aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/tests/ds_tests/sandwich.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tests/ds_tests/sandwich.txt')
-rw-r--r--tests/ds_tests/sandwich.txt409
1 files changed, 409 insertions, 0 deletions
diff --git a/tests/ds_tests/sandwich.txt b/tests/ds_tests/sandwich.txt
new file mode 100644
index 0000000..89d4de1
--- /dev/null
+++ b/tests/ds_tests/sandwich.txt
@@ -0,0 +1,409 @@
+ <page>
+ <title>américain</title>
+ <ns>0</ns>
+ <id>2111</id>
+ <revision>
+ <id>29517519</id>
+ <parentid>29388369</parentid>
+ <timestamp>2021-06-09T17:55:13Z</timestamp>
+ <contributor>
+ <username>Justinetto</username>
+ <id>78156</id>
+ </contributor>
+ <comment>/* Dérivés */</comment>
+ <model>wikitext</model>
+ <format>text/x-wiki</format>
+ <text bytes="11006" xml:space="preserve">{{voir|Américain}}
+
+== {{langue|fr}} ==
+=== {{S|étymologie}} ===
+: {{date|lang=fr|1556}} Dérivé du {{étyl|la|fr|America|sens=Amérique}} avec le suffixe ''[[-ain]]''.
+
+=== {{S|adjectif|fr}} ===
+{{fr-accord-ain|a.me.ʁi.k}}
+'''américain''' {{pron|a.me.ʁi.kɛ̃|fr}}
+# {{info lex|géographie}} Relatif à l’[[Amérique]].
+#* ''Le vol était monotone. Nous filions vers la terre '''américaine''', ce n’était pas douteux, et nous attendions que les kilomètres s’ajoutent aux kilomètres.'' {{source|{{w|Dieudonné Costes}} et {{w|Maurice Bellonte}}, ''Paris-New-York'', 1930}}
+#* ''Des plantes '''américaines''' ont fait le voyage à travers l’Atlantique […] et sont venues s’installer sur la côte basque : une Graminée ''Stenotaphrum'' s’y est même développée fort abondamment et est un élément essentiel de la végétation des environs de Bayonne et de Biarritz.'' {{source|{{w|Henri Gaussen}}, ''Géographie des Plantes'', Armand Colin, 1933, page 97}}
+# {{part}} {{lexique|viticulture|fr}} Qualifie les [[cépage]]s des vignes issues de l’[[Amérique du Nord]] et que l’on utilise comme [[porte-greffe]]s pour lutter contre le [[phylloxéra]].
+#* ''[…] mais actuellement que les porte-greffes '''américains''' se sont adaptés au sol, la végétation des rangs greffés est supérieure à celle des rang de vignes franches de pied.'' {{source|M. A. Bouchard, ''Une Mission viticole'', Imprimerie Lachèse &amp; Dolbeau, Angers, 1891, page 30}}
+#* ''Toutefois, les « ''américanistes'' », fervents propagandistes des vignes '''américaines''' et du greffage, se heurtaient très souvent à l'hostilité active des « ''sulfuristes'' » ou « ''insecticideurs'' », partisans non moins acharnés des traitements insecticides, seul moyen efficace, d'après eux, pour lutter contre le phylloxéra.'' {{source|Roger Pouget, ''Le Phylloxéra et les maladies de la vigne: La lutte victorieuse des savants et des vignerons français (1850-1900)'', Éditions Edilivre, 2015, page 134}}
+# {{info lex|géographie}} Relatif aux [[États-Unis d’Amérique]].
+#* ''Le mépris si profond que le Grec avait pour le Barbare, le Yankee l’a pour le travailleur étranger qui ne fait point d’effort pour devenir vraiment '''américain'''.'' {{source|{{w|Georges Sorel}}, ''Réflexions sur la violence'', chap. VII, ''La Morale des producteurs'', 1908, page 337}}
+#* ''Chaque semaine, des paquebots arrivaient de New-York et débarquaient des touristes '''américains''' qui venaient se reposer de leurs affaires, à l’abri des lois de la prohibition.'' {{source|{{w|Alain Gerbault}}, ''À la poursuite du soleil'' ; tome 1 : ''De New-York à Tahiti'', 1929}}
+#* ''La supériorité militaire écrasante de l’hyperpuissance '''américaine''' lui permet certes d’organiser ses expéditions sans l’aide de personne. Mais ces opérations punitives ne peuvent fonder un nouvel ordre du monde.'' {{source|''Pour un autre monde ; Un autre chemin'', motion pour le congrès socialiste de Dijon du 16 au 18 mai 2003}}
+#* ''À l’époque, la doctrine utilitariste connut auprès des élites '''américaines''' un succès certain, ainsi que « la certitude qu’on n’a rien sans rien et donc, réciproquement, celle qu’on n’a que ce qu’on mérite ».'' {{source|Jacques Dubois, ''Le Symbolique et le social : la réception internationale de la pensée de Pierre Bourdieu'', Université de Liège, 2005, page 285}}
+# {{vieux|fr}} Relatif aux [[Amérindien]]s.
+#* ''[…] et je reste convaincu, avec la grande majorité des américanistes, que la masse principale de la population '''américaine''' vient d’Asie et que ce sont ces émigrants qui ont imposé à l’ensemble les traits caractéristiques de la race rouge.'' {{source|{{w|René Thévenin}} et {{w|Paul Coze}}, ''Mœurs et Histoire des Indiens Peaux-Rouges'', Payot, 1929, 2{{e}} édition, page 16}}
+
+==== {{S|diminutifs}} ====
+* [[ricain]]
+
+==== {{S|synonymes}} ====
+''Relatif aux États-Unis d’Amérique'' :
+* [[étasunien]] {{rare|nocat=1}}
+* [[étatsunien]] {{rare|nocat=1}}
+* [[états-unien]] {{rare|nocat=1}}
+
+==== {{S|dérivés}} ====
+{{(}}
+* {{lien|8 américain|fr}}
+* [[anglais américain]]
+* {{lien|avoir l’œil américain|fr}}
+* [[africain-américain]]
+* [[afroaméricain]], [[afro-américain]]
+* [[akita américain]]
+* {{lien|américainerie|fr}}
+* [[américançais]]
+* [[ameryiddish]]
+* {{lien|anglais américain|fr}}
+* [[antiaméricain]], [[anti-américain]]
+* {{lien|appareil américain|fr}}
+* [[bison américain]]
+* [[bobtail américain]]
+* [[bouledogue américain]]
+* [[brahman américain]], [[brahmane américaine]]
+* [[butor américain]]
+* {{lien|café américain|fr}}
+* [[canard siffleur américain]]
+* [[chien d’eau américain]]
+* [[cocker américain]]
+* [[cocker spaniel américain]]
+* [[crocodile américain]]
+* {{lien|cuisine américaine|fr}}
+* [[dollar américain]]
+* [[écrevisse américaine]]
+* [[franco-américanie]]
+* [[frigo américain]]
+* [[épagneul cocker américain]]
+* [[épagneul d’eau américain]]
+* {{lien|filet américain|fr}}
+* {{lien|football américain|fr}}
+* [[foxhound américain]], [[fox-hound américain]]
+* [[hispanoaméricain]]
+* [[îles Vierges américaines]]
+* [[latinoaméricain]]
+* [[lucilie bouchère américaine]]
+* [[mammée américaine]]
+* [[marmotte américaine]]
+* [[Méditerranée américaine]]
+* [[merle américain]]
+* [[mésoaméricain]]
+* [[midaméricain]]
+* [[nordaméricain]], [[nord-américain]]
+* {{lien|nuit américaine|fr}}
+* [[panaméricain]]
+* [[phytolaque américaine]]
+* {{lien|plan américain|fr}}
+* {{lien|poing américain|fr}}
+* {{lien|postaméricain|fr}}
+* [[proaméricain]]
+* {{lien|quart d’heure américain|fr}}
+* {{lien|ramadan américain|fr}}
+* [[rêve américain]]
+* [[Samoa américaines]]
+* {{lien|sandwich américain|fr}}
+* [[siècle américain]]
+* [[Staffordshire bull terrier américain]]
+* [[Staffordshire terrier américain]]
+* [[sudaméricain]], [[sud-américain]]
+* [[surplus américains]]
+* [[trypanosomiase américaine]]
+* [[vedette américaine]]
+{{)}}
+
+==== {{S|apparentés}} ====
+* [[American way of life]]
+* [[américanisme]]
+* [[amerloque]]
+* [[pax americana]]
+
+==== {{S|traductions}} ====
+{{trad-début|Relatif à l'Amérique}}
+* {{T|de}} : {{trad+|de|amerikanisch}}
+* {{T|en}} : {{trad+|en|American}}
+* {{T|ca}} : {{trad+|ca|americà}}
+* {{T|hr}} : {{trad+|hr|američki}}
+* {{T|da}} : {{trad+|da|amerikansk}}
+* {{T|es}} : {{trad+|es|americano}}
+* {{T|eo}} : {{trad-|eo|amerika}}
+* {{T|fi}} : {{trad+|fi|amerikkalainen}}
+* {{T|gallo}} : {{trad--|gallo|ameriqhain}}
+* {{T|el}} : {{trad+|el|αμερικανικός|R=amerikanikós}}, {{trad+|el|αμερικάνικος|R=amerikánikos}}
+* {{T|it}} : {{trad+|it|americano}}
+* {{T|avk}} : {{trad--|avk|amerikaf}}
+* {{T|nl}} : {{trad+|nl|Amerikaans}}
+* {{T|no}} : {{trad+|no|amerikansk}}
+* {{T|oc}} : {{trad-|oc|american}}
+* {{T|myp}} : {{trad--|myp|americano}}
+* {{T|pl}} : {{trad+|pl|amerykański}}
+* {{T|ro}} : {{trad+|ro|american}}
+* {{T|ru}} : {{trad+|ru|американский|R=amerikanskiy}}
+* {{T|se}} : {{trad--|se|amerihkálaš}}
+* {{T|sv}} : {{trad+|sv|amerikansk}}
+* {{T|cs}} : {{trad+|cs|americký}}
+{{trad-fin}}
+
+{{trad-début|Relatif aux États-Unis d’Amérique}}
+* {{T|de}} : {{trad+|de|amerikanisch}}
+* {{T|en}} : {{trad+|en|American}}
+* {{T|ar}} : {{trad-|ar|أمريكي|R=’ạ̉mriki}}, {{trad-|ar|أمريكاني|R=’ạ̉mrykạny}}
+* {{T|bg}} : {{trad-|bg|американски|R=amerikanski}}
+* {{T|ca}} : {{trad+|ca|americà}}, {{trad+|ca|nord-americà}}, {{trad+|ca|estatunidenc}}
+* {{T|zh}} : {{trad+|zh|美国|dif=美国的|R=Měiguó de|tradi=美國的}}
+* {{T|ko}} : {{trad+|ko|미국|dif=미국의|R=Migugui}}
+* {{T|hr}} : {{trad+|hr|američki}}, {{trad+|hr|Amerikanac}}
+* {{T|da}} : {{trad+|da|amerikansk}}
+* {{T|es}} : {{trad+|es|americano}}, {{trad+|es|estadounidense}}
+* {{T|eo}} : {{trad-|eo|usona}}
+* {{T|et}} : {{trad-|et|amerikka}}
+* {{T|fi}} : {{trad+|fi|amerikkalainen}}, {{trad+|fi|yhdysvaltalainen}}
+* {{T|gallo}} : {{trad--|gallo|ameriqhain}}
+* {{T|el}} : {{trad+|el|αμερικανικός|R=amerikanikós}}
+* {{T|he}} : {{trad+|he|אמריקני|R=amerikani}}
+* {{T|hu}} : {{trad+|hu|amerikai}}
+* {{T|it}} : {{trad+|it|americano}}, {{trad+|it|statunitense}}
+* {{T|ja}} : {{trad+|ja|アメリカ|dif=アメリカの|R=Amerika no}}, {{trad+|ja|米国|dif=米国の|R=Beikoku no}}
+* {{T|avk}} : {{trad--|avk|amerikatanarasokeemaf}}
+* {{T|lv}} : {{trad-|lv|amerikānisks}}, {{trad-|lv|amerikāņu}}
+* {{T|lt}} : {{trad-|lt|amerikietiškas}}, {{trad-|lt|amerikiečių}}
+* {{T|nl}} : {{trad+|nl|Amerikaans}}
+* {{T|no}} : {{trad+|no|amerikansk}}
+* {{T|oc}} : {{trad-|oc|american}}, {{trad-|oc|estatunidenc}}
+* {{T|fa}} : {{trad+|fa|آمریکایی}}
+* {{T|myp}} : {{trad--|myp|americano}}
+* {{T|pl}} : {{trad+|pl|amerykański}}
+* {{T|pt}} : {{trad+|pt|americano}}
+* {{T|ro}} : {{trad+|ro|american}}
+* {{T|ru}} : {{trad+|ru|американский|R=amerikanskiy}}
+* {{T|se}} : {{trad--|se|amerihkálaš}}
+* {{T|sk}} : {{trad+|sk|americký}}
+* {{T|sl}} : {{trad+|sl|ameriški}}
+* {{T|sv}} : {{trad+|sv|amerikansk}}
+* {{T|cs}} : {{trad+|cs|americký}}
+* {{T|tr}} : {{trad+|tr| Amerikalı}}, {{trad+|tr|Amerikan}}
+* {{T|vi}} : {{trad+|vi|Mỹ}}
+{{trad-fin}}
+
+=== {{S|nom|fr|num=1}} ===
+{{fr-inv|a.me.ʁi.kɛ̃}}
+'''américain''' {{pron|a.me.ʁi.kɛ̃|fr}} {{m}}
+# {{langues|fr}} [[anglais|Anglais]] parlé aux [[États-Unis d’Amérique]].
+#* ''Puis elle me dit avec le sourire : C’est de l’'''américain'''. Ce n’est pas de l’anglais.'' {{source|Driss Chraïbi, ''Le Monde à côté'', 2003}}
+
+==== {{S|synonymes}} ====
+* [[anglais américain]]
+
+==== {{S|traductions}} ====
+{{trad-début}}
+* {{T|ca}} : {{trad+|ca|americà}}
+* {{T|hr}} : {{trad+|hr|engleski jezik}}
+* {{T|eo}} : {{trad-|eo|uson-angla lingvo}}
+* {{T|ja}} : {{trad+|ja|米語|R=beigo}}
+* {{T|avk}} : {{trad--|avk|Amerikatanarasokeemava}}
+* {{T|nl}} : {{trad+|nl|Amerikaans}}
+* {{T|sv}} : {{trad+|sv|amerikanska}}
+{{trad-fin}}
+
+=== {{S|nom|fr|num=2}} ===
+{{fr-rég|a.me.ʁi.kɛ̃}}
+'''américain''' {{pron|a.me.ʁi.kɛ̃|fr}} {{m}}
+# {{Belgique|fr}} {{ellipse|fr}} [[filet américain|Filet américain]], [[steak tartare]].
+# {{sandwichs|fr}} Sorte de sandwich avec viande cuite à la friture accompagnée de frites et sauce, servies dans une demi-baguette.
+
+==== {{S|synonymes}} ====
+'''sandwich'''
+* [[mitraillette]]
+* [[sandwich américain]]
+
+==== {{S|traductions}} ====
+{{trad-début|Filet américain}}
+* {{T|nl}} : {{trad+|nl|américain}}
+{{trad-fin}}
+
+=== {{S|prononciation}} ===
+* {{pron-rimes|a.me.ʁi.kɛ̃|fr}}
+* {{écouter|lang=fr|France (Muntzenheim)|audio=LL-Q150 (fra)-0x010C-américain.wav}}
+* {{écouter|lang=fr|France (Toulouse)||audio=LL-Q150 (fra)-Lepticed7-américain.wav}}
+* {{écouter|lang=fr|France (Lyon)||audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-américain.wav}}
+
+=== {{S|anagrammes}} ===
+* [[écraminai]]
+* [[incamérai]]
+
+[[Catégorie:Idiotismes informels avec démonymes en français]]
+[[Catégorie:Sandwichs en français]]</text>
+ <sha1>a6gdqaj6s1y43d8xqykxkc64d94y47q</sha1>
+ </revision>
+ </page>
+ <page>
+ <title>sandwich</title>
+ <ns>0</ns>
+ <id>104576</id>
+ <revision>
+ <id>29347096</id>
+ <parentid>28450748</parentid>
+ <timestamp>2021-04-07T13:41:39Z</timestamp>
+ <contributor>
+ <username>Rectrice Argentée</username>
+ <id>288217</id>
+ </contributor>
+ <minor />
+ <model>wikitext</model>
+ <format>text/x-wiki</format>
+ <text bytes="8592" xml:space="preserve">{{voir/sandwich}}
+== {{langue|fr}} ==
+=== {{S|étymologie}} ===
+: De l’{{étyl|en|fr|sandwich}}, lui-même issu du titre de {{w|John Montagu (4e comte de Sandwich)|John Montagu}}, 4{{e}} comte de [[Sandwich]]. S’il n’en fut probablement pas l’inventeur, il fut au moins l’un de ses premiers grands fervents. Il est reporté que le comte, très occupé par ses tâches administratives, consommait des sandwiches à son bureau afin de gagner du temps.
+
+=== {{S|nom|fr}} ===
+{{fr-rég|sɑ̃.dwitʃ|p=sandwiches|titre={{tradit}}}}
+{{fr-rég|sɑ̃.dwitʃ|titre={{ortho1990}}}}
+[[Fichier:Baguette sandwich.jpg|vignette|upright|Un '''sandwich'''.]]
+'''sandwich''' {{pron|sɑ̃.dwitʃ|fr}} {{m}} (autrefois ou régionalement {{f}})
+# Deux [[tranche]]s de [[pain]] [[beurré]]es entre lesquelles sont placés divers [[ingrédient]]s, du [[jambon]], du [[saumon]] [[fumé]], etc.
+#* ''Sur la table figuraient aussi des piles de '''sandwiches''', dans lesquelles le biscuit de mer remplaçait les fines tartines de pain anglais ; entre deux tranches de biscuit qui, malgré leur dureté, ne résistaient pas aux dents des Chipeways, Mrs. Joliffe avait ingénieusement glissé de minces lanières de « corn-beef », sorte de bœuf salé, qui tenait la place du jambon d’York et de la galantine truffée des buffets de l’ancien continent.'' {{source|{{w|Jules {{pc|Verne}}}}, ''{{ws|Le Pays des fourrures}}'', 1873}}
+#* ''À la fermeture de la boutique, vers 19 h 30, des sacs blancs sont posés sur le muret en face de la boulangerie. À l’intérieur : '''sandwiches''' et viennoiseries. « Tout ce qui n’a pas été vendu dans la journée », explique José Louiset, propriétaire des boulangeries Au bon vieux temps et du Fournil du Chapeau rouge.Depuis un an et demi, les étudiants et les sans-abri se regroupent souvent devant la boutique. « On ne pourrait pas s’acheter autant de pain sinon. Et le '''sandwich''' ça fait un repas », commente Lola, étudiante aux Beaux-arts de Quimper qui vient ici « au moins une fois par semaine ».'' {{source|Quimper : Le boulanger qui donne ses invendus tous les soirs'', sur www.quimper.maville.com, le 1 mars 2013}}
+#* ''Elles mangent des '''sandwichs''', des wraps et des chips, rient avec leurs collègues et amis, qui sont parfois au bout du fil. Et visiblement désopilants. Des écureuils et des pigeons attendent qu’on leur donne les restes.'' {{source|Justin {{pc|Cartwright}}, ''Au paradis par la voie des eaux'', traduit de l'anglais par France Camus-Pichon, Éditions Jacqueline Chambon (Actes Sud), 2017, chap. 8}}
+# {{angl|fr}} Tout morceau de pain dans lequel on rajoute de la viande, des légumes, etc.
+# {{par analogie|fr}} {{lexique|technique|fr}} [[disposition|Disposition]] par couche de [[matériau]]x [[composite]]s.
+#* ''Nantes assure aussi la maîtrise d’œuvre des matériaux composites : les bords d’attaque et de fuite, les carénages de bas de volets et les karmans en '''sandwich''' et nida, les ailerons en carbone, les panneaux des volets de courbure et des nacelles des moteurs en '''sandwich''' carbone et nida.'' {{source|Bruno {{pc|Claverie}}, ''La gestion des consortiums européens'', Presses universitaires de France, 1991, page 176}}
+# {{par ext}} Un tel matériau composite.
+#* ''Ces '''sandwichs''' moulés en forme correspondent à une production industrialisée ou industrialisable, mais ils offrent des caractéristiques mécaniques souvent inférieures à celles des précédents […].'' {{source|''Matériaux et techniques'', vol. 73, 1985, page 79}}
+#* ''Les capots des moteurs sont le plus souvent réalisés avec des '''sandwichs''' constitués de peaux en carbone-époxy collées sur des âmes en nida aluminium.'' {{source|Philippe {{pc|Cognard}}, ''Collage des composites: constructions aérospatiale, automobile et ferroviaire'', Éditions Techniques de l'Ingénieur, {{n°|AM 5-221}}, s.d., page 7}}
+
+==== {{S|notes}} ====
+* Traditionnellement, le pluriel est celui de l’anglais : ''[[sandwiches]]''. Les rectifications de 1990 admettent le pluriel ''[[sandwichs]]''.
+* Mot signalé comme féminin par le ''Littré'' (1872–1877).
+* Souvent féminin au Canada.
+
+==== {{S|dérivés}} ====
+{{(}}
+* [[club sandwich]]
+* [[double sandwich irlandais-néerlandais]]
+* [[homme-sandwich]]
+* [[pause sandwich]]
+* [[prendre en sandwich]]
+* [[sandwich américain]]
+* [[sandwich BLT]]
+* [[sandwich club]]
+* [[sandwich de marde]]
+* [[sandwich triangle]]
+{{)}}
+
+==== {{S|apparentés}} ====
+* [[sandwicher]]
+* [[sandwicherie]]
+
+==== {{S|hyperonymes}} ====
+* [[nourriture]]
+
+==== {{S|hyponymes}} ====
+* [[américain]]
+* [[banh-mi]]
+* [[belge]]
+* [[BLT]]
+* [[hamburger]]
+* [[kebab]]
+* [[panini]]
+* [[pan bagnat]]
+
+==== {{S|traductions}} ====
+{{trad-début}}
+* {{T|de}} : {{trad+|de|Sandwich}}
+* {{T|en}} : {{trad+|en|sandwich}}
+* {{T|bg}} : {{trad-|bg|сандвич|R=sandvič}}
+* {{T|yue}} : {{trad--|yue|三文治|R=saàm}}
+* {{T|ca}} : {{trad+|ca|entrepà}}
+* {{T|zh}} : {{trad+|zh|三明治|R=sānmíngzhì}}
+* {{T|ko}} : {{trad+|ko|샌드위치|tr={{transliterator|ko|샌드위치}}}}
+* {{T|da}} : {{trad+|da|sandwich}}
+* {{T|es}} : {{trad+|es|bocadillo}}, {{trad+|es|emparedado|m}}, {{trad+|es|sándwich|m}}
+* {{T|eo}} : {{trad+|eo|sandviĉo}}
+* {{T|el}} : {{trad+|el|σάντουιτς|tr=sánduits}}
+* {{T|it}} : {{trad+|it|panino|s}}
+* {{T|ja}} : {{trad+|ja|サンドイッチ|tr={{transliterator|ja|サンドイッチ}}}}, {{trad+|ja|サンド|tr={{transliterator|ja|サンド}}}}
+* {{T|lb}} : {{trad-|lb|Sandwich}}
+* {{T|nl}} : {{trad+|nl|sandwich}}, {{trad+|nl|broodje}}
+* {{T|oc}} : {{trad-|oc|entrepan}}
+* {{T|pt}} : {{trad+|pt|sanduíche|m}}
+* {{T|ru}} : {{trad+|ru|сэндвич|tr=sendvič}}
+* {{T|se}} : {{trad--|se|vuodjaláibi}}
+* {{T|sv}} : {{trad+|sv|smörgås}}
+* {{T|tr}} : {{trad+|tr|sandviç}}
+* {{T|vi}} : {{trad+|vi|xăng-đuých}}
+{{trad-fin}}
+
+=== {{S|prononciation}} ===
+* {{écouter|France (Paris)|ɛ̃ sɑ̃.dwitʃ|titre=un sandwich|audio=Fr-sandwich.ogg|lang=fr}}
+* {{écouter|France (Avignon)|œ̃ sãn.dwitʃ|titre=un sandwich|audio=Fr-sandwich (Avignon).ogg|lang=fr}}
+* {{écouter|Québec|san.wɪtʃ], [sã.dwɪtʃ|lang=fr}}
+* {{écouter|lang=fr|Suisse (canton du Valais)||audio=LL-Q150 (fra)-DSwissK-sandwich.wav}}
+
+=== {{S|voir aussi}} ===
+{{catégorie|Sandwichs}}
+* {{WP}}
+
+[[Catégorie:Sandwichs en français|*]]
+[[Catégorie:Emprunts vers le français dont le genre diffère entre la France et le Québec]]
+[[Catégorie:ch prononcés /tʃ/ en français]]
+[[Catégorie:Antonomases de noms de lieu en français]]
+
+== {{langue|en}} ==
+=== {{S|étymologie}} ===
+: Du titre de {{w|John Montagu (4e comte de Sandwich)|John Montagu}}, 4{{e}} comte de [[Sandwich]]. S’il n’en fut probablement pas l’inventeur, il fut au moins l’un de ses premiers grands fervents. Il est reporté que le comte, très occupé par ses tâches administratives, consommait des sandwiches à son bureau afin de gagner du temps.
+
+=== {{S|nom|en}} ===
+{{en-nom-rég-es|ˈsæn.wɪtʃ}}
+'''sandwich''' {{pron|ˈsæn.wɪtʃ|en}}
+# [[sandwich#fr|Sandwich]].
+
+==== {{S|dérivés}} ====
+* [[sandwich shop]]
+
+=== {{S|verbe|en}} ===
+{{en-conj-rég-s}}
+'''sandwich''' {{pron|ˈsæn.wɪtʃ|en}}
+# [[prendre en sandwich|Prendre en sandwich]].
+#* ''She was '''sandwiched''' between two other passengers and had trouble getting out of the subway.''
+#* {{figuré|en}} ''The lawmakers had '''sandwiched''' that clause in the bill between two others clauses in the hope that no one would notice it until it became law.''
+
+=== {{S|prononciation}} ===
+* {{pron|ˈsæn.wɪtʃ|en}}, {{pron|ˈsænd.wɪtʃ|en}} {{US|nocat=1}}
+** {{écouter|États-Unis (Californie)|ˈsænd.wɪtʃ|audio=En-us-sandwich.ogg|lang=en}}
+* {{pron|ˈsæn.wɪdʒ|en}}, {{pron|ˈsæn.wɪtʃ|en}} {{UK|nocat=1}}
+
+[[Catégorie:Préparations culinaires en anglais]]
+[[Catégorie:Antonomases de noms de lieu en anglais]]
+
+== {{langue|da}} ==
+=== {{S|étymologie}} ===
+: De {{lien|Sandwich|en}}, voir [[#fr|les explications détaillées au mot français]].
+
+=== {{S|nom|da}} ===
+'''sandwich''' {{pron||da}} {{m}}
+# [[sandwich#fr|Sandwich]].
+
+[[Catégorie:Préparations culinaires en danois]]
+
+== {{langue|nl}} ==
+=== {{S|étymologie}} ===
+: Voir [[#fr|le paragraphe du mot français]].
+
+=== {{S|nom|nl}} ===
+'''sandwich''' {{pron||nl}}
+# [[sandwich#fr|Sandwich]].
+
+=== {{S|taux de reconnaissance}} ===
+{{nl-taux|96,3|98,2|pourB=98|pourNL=96}}
+
+=== {{S|prononciation}} ===
+* {{écouter|||lang=nl|audio=Nl-sandwich.ogg}}
+
+=== {{S|Références}} ===
+{{Références}}
+
+[[Catégorie:Préparations culinaires en néerlandais]]</text>
+ <sha1>r68oot73cdhxdv1um19py9zn2mzfd9z</sha1>
+ </revision>
+ </page>