aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/tests/ds_tests/prunelle.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tests/ds_tests/prunelle.txt')
-rw-r--r--tests/ds_tests/prunelle.txt153
1 files changed, 153 insertions, 0 deletions
diff --git a/tests/ds_tests/prunelle.txt b/tests/ds_tests/prunelle.txt
new file mode 100644
index 0000000..eb38934
--- /dev/null
+++ b/tests/ds_tests/prunelle.txt
@@ -0,0 +1,153 @@
+ <page>
+ <title>prunelle</title>
+ <ns>0</ns>
+ <id>173148</id>
+ <revision>
+ <id>29568694</id>
+ <parentid>29568028</parentid>
+ <timestamp>2021-07-22T00:08:14Z</timestamp>
+ <contributor>
+ <username>JackBot</username>
+ <id>12968</id>
+ </contributor>
+ <minor />
+ <comment>[[Wiktionnaire:Structure des articles|Autoformatage]]</comment>
+ <model>wikitext</model>
+ <format>text/x-wiki</format>
+ <text bytes="9297" xml:space="preserve">== {{langue|fr}} ==
+=== {{S|étymologie}} ===
+: De ''[[prune]]'' avec suffixe ''[[-elle]]''.
+
+=== {{S|nom|fr}} ===
+{{fr-rég|pʁy.nɛl}}
+'''prunelle''' {{pron|pʁy.nɛl|fr}} {{f}}
+# {{prunes|fr}} [[sorte|Sorte]] de [[petit]]e [[prune]] [[sauvage]] et [[âpre]], [[fruit]] du [[prunellier]] ([[w:Prunus spinosa|Prunus spinosa L]].). {{cf|lang=fr|plosse}}
+# {{boissons|fr}} [[liqueur|Liqueur]] faite avec ce [[fruit]].
+#* ''Les infirmiers partirent, non sans que Mme Maigret les eût régalés d’un verre de '''prunelle''' qu’elle préparait elle-même lorsque, l’été, elle passait les vacances dans le village d’Alsace dont elle était originaire.'' {{source|{{w|Georges Simenon}}, ''{{w|Pietr-le-Letton}}'', Fayard, 1931, réédition Le Livre de Poche, page 217}}
+# {{lexique|anatomie|fr}} La [[pupille]] de l’œil, ou bien la pupille entourée de l’[[iris]], le tout formant un [[disque]] de couleur distinct du blanc de l’œil, qui s’[[orienter|oriente]] vers ce qu’il [[fixer|fixe]] du [[regard]].
+#*''Bithies, sorcières fameuses chez les Scythes. Pline dit qu’elles avaient le regard si dangereux, qu’elles pouvaient tuer ou ensorceler ceux qu’elles fixaient. Elles avaient à l’un des yeux la '''prunelle''' double, l’autre prunelle était marquée de la figure d’un cheval.'' {{source|Collin de Plancy, 1863, ''Dictionnaire infernal'' (6e édition), « [[s:Dictionnaire infernal/6e éd., 1863/Bithies|Bithies]] »}}
+#*''l’œil, dont la foiblesse ne pouvant supporter le trop grand éclat de la lumière de l’air, la '''prunelle''' se resserre, devient fort petite, et par-là perd beaucoup de sa force ; mais au contraire, dans les lieux sombres, la même '''prunelle''' s’élargit, et acquiert de la force à proportion de son étendue : ce qui fait qu’elle reçoit beaucoup de lumière, et qu’on peut voir des objets qu’on ne pouvoit distinguer auparavant lorsqu’elle étoit resserrée.'' {{source|Leonardo da Vinci, ''Traité élémentaire de la peinture'', Deterville (édition 1803), [[s:Traité élémentaire de la peinture/110|Chapitre 110 : ''Pourquoi on ne peut distinguer la couleur et la figure des corps qui sont dans un lieu qui paroît n’être point éclairé'']]}}
+#*''PUPILLE, […] qui signifie la même chose que ce qu’on appelle communément '''prunelle''', est une petite ouverture dans le milieu de l’uvée &amp; de l’iris de l’œil, à-travers de laquelle les rayons de lumiere vont se briser dans le crystallin, &amp; de-là se peindre sur la rétine &amp; former ainsi la vision.'' {{source|Louis de Jaucourt, 1751, ''L’Encyclopédie'' (1re édition), « [[s:L’Encyclopédie/1re édition/PUPILLE|PUPILLE]] »}}
+#*''M. Petit avoit promis de parler un jour […] de l’excentricité naturelle de la '''prunelle''' au centre de l’iris dont parle Galien sous le titre de ''mutatio pupillæ de loco'' ; &amp; de l’accidentelle, dont parle Arnaud de Villeneuve ; mais M. Petit n’a point exécuté ces deux promesses.'' {{source|Louis de Jaucourt, 1751, ''L’Encyclopédie'' (1ère édition), « [[s:L’Encyclopédie/1re édition/PRUNELLE|PRUNELLE]] »}}
+#*''En ce qui concerne la '''prunelle''', ou la pupille, elle n’est autre chose que l’ouverture transversalement elliptique dans le cheval, comme dans tous les animaux herbivores, percée dans le milieu de la cloison qui résulte de la portion flottante de la choroïde, c’est-à dire, de l’uvée &amp; de l’iris.'' {{source|Amilhon &amp; Thorel, 1786, ''Cours complet d’agriculture'', « [[s:Cours d’agriculture (Rozier)/ŒIL|ŒIL]] »}}
+#*''Comme la lune au fond du lac qui la reflète,&lt;br
+/&gt;Votre '''prunelle''', où brille une humide paillette,&lt;br
+/&gt;Au coin de vos doux yeux roule languissamment ;'' {{source|Théophile Gautier, ''La Comédie de la Mort'', 1838, [[s:La Comédie de la Mort (1838)/À deux beaux yeux|À deux beaux Yeux]]}}
+#*''Ces limpides bassins, quand le jour s’y reflète,&lt;br
+/&gt;Ont comme la '''prunelle''' une humide paillette ;&lt;br
+/&gt;Et ce sont les yeux bleus, au regard calme et doux,&lt;br
+/&gt;Par lesquels la montagne en extase contemple,&lt;br
+/&gt;Forgeant quelque soleil dans le fond de son temple,&lt;br
+/&gt;Dieu, l’ouvrier jaloux !'' {{source|Théophile Gautier, 1845, ''España'', [[s:España/Les Yeux bleus de la montagne|Les Yeux bleus de la montagne]]}}
+#*''M. Lacarelle relevait ses longues moustaches gauloises et roulait ses '''prunelles''' de faïence bleue'' {{source|Anatole France, 1897, ''L’Orme du mail'', [[s:L’Orme du mail/XI|Chapitre XI]]}}
+# {{désuet|fr}} {{tissus|fr}} Sorte d’[[étoffe]].
+#* ''Il […] jouissait peut-être plus qu’elle des œillades que les curieux lançaient sur ses petits pieds chaussés de brodequins en '''prunelle''' puce, […].'' {{source|{{Citation/Honoré de Balzac/La Femme de trente ans/1855}}}}
+#* ''Madame Brignolin était charmante : un peu décolletée, avec une écharpe à raies bleues, des bottines '''prunelles''', et elle sentait bon — mais bon !'' {{source|{{w|Jules Vallès}}, ''{{ws|L’Enfant (Vallès)/Texte entier|L’Enfant}}'', G. Charpentier, 1889}}
+
+==== {{S|dérivés}} ====
+* [[comme la prunelle de ses yeux]], [[comme à la prunelle de ses yeux]] ''(soigneusement, précieusement)''
+* [[jouer de la prunelle]] ''(jeter des œillades, faire quelque signe des yeux)''
+* [[prunelles de chien battu]]
+* [[sain comme la prunelle de mon œil]]
+* {{l|sel de prunelle|fr}}
+
+==== {{S|traductions}} ====
+{{trad-début|Petite prune sauvage|1}}
+* {{T|gsw-fr}} : {{trad--|gsw-fr|schleebaerre}}, {{trad--|gsw-fr|schleebaerre}}
+* {{T|de}} : {{trad+|de|Schlehe|f}}
+* {{T|en}} : {{trad+|en|sloe}}
+* {{T|eu}} : {{trad+|eu|basaran}}, {{trad+|eu|patxaran}}
+* {{T|br}} : {{trad+|br|irin}}
+* {{T|ca}} : {{trad+|ca|aranyó}}
+* {{T|co}} : {{trad-|co|prùgnula|f}}
+* {{T|es}} : {{trad+|es|endrina}}
+* {{T|eo}} : {{trad-|eo|prunelo}}
+* {{T|gallo}} : {{trad--|gallo|bloce}}, {{trad--|gallo|pernelle}}, {{trad--|gallo|pruniao}}, {{trad--|gallo|preuniao}}, {{trad--|gallo|prunot}}, {{trad--|gallo|prune-de-hae}}, {{trad--|gallo|preunot}}, {{trad--|gallo|prune-de-chien}}, {{trad--|gallo|preunelle}}, {{trad--|gallo|prunelle}}, {{trad--|gallo|prunette}}, {{trad--|gallo|hignoche}}, {{trad--|gallo|guedon}}
+* {{T|gaulois}} : {{trad--|gaulois|Reconstruction:gaulois/*agranio-|dif=*agranio-}}, {{trad--|gaulois|Reconstruction:gaulois/*agranione|dif=*agranione}}
+* {{T|nl}} : {{trad+|nl|sleepruim}}, {{trad-|nl|sleebes}}
+* {{T|fra-nor}} : {{trad--|fra-nor|crèque}}, {{trad--|fra-nor|blloche}}
+* {{T|oc}} : {{trad+|oc|prunèl|m}}, {{trad+|oc|agrena|f}}
+* {{T|pcd}} : {{trad--|pcd|crèke}}
+* {{T|pl}} : {{trad+|pl|tarnina|f}}
+{{trad-fin}}
+
+{{trad-début|Liqueur de prunelle|2}}
+* {{T|en}} : {{trad+|en|sloe gin}}
+* {{T|eu}} : {{trad+|eu|patxaran}}
+* {{T|es}} : {{trad+|es|pacharán|m}}
+* {{T|gallo}} : {{trad--|gallo|pernochette}}, {{trad--|gallo|pernoche}}
+* {{T|nl}} : {{trad-|nl|sleepruimenjenever}}, {{trad-|nl|sleebessenjenever}}
+* {{T|oc}} : {{trad-|oc|prunèla (f) viston (m)}}
+{{trad-fin}}
+
+{{trad-début|{{info lex|anatomie}} Pupille|3}}
+* {{T|de}} : {{trad+|de|Pupille|f}}
+* {{T|en}} : {{trad+|en|pupil}}
+* {{T|ba}} : {{trad--|ba|күҙ ҡараһы}}, {{trad--|ba|бәбәк}}
+* {{T|ca}} : {{trad+|ca|pupil·la}}
+* {{T|zh}} : {{trad+|zh|瞳孔|R=tóngkǒng}}
+* {{T|da}} : {{trad+|da|pupil}}
+* {{T|es}} : {{trad+|es|pupila}}
+* {{T|fi}} : {{trad+|fi|silmäterä}}, {{trad+|fi|pupilli}}
+* {{T|gallo}} : {{trad--|gallo|bloce}}, {{trad--|gallo|pernelle}}
+* {{T|sah}} : {{trad--|sah|харах иччитэ}}
+* {{T|ja}} : {{trad+|ja|瞳|tr=ひとみ/hitomi}}, {{trad-|ja|掌中の玉|tr=shouchuu no tama}}
+* {{T|krc}} : {{trad--|krc|кёз гинджи}}
+* {{T|kk}} : {{trad-|kk|қарашық|tr=qaraşıq}}
+* {{T|ky}} : {{trad-|ky|карек}}
+* {{T|kum}} : {{trad--|kum|гёзню бебейи}}
+* {{T|nog}} : {{trad--|nog|коьздинъ карасы}}
+* {{T|fra-nor}} : {{trad--|fra-nor|verrine}}
+* {{T|oc}} : {{trad-|oc|prunèla (f) viston (m)}}
+* {{T|pl}} : {{trad+|pl|źrenica|f}}
+* {{T|ro}} : {{trad-|ro|pupila}}
+* {{T|ru}} : {{trad+|ru|зрачок}}
+* {{T|crh}} : {{trad--|crh|köz bebegi}}
+* {{T|tt}} : {{trad+|tt|күз карасы}}
+* {{T|cv}} : {{trad--|cv|куç шăрçи}}
+* {{T|tk}} : {{trad-|tk|göreç}}
+* {{T|cu}} : {{trad--|cu|зѣница|f}}
+{{trad-fin}}
+
+=== {{S|prononciation}} ===
+* {{écouter|France (Nancy), avec schwa diacritique (&lt;◌ᵊ&gt;)|pʁy.nɛlᵊ|lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-prunelle.wav}}
+
+=== {{S|voir aussi}} ===
+* {{WP}}
+
+=== {{S|références}} ===
+* {{R:Rivarol}}
+* {{R:DAF8}}
+
+== {{langue|gallo}} ==
+=== {{S|étymologie}} ===
+: {{ébauche-étym|gallo}}
+
+=== {{S|nom|gallo}} ===
+{{gallo-rég}}
+'''prunelle''' {{pron||gallo}} {{f}} {{gallo-graphie ABCD}}
+# {{fruits|gallo}} [[prunelle#fr|Prunelle]].
+
+==== {{S|synonymes}} ====
+{{(}}
+* {{lien|belocz|gallo}}
+* {{lien|bloce|gallo}}
+* {{lien|pruniao|gallo}}
+* {{lien|preuniao|gallo}}
+* {{lien|prunot|gallo}}
+* {{lien|preunot|gallo}}
+* {{lien|prune-de-hae|gallo}}
+* {{lien|prune-de-chien|gallo}}
+* {{lien|preunelle|gallo}}
+* {{lien|pernelle|gallo}}
+* {{lien|prunette|gallo}}
+* {{lien|hignoche|gallo}}
+* {{lien|guedon|gallo}}
+
+{{)}}
+
+=== {{S|références}} ===
+* {{Ouvrage|prénom1=Régis|nom1=Auffray|titre=Le petit Matao|éditeur=Rue des Scribes|isbn=978-2-906064-64-5|passage=871}}</text>
+ <sha1>ke2hhthwjnhbh1k53pdcsgeh3vvzb6o</sha1>
+ </revision>
+ </page>