aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/tests/ds_tests/lit.txt
blob: f16457ff30bba03e85477a052150407dd3724bf0 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
  <page>
    <title>lit</title>
    <ns>0</ns>
    <id>7932</id>
    <revision>
      <id>29576555</id>
      <parentid>29543591</parentid>
      <timestamp>2021-07-30T20:26:59Z</timestamp>
      <contributor>
        <username>Justinetto</username>
        <id>78156</id>
      </contributor>
      <comment>/* Dérivés */</comment>
      <model>wikitext</model>
      <format>text/x-wiki</format>
      <text bytes="20693" xml:space="preserve">{{voir|lít}}

== {{langue|conv}} ==
=== {{S|symbole|conv}} ===
'''lit'''
# {{lexique|linguistique|conv}} Code {{w|ISO 639-3}} du [[lituanien]].

=== {{S|références}} ===
* {{R:SIL|lit}}

== {{langue|fr}} ==
=== {{S|étymologie}} ===
: Du {{étyl|la|fr|mot=lectus|dif=lĕctus}} (sens identique) lui-même issu de l’indo-européen ''legh'', (« [[coucher]] »).

=== {{S|nom|fr}} ===
{{fr-rég|li}}
[[Image:Miniature_Naissance_Louis_VIII.jpg|thumb|Femme [[allongé|allongée]] dans un '''lit'''.]]
'''lit''' {{pron|li|fr}} {{m}}
# {{meubles|fr}} [[meuble|Meuble]] sur lequel on se [[coucher|couche]] pour [[dormir]], généralement composé d’un [[cadre]] de [[bois]] ou de [[métal]], qu’on [[garnir|garnit]] d’un [[sommier]] ou d’une [[paillasse]], d’un ou plusieurs [[matelas]], d’un [[traversin]], d’un ou plusieurs [[oreiller]]s, de [[drap]]s et de [[couverture]]s.
#* ''Le Curé, en mourant, devait laisser à son successeur, un '''lit''' garni, un pot de cuivre, un crémail, quelques petits meubles de bois et une poêle à frire.'' {{source|A.-D. Thiéry, ''Histoire de la ville de Toul et de ses évêques'', Paris, Roret, Nancy, Grimblot &amp; Raybois &amp; Toul, V{{e|ve}} Bastien, 1841, page 303}}
#* ''Evans prend possession de l’unique '''lit''' et s’y fourre entre deux édredons, tandis que je monte mon '''lit''' de voyage et m’y enroule dans mon plaid.'' {{source|Jules Leclercq, ''La Terre de glace, Féroë, Islande, les geysers, le mont Hékla'', Paris : E. Plon &amp; Cie, 1883, page 94}}
#* ''Oui, sans doute, il est pitoyable que des personnes aisées occupent indûment des '''lits''' dans les hôpitaux.'' {{source|{{Citation/Ludovic Naudeau/La France se regarde/1931}}}}
#* ''Au '''lit''', ils enlevaient leurs lunettes d’abord et leurs râteliers ensuite dans un verre et plaçaient le tout en évidence.'' {{source|{{w|Louis-Ferdinand Céline}}, ''{{w|Voyage au bout de la nuit}}'', Denoël et Steele, Paris, 1932, éd. 1942, page 155}}
#* ''La victime, face contre terre, était coincée dans la ruelle du '''lit''', fesses en l’air. Pas besoin d’être diplômé de la faculté Xavier-Bichat pour comprendre qu’il était raide mort.'' {{source|Patrick de Funès, ''Médecin malgré moi'', 2008}}
# {{analogie|fr}} Tout [[lieu]] où l’on peut se [[coucher]].
#* […]'' et, allongé sur un '''lit''' d’ordures humides, un cochon tout rose, assoupi, grognait en rêvant.'' {{source|{{w|Octave Mirbeau}}, ''{{ws|La Bonne}}'', dans ''Lettres de ma chaumière'', 1885}}
#* ''Un '''lit''' de gazon, de fougère, de verdure.''
# {{méton|fr}} [[cadre|Cadre]] de [[bois]] ou de [[métal]], indépendamment de la [[literie]].
#* ''Un '''lit''' de bois de noyer, d’acajou, de merisier, de chêne.''
#* ''Monter, démonter un '''lit'''.''
# {{méton|fr}} [[literie|Literie]].
#* ''Un bon '''lit'''.''
#* ''Un '''lit''' très doux.''
#* ''Un '''lit''' trop dur.''
#* ''Faire son '''lit''','' le mettre en tel état qu’on puisse y coucher.
# {{par ext|fr}} [[couche|Couche]] régulière de matière quelconque.
#* ''Il ne reste plus qu’à faire sécher l’écorce sur un '''lit''' de perches disposées en plan incliné ''[…] {{source|{{Citation/Edmond Nivoit/Notions élémentaires sur l’industrie dans le département des Ardennes/1869|174}}}}
#* ''Dans ce terrain vous trouverez un '''lit''' de terre, puis un '''lit''' d’argile, puis un '''lit''' de sable.''
#* ''Le '''lit''' d’un banc de pierre dans la carrière, d’une assise dans une construction de pierre,'' le dessus et le dessous d’un banc de pierre, d’une assise.
# [[chenal|Chenal]] occupé par une [[rivière]] ou un [[fleuve]].
#* ''La rivière semble dormir, mais il lui arrive de sortir de son '''lit'''.'' {{source|{{w|Brunetto Latini}}, ''Li livres dou tresor'', 1265}}
#* ''Le bateau, mal conduit et chargé outre mesure, alla donner dans un de ces bas-fonds qui encombrent le '''lit''' de la Loire, et y resta engravé.'' {{source|{{w|Augustin Thierry}}, ''Récits des temps mérovingiens'', 2{{e}} récit : ''Suites du meurtre de Galeswinthe — Guerre civile — Mort de Sighebert (568-575)'', 1833 - éd. Union Générale d’Édition, 1965}}
#* ''Ce dernier avait décidé de choisir comme champ de bataille le '''lit''' asséché de la rivière Minato, mais Kusunoki Masashigé, consulté, aurait été d’avis de ne pas rompre le fer à cet endroit ''[…] {{source|François Toussaint, ''Histoire du Japon'', Fayard, 1969, page 208}}
#* ''La populiculture représente un risque non négligeable de « pollution génétique » à partir des peupliers noirs naturels présents dans le '''lit''' de la Loire.'' {{source|Hervé Piégay, Guy Pautou et Charles Ruffinoni, ''Les Forêts riveraines des cours d’eau : écologie, fonctions et gestion'', Institut pour le développement forestier, 2003, page 324}}
# {{figuré|fr}} [[jeux|Jeux]] de l'[[amour]] que l'on fait allongé.
#* ''Je te jure, les bonshommes, on se demande vraiment pourquoi on leur court après… Quand on y pense… à part le '''lit'''… et encore ! Parce qu'il y en a des qui, même au '''lit''', je ne te dis pas !'' {{source|Vera Feyder, ''Petite suite de pertes irréparables'', Éditions Lansman, 1998, page 12}}
# {{figuré|fr}} [[union|Union]] ; [[mariage]] en rapport avec la [[naissance]] des enfants.
#* ''Les enfants d’un second '''lit''' figurent aussi dans cet arbre généalogique.''
#* ''La mère payait déjà très-difficilement les mois de collège de son aîné, Florent, l’enfant du premier '''lit'''.'' {{source|{{Citation/Émile Zola/Le Ventre de Paris/1878}}}}
# {{lexique|marine|fr}} [[direction|Direction]] du vent, d’un courant.
#* ''Le '''lit''' du vent, d’un courant,''

==== {{S|synonymes}} ====
; ''Meuble'' :
: [[couche|Couche]] {{f}}
: [[paddock|Paddock]] {{m}} {{familier|nocat=1}},
: [[pieu|Pieu]] {{m}} {{familier|nocat=1}}
: [[plumard|Plumard]] {{m}} {{familier|nocat=1}},
: [[plume|Plume]] {{m}} {{familier|nocat=1}}
; ''Couche de matière'' :
: [[couche]], [[strate]], [[dépôt]]
; ''Espace habituellement occupé par un cours d’eau ([[lit mineur]], [[lit ordinaire]] ou [[lit apparent]])'' :
: [[cours]], [[fond]]
; ''Espace occupé par un cours d’eau en crue ([[lit majeur]] ou [[lit d’inondation]])'' :
: [[plaine d'inondation]]

==== {{S|quasi-synonymes}} ====
; ''Meuble'' :
* [[berceau]]
* [[couchette]]
* [[coya]]

==== {{S|méronymes}} ====
{{(|(1)}}
* [[matelas]]
* [[sommier]]
* [[oreiller]] ou [[têtière]]
* [[couverture]] ou [[couette]]
* [[drap]]
* [[tête de lit]]
* [[réveil]] ou [[réveille-matin]]
* [[table de nuit]]
{{)}}

==== {{S|dérivés}} ====
{{(}}
* [[alité]]
* [[alitement]]
* [[aliter]]
* [[au saut du lit]]
* [[banquette-lit]]
* [[canapé-lit]]
* [[châlit]]
* [[chasser de son lit]]
* [[chauffe-lit]]
* [[chienlit]]
* [[ciel de lit]]
* [[couvre-lit]]
* [[descente de lit]]
* [[dessus de lit]], [[dessus-de-lit]]
* [[du premier lit]]
* [[garder le lit]]
* [[grand lit]]
* [[être cloué au lit]]
* [[être sur son lit de mort]] ''(être à l’extrémité, être mourant)''
* [[fonder un lit]] ''(donner une somme d’argent dont le revenu sert à entretenir un lit dans un hôpital)''
* [[faire lit à part]] ''(se dit d’un mari et d’une femme qui ne couchent pas ensemble)''
* [[garder le lit]] ''(ne pas quitter le '''lit''' pour cause de maladie ou d’infirmité)''
* [[linge de lit]]
* [[lit à baldaquin]]
* [[lit à barreaux]]
* [[lit à colonnes]]
* [[lit à courtines]]
* [[lit à eau]]
* [[lit à la duchesse]]
* [[lit à l’italienne]]
* [[lit adulte]]
* [[lit apparent]] ''(espace habituellement occupé par un cours d’eau, son fond)''
* [[lit armoire]]
* [[lit au carré]]
* [[lit bateau]]
* [[lit bébé]]
* [[lit cage]], [[lit-cage]]
* [[lit clos]]
* [[lit conjugal]]
* [[lit d’appoint]]
* [[lit d’attente]]
* [[lit d’inondation]] ''(espace occupé par un cours d’eau à son maximum (en période de crue))''
* [[lit de bébé]]
* [[lit de camp]] ''(petit lit démontable et qu’on peut transporter facilement)''
* [[lit de carrière]]
* [[lit de douleur]] ''(lit dans lequel est couchée une personne souffrante, gravement malade)''
* [[lit de jour]]
* [[lit de justice]]
* [[lit de misère]] ''(lit où l’on place une femme pour l’accoucher)''
* [[lit de parade]] : lit où l’on expose, durant quelques jours, les grands personnages après leur mort, avant de les inhumer)''
* [[lit de plume]] ''(toile ou coutil rempli de plume et formant une espèce de matelas de la grandeur du lit)''
* [[lit de pose]]
* [[lit de Procuste]]
* [[lit de repos]] ''(petit lit bas où l’on se repose pendant le jour)''
* [[lit de roses]]
* [[lit de sangle]], [[lit de sangles]]
* [[lit de table]]
* [[lit de travail]]
* [[lit double]]
* [[lit en cathédrale]]
* [[lit en portefeuille]]
* [[lit enfant]]
* [[lit fluidisé]]
* [[lit froid]]
* [[lit majeur]]
* [[lit mécanique]] ''(lit muni d’un dispositif spécial permettant de changer la literie d’un malade, sans avoir à le déplacer)''
* [[lit mezzanine]]
* [[lit mineur]]
* [[lit nuptial]] ''(lit où les nouveaux mariés dorment ensemble la première nuit de leurs noces)''
* [[lit ordinaire]]
* [[lit parapluie]]
* [[lit pliant]]
* [[litage]]
* [[liteau]]
* [[litée]]
* [[liter]]
* [[literie]]
* [[litière]]
* [[lits gigognes]]
* [[lits jumeaux]]
* [[lits superposés]]
* [[mettre dans son lit]]
* [[mouiller son lit]]
* [[mourir au lit d’honneur]]
* [[mourir dans son lit]] ''(mourir de causes naturelles)''
* [[pied de lit]]
* [[pipi au lit]]
* [[pisse-au-lit]]
* [[pissenlit]]
* [[prendre au saut du lit]]
* [[prendre le lit]]
* [[puce de lit]]
* [[punaise de lit]], [[punaise des lits]]
* [[rentrer dans son lit]]
* [[saut-de-lit]]
* [[sortir de son lit]]
* [[sur son lit de mort]]
* [[tête de lit]]
* [[tomber du lit]]
* [[tour de lit]]
* [[voiture-lits]], [[wagon-lit]]
{{)}}

==== {{S|apparentés}} ====
* [[lectuaire]]
* [[manie lectuaire]]

==== {{S|phrases}} ====
* [[comme on fait son lit on se couche]]

==== {{S|vocabulaire}} ====
* {{Thésaurus|fr|lit}}

==== {{S|traductions}} ====
{{trad-début|Meuble sur lequel on se couche pour dormir}}
* {{T|af}} : {{trad+|af|bed}}
* {{T|sq}} : {{trad+|sq|krevat|m}}, {{trad+|sq|shtrat|m}}, {{trad-|sq|shrati}}
* {{T|de}} : {{trad+|de|Bett|n}}, {{trad+|de|Bettstelle}}
* {{T|en}} : {{trad+|en|bed}}
* {{T|ang}} : {{trad+|ang|bed}}, {{trad+|ang|bedd}}
* {{T|ar}} : {{trad+|ar|سرير|m|tr=sarīr}}
* {{T|afb}} : {{trad--|afb|سِرِير|m|tr=sɪriːr}}
* {{T|ary}} : {{trad--|ary|ناموسيّة|f|tr=nāmūsiyya}}
* {{T|hy}} : {{trad+|hy|մահճակալ|R=mahč̣akal}}
* {{T|az}} : {{trad+|az|yataq}}
* {{T|bjt}} : {{trad--|bjt|briŋ}}
* {{T|bm}} : {{trad--|bm|glan}}
* {{T|eu}} : {{trad+|eu|ohe}}
* {{T|bn}} : {{trad-|bn|বিছানা|R=}}
* {{T|bi}} : {{trad--|bi|bed}}
* {{T|be}} : {{trad-|be|ложак|tr=lóžak}}
* {{T|my}} : {{trad-|my|အိပ္ရာ}} (ʔeʔya)
* {{T|br}} : {{trad+|br|gwele|m}}
* {{T|bg}} : {{trad+|bg|легло|tr=legló}}
* {{T|ca}} : {{trad+|ca|llit}}
* {{T|shy}} : {{trad--|shy|laktu}}
* {{T|zh}} : {{trad+|zh|床|R=chuáng}}, {{trad+|zh|床位|tr=chuángwèi}}, {{trad+|zh|床铺|tr=chuángpù|tradi=床舖}}
* {{T|ko}} : {{trad+|ko|침대|R=chimdae}}
* {{T|kw}} : {{trad-|kw|gwely}}
* {{T|co}} : {{trad+|co|lettu}}, {{trad+|co|lettu}}
* {{T|mfe}} : {{trad--|mfe|lili}}
* {{T|hr}} : {{trad+|hr|krevet}}, {{trad+|hr|postelja}}
* {{T|da}} : {{trad+|da|seng}}
* {{T|dog}} : {{trad--|dog|damm}}
* {{T|es}} : {{trad+|es|cama|f}}, {{trad+|es|lecho|m}}
* {{T|eo}} : {{trad+|eo|lito}}
* {{T|et}} : {{trad+|et|voodi}}
* {{T|fo}} : {{trad-|fo|song}}
* {{T|fi}} : {{trad+|fi|vuode}}
* {{T|vls}} : {{trad--|vls|bédde}}
* {{T|fy}} : {{trad-|fy|bêd}}
* {{T|gd}} : {{trad-|gd|leabaidh}}
* {{T|ga}} : {{trad+|ga|leaba}}
* {{T|gl}} : {{trad+|gl|cama}}, {{trad+|gl|leito}}
* {{T|gallo}} : {{trad--|gallo|leit}}
* {{T|cy}} : {{trad+|cy|gwely}}
* {{T|ka}} : {{trad-|ka|საწოლი|tr=sacoli}}, {{trad-|ka|ლოგინი|tr=logini}}
* {{T|got}} : {{trad--|got|𐌱𐌰𐌳𐌹|R=badi|n}}
* {{T|el}} : {{trad+|el|κρεβάτι|R=kreváti|n}}
* {{T|griko}} : {{trad--|griko|krovàtti|n}}
* {{T|gu}} : {{trad-|gu|બિછાનું}}, {{trad+|gu|શય્યા}}
* {{T|he}} : {{trad+|he|מיטה|tr=mit’ah}}
* {{T|hi}} : {{trad+|hi|बिस्तर|R=bistar|m}}
* {{T|mww}} : {{trad--|mww|txaj}}
* {{T|hu}} : {{trad+|hu|ágy}}
* {{T|io}} : {{trad+|io|lito}}
* {{T|id}} : {{trad-|id|tempat tidur}}, {{trad+|id|ranjang}}
* {{T|iu}} : {{trad+|iu|ᐃᒡᓕᖅ|R=[[igliq]]}}
* {{T|is}} : {{trad-|is|beð|n}}, {{trad+|is|rúm|n}}
* {{T|ist}} : {{trad--|ist|lieto}}
* {{T|it}} : {{trad+|it|letto|m}}
* {{T|ja}} : {{trad+|ja|ベッド|R=beddo}}
* {{T|kk}} : {{trad-|kk|төсек|tr=tösek}}, {{trad+|kk|кереует|tr=kerewet}}
* {{T|ki}} : {{trad--|ki|gitanda}}, {{trad--|ki|uriri}}
* {{T|avk}} : {{trad--|avk|ilava}}
* {{T|ku}} : {{trad+|ku|qerewêle}}, {{trad+|ku|sîsem}}
* {{T|fsl}} : {{wikisign}}
* {{T|lo}} : {{trad+|lo|ຕຽງ|tr=tīang}}
* {{T|la}} : {{trad+|la|lectus}}
* {{T|lv}} : {{trad-|lv|gulta}}
* {{T|ln}} : {{trad-|ln|mbeto}}
* {{T|lt}} : {{trad+|lt|lova}}, {{trad-|lt|guolis}}
* {{T|mk}} : {{trad-|mk|кревет|tr=krevet}}, {{trad-|mk|постела|tr=postela}}
* {{T|ms}} : {{trad+|ms|katil}}
* {{T|mt}} : {{trad-|mt|sodda}}
* {{T|gv}} : {{trad-|gv|lhiabbee}}
* {{T|arn}} : {{trad--|arn|kawitu}}
* {{T|mr}} : {{trad-|mr|बिछाना|R=}}
* {{T|nl}} : {{trad+|nl|bed|n}}, {{trad+|nl|legerstede}}, {{trad+|nl|sponde}}
* {{T|fra-nor}} : {{trad--|fra-nor|bédot}}, {{trad--|fra-nor|bédière}}, {{trad--|fra-nor|bauge}}
* {{T|nb}} : {{trad+|no|seng}}
* {{T|nn}} : {{trad+|no|seng}}
* {{T|oc}} : {{trad+|oc|lièch}}, {{trad-|oc|lièit}}, {{trad+|oc|lèit}} (''languedocien occidental''), {{trad+|oc|liech}} (''limousin, provençal'')
* {{T|ur}} : {{trad-|ur|بستر|R=}}
* {{T|pln}} : {{trad--|pln|balentiela}}, {{trad--|pln|kama}}
* {{T|pap}} : {{trad--|pap|kama}}
* {{T|pa}} : {{trad-|pa|ਬਿਸਤਰਾ|R=}}
* {{T|fa}} : {{trad+|fa|بستر|R=bestar}}
* {{T|pl}} : {{trad+|pl|łóżko}}
* {{T|pt}} : {{trad+|pt|cama|f}}, {{trad+|pt|leito}}
* {{T|ro}} : {{trad+|ro|pat}}
* {{T|ru}} : {{trad+|ru|кровать|R=krovat’|f}}
* {{T|se}} : {{trad--|se|seaŋga}}
* {{T|sr}} : {{trad+|sr|кревет|tr=krevet}}, {{trad+|sr|постеља|tr=postelja}}
* {{T|zdj}} : {{trad--|zdj|itranɗa}}
* {{T|sk}} : {{trad-|sk|posteľ}}
* {{T|sl}} : {{trad+|sl|postelja}}
* {{T|so}} : {{trad+|so|sariir}}
* {{T|ses}} : {{trad--|ses|daari}}
* {{T|srn}} : {{trad--|srn|bedi}}
* {{T|sv}} : {{trad+|sv|säng}}, {{trad+|sv|bädd}}
* {{T|sw}} : {{trad+|sw|kitanda}}
* {{T|tg}} : {{trad+|tg|кат|R=kat}}, [[кат|кати]] [[хоб]], {{trad+|tg|кроват|R=krovat}}
* {{T|tl}} : {{trad-|tl|káma}}
* {{T|ta}} : {{trad+|ta|கட்டில்|R=kaṭṭil}}
* {{T|cs}} : {{trad+|cs|postel}}
* {{T|th}} : {{trad-|th|เฅียง|R=}}
* {{T|bo}} : {{trad--|bo|ཉལ་ཁིྲ་|R=nyeti}}
* {{T|kim}} : {{trad--|kim|һараваайа}}
* {{T|tpi}} : {{trad-|tpi|bet}}
* {{T|tourangeau}} : {{trad--|tourangeau|guche}}
* {{T|tsolyáni}} : {{trad--|tsolyáni|chráikh}} ({{p}} {{trad--|tsolyáni|chráiyal}})
* {{T|tr}} : {{trad+|tr|yatak}}
* {{T|uk}} : {{trad-|uk|ліжко|tr=lížko}}
* {{T|wa}} : {{trad+|wa|lét|m}}
* {{T|yi}} : {{trad-|yi|בעט|tr=bet}}
* {{T|zu}} : {{trad+|zu|umbhede}}
{{trad-fin}}

{{trad-début|Espace occupé par un cours d’eau}}
* {{T|de}} : {{trad+|de|Flussbett|n}}
* {{T|en}} : {{trad-|en|stream bed}}, {{trad+|en|riverbed}} (lit mineur), {{trad+|en|floodplain}} (lit majeur), {{trad+|en|river bed}}
* {{T|ca}} : {{trad+|ca|llit|m}}
* {{T|zh}} : {{trad+|zh|河床|tr=héchuáng}}
* {{T|co}} : {{trad+|co|lettu}}
* {{T|es}} : {{trad+|es|cauce|m}}, {{trad+|es|lecho|m}}
* {{T|dgr}} : {{trad--|dgr|dehtłʼa}}
* {{T|gallo}} : {{trad--|gallo|aojeu}}
* {{T|ka}} : {{trad-|ka|logini|m}}
* {{T|io}} : {{trad+|io|lito}}
* {{T|id}} : {{trad+|id|bantaran}}
* {{T|it}} : {{trad+|it|alveo}}
* {{T|avk}} : {{trad--|avk|voak}}
* {{T|la}} : {{trad-|la|alveus}}
* {{T|nl}} : {{trad+|nl|rivierbedding|f}}
* {{T|nb}} : {{trad-|nb|elveleie|m}}, {{trad-|nb|elvefar|n}}
* {{T|sv}} : {{trad+|sv|bädd}}, {{trad-|sv|flodbädd}}
* {{T|wa}} : {{trad+|wa|lét|m}}
{{trad-fin}}

==== {{S|hyperonymes}} ====
* [[meuble]]

=== {{S|verbe|fr|flexion}} ===
{{fr-verbe-flexion|lire|grp=3|ind.p.3s=oui}}
'''lit''' {{pron|li|fr}}
# ''Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de'' [[lire]].
#* ''Il lui prête des livres, les lui commente, et elle '''lit''' tellement qu’elle est obligée de « s’enlunetter ».'' {{source|Michelle Tricot, ''Solange, fille de George Sand'', 2004, page 149}}
#* ''Lorsqu’un homme était justicié, '''lit'''-on dans le ''Grand Coutumier'', le bourreau avait le droit à tout ce qui était au-dessus de la ceinture.'' {{source|''Métiers disparus'', éditions G. M. Perrin, 1968, page 119}}

=== {{S|prononciation}} ===
* {{écouter|lang=fr|France &lt;!-- précisez svp la ville ou la région --&gt;|li|audio=Fr-lit.ogg}}
* {{écouter|lang=fr|Québec|li}}
* {{écouter|lang=fr|Québec|lɪt}} {{populaire|nocat=1}} (le « i » est prononcé comme dans le mot anglais « [[sit]] »)
* {{écouter||li|lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-0x010C-lit.wav}}
* {{écouter|lang=fr|France (Lyon)|audio=LL-Q150 (fra)-Lyokoï-lit.wav}}
* {{écouter|lang=fr|France (Toulouse)|audio=LL-Q150 (fra)-Lepticed7-lit.wav}}
* {{écouter|lang=fr|France (Paris)|audio=LL-Q150 (fra)-Aemines1-lit.wav}}
* {{écouter|lang=fr|France (Paris)|audio=LL-Q150 (fra)-Aemines2-lit.wav}}
* {{écouter|lang=fr|France (Paris)|audio=LL-Q150 (fra)-Aemines3-lit.wav}}
* {{écouter|lang=fr|France (Paris)|audio=LL-Q150 (fra)-Aemines5-lit.wav}}
* {{écouter|lang=fr||audio=LL-Q150 (fra)-Aemines4-lit.wav}}
* {{écouter|lang=fr|France (Paris)|audio=LL-Q150 (fra)-Aemines6-lit.wav}}
* {{écouter|lang=fr|France (Brétigny-sur-Orge)||audio=LL-Q150 (fra)-Pamputt-lit.wav}}
* {{écouter|lang=fr|Suisse (canton du Valais)||audio=LL-Q150 (fra)-DSwissK-lit.wav}}
* {{écouter|lang=fr|France (Lyon)||audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-lit.wav}}
* {{écouter|lang=fr|France (Vosges)||audio=LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-lit.wav}}
* {{écouter|lang=fr|France (Saint-Étienne)||audio=LL-Q150 (fra)-Touam-lit.wav}}
* {{écouter|lang=fr|France (Hérault)||audio=LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-lit.wav}}
* {{écouter|lang=fr|France (Vosges)||audio=LL-Q150 (fra)-Poslovitch-lit.wav}}
* {{écouter|lang=fr|France (Cesseras)||audio=LL-Q150 (fra)-Guilhelma-lit.wav}}
* {{écouter|lang=fr|Canada (Sainte-Marie)||audio=LL-Q150 (fra)-Webfil-lit.wav}}
* {{écouter|lang=fr|Suisse (Lausanne)||audio=LL-Q150 (fra)-Eihel-lit.wav}}

==== {{S|homophones|fr}} ====
* [[li]]
* [[lie]], [[lient]], [[lies]] (formes du verbe ''[[lier]]'')
* [[lie]]

=== {{S|références}} ===
* {{Import:DAF8}}

[[Catégorie:Lexique en français de la chambre]]

== {{langue|fro}} ==
=== {{S|étymologie}} ===
: Du {{étyl|la|fro|mot=lectus}}.

=== {{S|nom|fro}} ===
{{fro-nom-m|ss=liz|rp=liz}}
'''lit''' {{pron|lit|fro}} {{m}}
# [[lit#fr|Lit]].
#* ''En mi la sale ad fait sun '''lit''' parer'' {{source|1=''La Chanson de Guillaume'', édition de Stearns Tyler, [http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6553393d/f142.item.r=parer vers 2862]}}
# [[couche|Couche]].
# [[tas|Tas]].

==== {{S|variantes}} ====
* [[lict#fro|lict]]

=== {{S|anagrammes}} ===
* {{lien|til|fro}}

=== {{S|références}} ===
* {{R:Godefroy}}

== {{langue|en}} ==
=== {{S|étymologie}} ===
: Du verbe ''[[light#Anglais|light]]'', issu du {{étyl|ang|en|mot=lihtan}}.

=== {{S|verbe|en|flexion}} ===
'''lit''' {{pron||en}}
# ''Participe passé et prétérit de ''[[light#Anglais|light]].

==== {{S|synonymes}} ====
* [[lighted]]

=== {{S|prononciation}} ===
* {{écouter|lang=en|États-Unis &lt;!-- précisez svp la ville ou la région --&gt;||audio=En-us-lit.ogg}}
* {{écouter|lang=en|États-Unis (New Jersey)||audio=LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-lit.wav}}

== {{langue|pl}} ==

=== {{S|étymologie}} ===
: Du {{étyl|la|pl|mot=lithium}}.

=== {{S|nom|pl}} ===
'''lit''' {{pron|lit|pl}} {{m|i}}
# {{éléments|pl}} [[lithium#fr|Lithium]].

==== {{S|dérivés}} ====
* {{lien|litowy|pl}}

=== {{S|prononciation}} ===
* {{écouter|lang=pl|Pologne|lit|audio=Pl-lit.ogg}}

=== {{S|voir aussi}} ===
{{tableau périodique/pl}}
* {{WP|lang=pl}}

== {{langue|sv}} ==
=== {{S|étymologie}} ===
: {{ébauche-étym|sv}}

=== {{S|nom|sv}} ===
'''lit''' {{pron||sv}} {{c}}
# [[confiance|Confiance]].
#* ''Sätta sin '''lit''' till Gud.''
#*: Mettre sa confiance en Dieu.

==== {{S|dérivés}} ====
* [[förlita]]
* [[lita på]]

=== {{S|références}} ===
* {{R:Schulthess|800}}</text>
      <sha1>jalf6vi9bd2jtjdyf7jlp4ndo7his5a</sha1>
    </revision>
  </page>