

==== {{S|synonymes}} ====
* [[oùsque]], {{populaire|nocat=1}} {{vieilli|nocat=1}}
* [[ousque]] {{populaire|nocat=1}} {{Québec|nocat=1}}

==== {{S|dérivés}} ====
{{(}}
* [[Dieu sait où]]
* [[d’où]]
* [[je ne sais où]]
* [[n’importe où]]
* [[on ne sait où]]
* [[où que]]
* [[où que ce soit]]
* [[où va … ?]]
{{)}}

==== {{S|dérivés autres langues}} ====
* {{L|rcf}} : [[ousa#rcf|ousa]]

==== {{S|traductions}} ====
{{trad-début}}
* {{T|af}} : {{trad+|af|waar}}
* {{T|sq}} : {{trad+|sq|ku}}
* {{T|de}} : {{trad+|de|wo}}
* {{T|am}} : {{trad-|am|የት|tr=yet}}
* {{T|en}} : {{trad+|en|where}}
* {{T|wni}} : {{trad--|wni|hapvi}}
* {{T|ar}} : {{trad+|ar|أَيْنَ|tr=ʾayna|dif=أَيْنَ}}
* {{T|arz}} : {{trad--|arz|فين|tr=fên}}
* {{T|bm}} : {{trad--|bm|min}}
* {{T|eu}} : {{trad+|eu|non}}
* {{T|bi}} : {{trad--|bi|we}}
* {{T|brabançon}} : {{trad--|brabançon|woa}}
* {{T|br}} : {{trad-|br|pelecʼh}}
* {{T|ca}} : {{trad+|ca|on}}
* {{T|shy}} : {{trad--|shy|mani}}
* {{T|zh}} : {{trad+|zh|哪儿|tradi=哪兒|tr=nǎr}}, {{trad+|zh|哪里|tradi=哪裡|tr=nǎli}}
* {{T|cjs}} : {{trad--|cjs|қайда}}
* {{T|ko}} : {{trad+|ko|어디|tr=eodi}}
* {{T|co}} : {{trad+|co|duve}}, {{trad+|co|induva}}
* {{T|rcf}} : {{trad--|rcf|ousa}}, {{trad--|rcf|kel-koté}}
* {{T|hr}} : {{trad+|hr|gdje}}
* {{T|dmr}} : {{trad--|dmr|ˈladanmaiˈje}}
* {{T|da}} : {{trad+|da|hvor}}
* {{T|es}} : {{trad+|es|dónde}}
* {{T|eo}} : {{trad+|eo|kie}}
* {{T|fo}} : {{trad+|fo|hvar}}
* {{T|fi}} : {{trad+|fi|missä}}, {{trad+|fi|minne}}, {{trad+|fi|mihin}}, {{trad+|fi|mistä}}, {{trad+|fi|jossa}}, {{trad+|fi|jonne}}, {{trad+|fi|johon}}, {{trad+|fi|mille}}, {{trad+|fi|millä}}
* {{T|ka}} : {{trad-|ka|სად|tr=sad}}
* {{T|got}} : {{trad--|got|𐍈𐌰𐍂|tr=ƕar}}
* {{T|el}} : {{trad+|el|πού|tr=pú}}
* {{T|grc}} : {{trad--|grc|ποῦ|tr=pou}}, {{trad--|grc|ὅπου|tr=hopou}}, {{trad--|grc|ποῖ|tr=poi}}, {{trad--|grc|ὅποι|tr=hopoi}}
* {{T|he}} : {{trad+|he|אי}}
* {{T|hi}} : {{trad+|hi|कहाँ|tr=kahā̃}}
* {{T|idi}} : {{trad--|idi|anyo}}
* {{T|io}} : {{trad+|io|ube}}
* {{T|id}} : {{trad+|id|mana}}
* {{T|iu}} : {{trad-|iu|ᓇᐅᒃ|tr=[[nauk]]}}, {{trad-|iu|ᓇᒥ|tr=[[nami]]}}, {{trad-|iu|ᓇᓂ|tr=[[nani]]}}
* {{T|is}} : {{trad+|is|hvar}}, {{trad+|is|hvert}}
* {{T|it}} : {{trad+|it|dove}}, {{trad+|it|ove}}
* {{T|ja}} : {{trad+|ja|どこ|tr=doko}}
* {{T|kk}} : {{trad+|kk|қайда|tr=qayda}}
* {{T|kjh}} : {{trad--|kjh|хайда}}
* {{T|kog}} : {{trad--|kog|máni}}, {{trad--|kog|máʃi}}, {{trad--|kog|míjə}}
* {{T|avk}} : {{trad--|avk|tokliz}} ''(avec mouvement)'', {{trad--|avk|toklize}} ''(sans mouvement)''
* {{T|ku}} : {{trad+|ku|kû}}
* {{T|lkt}} : {{trad--|lkt|tokiya}}
* {{T|la}} : {{trad+|la|ubi}}
* {{T|li}} : {{trad-|li|woe}}
* {{T|ln}} : {{trad-|ln|wápi}}
* {{T|lb}} : {{trad+|lb|wou}}
* {{T|swb}} : {{trad--|swb|hav̄i|tr=havi}}
* {{T|mt}} : {{trad+|mt|fejn}}
* {{T|moh}} : {{trad--|moh|ka' nón:we}}
* {{T|nl}} : {{trad+|nl|waar}}
* {{T|fra-nor}} : {{trad--|fra-nor|yoù}}, {{trad--|fra-nor|iyoù}}
* {{T|nb}} : {{trad+|nb|hvor}} (1;2)
* {{T|nn}} : {{trad+|no|kvar}}
* {{T|ngh}} : {{trad--|ngh|kidyaxe}}
* {{T|oc}} : {{trad+|oc|ont}}
* {{T|oia}} : {{trad--|oia|te}}, {{trad--|oia|tenai}}
* {{T|pln}} : {{trad--|pln|aonde}}
* {{T|fa}} : {{trad+|fa|کجا|tr=kodjâ}}
* {{T|pcd}} : {{trad--|pcd|d’us}}, {{trad--|pcd|d’us qu’}}, {{trad--|pcd|adus}}, {{trad--|pcd|ù}}
* {{T|pis}} : {{trad--|pis|we}}
* {{T|pih}} : {{trad--|pih|webaut}}
* {{T|pl}} : {{trad+|pl|gdzie}}
* {{T|pt}} : {{trad+|pt|onde}}
* {{T|ro}} : {{trad+|ro|unde}}
* {{T|ru}} : {{trad+|ru|где|tr=gde}}, {{trad+|ru|куда|tr=kouda}}
* {{T|se}} : {{trad--|se|gos}}
* {{T|zdj}} : {{trad--|zdj|nɗahu}}, {{trad--|zdj|nɗa}} ''(dans le Mbadjini)'', {{trad--|zdj|nɗahupvi}}, {{trad--|zdj|nɗapvi}}
* {{T|so}} : {{trad-|so|halka}}
* {{T|sv}} : {{trad+|sv|var}}
* {{T|tl}} : {{trad-|tl|saán}}, {{trad-|tl|násaán}}
* {{T|crh}} : {{trad--|crh|qayerde}}, {{trad--|crh|qayda}}
* {{T|th}} : {{trad+|th|สถานที่|tr=S̄t̄hān thī̀}}
* {{T|tpi}} : {{trad-|tpi|we}}
* {{T|tr}} : {{trad+|tr|nerede}}, {{trad+|tr|nereye}}
* {{T|wa}} : {{trad+|wa|wice}}, {{trad+|wa|eyou}}
{{trad-fin}}

=== {{S|pronom relatif|fr}} ===
{{fr-inv|u}}
'''où''' {{pron|u|fr}} {{invar}}
# [[auquel|Auquel]] ; dans [[lequel]]. — {{note}} ''Utilisé pour les [[complément circonstanciel|compléments circonstanciels]] de lieu ; à l’inverse de nombreuses langues, il décrit autant le lieu où on est que le lieu où on va.''
#* ''On cultive la ''gesse'' comme les pois, soit au champ, soit au jardin. Son produit est en raison de la qualité de la terre '''où''' on la sème ; mais pour qu'elle devienne d'un grand rapport , il faut la placer dans un bon fonds.'' {{source|''Cours complet d’agriculture théorique, pratique, économique, et de médecine rurale et vétérinaire, […], ou Dictionnaire universel d’agriculture'', par l'{{w|Abbé Rozier}}, tome 3, Paris chez Buisson, chez Léopold Collin &amp; chez D. Colas, 1809, page 580}}
# Avec la même signification ; il s’emploie par [[analogie]] en parlant du [[temps]].
#* ''Il s’est réveillé au moment '''où''' l’accident a eu lieu.''
#* ''À l’heure '''où''' je vous parle, nous n’avons toujours aucune nouvelle.''
# Indique une circonstance.
#* ''Ces travaux urgeaient spécialement dans l'Auvergne montagneuse '''où''' le réseau routier déjà insuffisant fut gravement endommagé par les pluies diluviennes de l'automne 1787.'' {{source|Daniel Martin, ''La Révolution en Auvergne, Bourbonnais et Velay'', Éditions Bouhdiba,, 1993, page 68}}
#* ''[…], néanmoins l'émergence des premières sociétés à caractère compagnonnique se situe bien dans ce champ de l'histoire '''où''' le triptyque corporations-cathédrales-croisades contribue fondamentalement à forger la première identité compagnonnale.'' {{source|François Icher, ''Les compagnons ou l'amour de la belle ouvrage, 1995, Découvertes Gallimard n°255, 2005, page 29}}
#* ''Ainsi la culture badarienne, installée principalement en Moyenne-Égypte, pratiquait un mode de subsistance mixte, '''où''' l’économie de prédation jouait encore un rôle important.'' {{source|Sophie Desplancques, ''« Que sais-je ? »'' n° 24 : ''L’Égypte ancienne'', 2016, chapitre 2, § 2}}

==== {{S|synonymes}} ====
* [[oùsque]] {{populaire|nocat=1}} {{vieilli|nocat=1}}

==== {{S|dérivés}} ====
* [[d’où]]
* [[là où]]
* [[où que]]
* [[vers où]]
* [[par où]]
* [[au moment où]]
* [[à l’instant où]]

==== {{S|traductions}} ====
{{trad-début|Lieu|1}}
* {{T|sq}} : {{trad+|sq|ku}}
* {{T|de}} : {{trad+|de|wo}} (sans mouvement), {{trad+|de|wohin}} (avec mouvement)
* {{T|en}} : {{trad+|en|where}}
* {{T|brabançon}} : {{trad--|brabançon|woa}}
* {{T|ca}} : {{trad+|ca|on}}
* {{T|da}} : {{trad-|da|hvorhen}}
* {{T|es}} : {{trad+|es|donde}}
* {{T|ka}} : {{trad-|ka|სადაც|tr=sadac'}}
* {{T|got}}&amp;nbsp;: {{trad--|got|𐌸𐌰𐍂𐌴𐍂|R=þarei}}
* {{T|avk}} : {{trad--|avk|liz}} ''(avec mouvement)'', {{trad--|avk|lize}} ''(sans mouvement)''
* {{T|ln}} : {{trad-|ln|wápi}}
* {{T|fra-nor}} : {{trad--|fra-nor|où}}, {{trad--|fra-nor|d'iyoù qu'}}
* {{T|nb}} : {{trad+|nb|hvor}}
* {{T|oc}} : {{trad+|oc|ont}}
* {{T|pln}} : {{trad--|pln|andi}}, {{trad--|pln|onde}}
* {{T|pcd}} : {{trad--|pcd|d’us}}, {{trad--|pcd|d’us qu’}}
* {{T|ru}} : {{trad+|ru|где|tr=gde}}, {{trad+|ru|куда|tr=kudá}}
* {{T|se}} : {{trad--|se|mas}}, {{trad--|se|gos}}
* {{T|sv}} : {{trad+|sv|där}}
{{trad-fin}}

{{trad-début|Temps|2}}
* {{T|en}} : {{trad+|en|when}}
* {{T|da}} : {{trad+|da|da}}
* {{T|es}} : {{trad+|es|cuando}}
* {{T|avk}} : {{trad--|avk|viele}}
* {{T|ln}} : {{trad-|ln|ntángo}}
* {{T|swb}} : {{trad--|swb|amba}}
* {{T|nl}} : {{trad+|nl|dat}}
* {{T|fra-nor}} : {{trad--|fra-nor|où}}
* {{T|nb}} : {{trad+|nb|da}}
* {{T|pl}} : {{trad+|pl|kiedy}}
* {{T|zdj}} : {{trad--|zdj|ikao}}
* {{T|sv}} : {{trad+|sv|när}}
{{trad-fin}}

{{trad-début|Circonstance|3}}
* {{T|avk}} : {{trad--|avk|debalon gu}} ''(suivi du nom de l'action verbale)''
* {{T|fra-nor}} : {{trad--|fra-nor|qué}}
{{trad-fin}}

=== {{S|prononciation}} ===
* {{pron|u|fr}}
* {{écouter|lang=fr|France (Paris)|u|audio=Fr-où.ogg}}
* {{écouter||u|lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Guilhelma-où.wav}}
* {{écouter|lang=fr|France|u|audio=LL-Q150 (fra)-Roll-Morton-où.wav}}
* {{écouter|lang=fr|France (Massy)|u|audio=LL-Q150 (fra)-X-Javier-où.wav}}
* {{écouter|lang=fr|France (Paris)|u|audio=LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-où.wav}}
* {{écouter|lang=fr|Suisse (Genève)|u|audio=LL-Q150 (fra)-Nattes à chat-où.wav}}
* {{écouter|lang=fr|France (Toulouse)|u|audio=LL-Q150 (fra)-Lepticed7-où.wav}}
* {{écouter|lang=fr|France (Grenoble)|u|audio=LL-Q150 (fra)-GAllegre-où.wav}}
* {{écouter|lang=fr|France (Vosges)|u|audio=LL-Q150 (fra)-Penegal-où.wav}}
* {{écouter|lang=fr|Suisse (canton du Valais)|u|audio=LL-Q150 (fra)-DSwissK-où.wav}}
* {{écouter|lang=fr|France (Vosges)|u|audio=LL-Q150 (fra)-Poslovitch-où.wav}}
* {{écouter|lang=fr|France (Montpouillan)|u|audio=LL-Q150 (fra)-Yug-où.wav}}
* {{écouter|lang=fr|France (Lyon)|u|audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-où.wav}}
* {{écouter|lang=fr|France (Paris)||audio=LL-Q150 (fra)-Ash Crow-où.wav}}
* {{écouter|lang=fr|France (Vosges)||audio=LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-où.wav}}
* {{écouter|lang=fr|France (Saint-Berain-sous-Sanvignes)||audio=LL-Q150 (fra)-Chavagne-où.wav}}
* {{écouter|lang=fr|||audio=LL-Q150 (fra)-Madehub-où.wav}}
* {{écouter|lang=fr|France (Saint-Étienne)||audio=LL-Q150 (fra)-Touam-où.wav}}
* {{écouter|lang=fr|France (Hérault)||audio=LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-où.wav}}
* {{écouter|lang=fr|Suisse (Lausanne)||audio=LL-Q150 (fra)-Eihel-où.wav}}
* {{écouter|lang=fr|||audio=LL-Q150 (fra)-Kaderousse-où.wav}}
* {{écouter|lang=fr|France (Metz)||audio=LL-Q150 (fra)-val (Eavq)-où.wav}}
* {{écouter|lang=fr|France (Lyon)||audio=LL-Q150 (fra)-Test (WikiLucas00)-où.wav}}
* {{écouter|lang=fr|France||audio=LL-Q150 (fra)-Mecanautes-où.wav}}
* {{écouter|lang=fr|France (Lyon)||audio=LL-Q150 (fra)-Loizbec-où.wav}}
* {{écouter|lang=fr|||audio=LL-Q150 (fra)-Fabe56-où.wav}}







==== {{S|homophones|fr}} ====
* [[ou]]
* [[hou]]
* [[houe]]
* [[houx]]
* [[août]]

=== {{S|voir aussi}} ===
* {{Annexe|Pronoms en français}}

[[Catégorie:Mots sans consonne en français]]

== {{langue|frm}} ==

=== {{S|adverbe interrogatif|frm}} ===
'''où''' {{pron||frm}}
# {{term|vers 1550}} {{variante de|ou|frm}}.</text>
      <sha1>c0wkyncumzbz9mlh4l1foq2oalmtbiv</sha1>
    </revision>
  </page>