diff options
Diffstat (limited to 'tests/ds_tests/a.txt')
-rw-r--r-- | tests/ds_tests/a.txt | 2319 |
1 files changed, 2319 insertions, 0 deletions
diff --git a/tests/ds_tests/a.txt b/tests/ds_tests/a.txt new file mode 100644 index 0000000..b252ddc --- /dev/null +++ b/tests/ds_tests/a.txt @@ -0,0 +1,2319 @@ + <page> + <title>a</title> + <ns>0</ns> + <id>3432</id> + <revision> + <id>29549071</id> + <parentid>29470889</parentid> + <timestamp>2021-07-03T00:17:29Z</timestamp> + <contributor> + <username>Lingua Libre Bot</username> + <id>229398</id> + </contributor> + <comment>Ajout d'un fichier audio de prononciation depuis Lingua Libre</comment> + <model>wikitext</model> + <format>text/x-wiki</format> + <text bytes="63943" xml:space="preserve">{{voir autres scripts|latin|a|cyrillique|Đ°}} +{{voir/a}} +{|width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" style="margin:0;margin-bottom:0.5em;background:transparent" +|-valign="top" +|style="padding-right:0.5em"| +__TOC__ +| +{{alphabet latin|a}} +|} + +== {{caractĂšre}} == +{{casse}} +'''a''' +# PremiĂšre [[lettre]] et premiĂšre [[voyelle]] de lâ[[alphabet latin]] ([[minuscule]]). [[Unicode]] : U+0061. +# [[chiffre|Chiffre]] [[hexadĂ©cimal]] [[dix]] (minuscule). + +=== {{S|voir aussi}} === +* {{Vikidia}} +* {{WP|A (lettre)|a}} + +=== {{S|rĂ©fĂ©rences}} === +* {{R:Bloc Unicode}} + +[[CatĂ©gorie:Chiffres hexadĂ©cimaux]] + +== {{langue|conv}} == +=== {{S|symbole|conv}} === +'''a''' +# {{lexique|linguistique|conv}} Symbole de lâ{{w|alphabet phonĂ©tique international}} pour la voyelle (ou [[vocoĂŻde]]) ouverte antĂ©rieure non arrondie. +#*''La voyelle /'''a'''/ est celle de lâarticle « la » dans la quasi-totalitĂ© des dialectes du français.'' +# {{lexique|mĂ©trologie|conv}} [[symbole|Symbole]] du [[SystĂšme international]] (SI) pour le prĂ©fixe [[atto-#fr|atto-]] (&times;[[Annexe:Principales puissances de 10|10{{e|&minus;18}}]]). +# {{lexique|mĂ©trologie|conv}} Symbole de lâ[[are#fr|are]], une [[unitĂ© de mesure|unitĂ©]] de [[surface#fr-nom|surface]] non [[SI]]. Elle prend souvent le prĂ©fixe [[h#conv|h]] pour former [[ha#conv|ha]] ([[hectare]]). +# {{lexique|mĂ©trologie|conv}} Symbole (dĂ©rivĂ© du systĂšme SI) de lâ[[annĂ©e]] (365,25 jours de 86,4 [[ks]]), du latin ''[[annum]]''. +#* ''Cette roche a Ă©tĂ© formĂ©e il y a 4 G'''a'''.'' + +[[CatĂ©gorie:Symboles de lâalphabet phonĂ©tique international]] + +== {{langue|fr}} == +=== {{S|lettre|fr}} === +{{lettre|pron=É|p2=a|lang=fr}} +'''a''' {{pron|É|fr}}, {{pron|a|fr}} {{m}} {{invar}} +# PremiĂšre [[lettre]] et premiĂšre [[voyelle]] de lâ[[alphabet]] français. +#* ''Ceci est un '''a''' minuscule.'' +#* ''Le mot ''anaĂ©robie'' contient deux '''a'''.'' +# Le son {{pron|a|fr}} ou {{pron|É|fr}} de cette lettre. {{note}} Le français parisien a perdu la distinction entre les deux. +#* '''''A''' est antĂ©rieur dans ''glace {{phon|ÉĄlas|fr}}'' et postĂ©rieur dans ''blĂąme {{phon|blÉm|fr}}''.'' + +==== {{S|dĂ©rivĂ©s}} ==== +{{(}} +* [[Ă ]] +* [[Ăą]] +* [[abc]] +* [[ĂŠ]] +* [[A comme Anatole]] +* [[a privatif]] +* [[b.a.-ba]] +* [[bombe A]] +* [[de A Ă Z]], [[depuis A jusquâĂ Z]] +* [[ne savoir ni A ni B]] +* [[panse dâa]] +* [[prouver par a plus b]] +{{)}} + +==== {{S|vocabulaire}} ==== +* [[Anatole]] : [[acrophonie]] utilisĂ©e dans lâalphabet radio et tĂ©lĂ©phonique français + +==== {{S|transcriptions}} ==== +{{(}} +* {{T|ar}} : {{trad+|ar|ۧ|R=a}} +* {{T|ko}} : {{trad+|ko|ă
|R=a}} +* {{T|el}} : {{trad+|el|α|R=a}} +* {{T|hi}} : {{trad+|hi|à€
|R=a}} +* {{T|ja}} : {{trad+|ja|ă|R=a}}, {{trad+|ja|ăą|R=a}} +* {{T|fsl}} : [[Image:LSF LettreA.jpg|La lettre A|20px]] +* {{T|ru}} : {{trad+|ru|Đ°|R=a}} +* {{T|ty}} : {{trad--|ty|a}}, {{trad--|ty|Ä}} +{{)}} + +==== {{S|traductions}} ==== +{{trad-dĂ©but|PremiĂšre lettre de lâalphabet français}} +* {{T|af}} : {{trad+|af|a}} +* {{T|de}} : {{trad+|de|a}} +* {{T|en}} : {{trad+|en|a}} +* {{T|shy}} : {{trad--|shy|a}} +* {{T|ko}} : {{trad-|ko|ììŽ|tr=ei}} +* {{T|hr}} : {{trad+|hr|a}} +* {{T|eo}} : {{trad+|eo|a}} +* {{T|it}} : {{trad+|it|a}} +* {{T|ja}} : {{trad-|ja|ăšăŒ|tr=Ä}} +{{trad-fin}} + +=== {{S|pronom personnel|fr}} === +'''a''' {{pron|a|fr}} +# {{familier|fr}} Pronom personnel (indĂ©terminĂ© en genre et en personne : premiĂšre, deuxiĂšme ou troisiĂšme). +#*''Quoi quâ'''a''' dit ? â '''A''' dit rin.<br />Quoi quâ'''a''' fait ? â '''A''' fait rin.<br />Ă quoi quâ'''a''' pense ? â '''A''' pense Ă rin.<br /><br />Pourquoi quâ'''a''' dit rin ?<br />Pourquoi quâ'''a''' fait rin ?<br />Pourquoi quâ'''a''' pense Ă rin ?<br /><br />- '''A'''âxiste pas.'' {{source|Jean Tardieu, ''La MĂŽme NĂ©ant''}} +# {{QuĂ©bec|fr}} {{familier|fr}} [[elle#fr|Elle]]. +#* ''Câest lui qui, apprĂ©ciant sa mĂšre, dâun ton de mĂ©diocritĂ© satisfaite, disait Ă Louise Guittard, en se frottant une bosse au front :<br +/>â Pendant quâ'''a''' mâbat, on a la paix.'' {{source|{{w|LĂ©on FrapiĂ©}}, ''{{ws|La maternelle/Texte entier|La maternelle}}'', Librairie Universelle, 1908}} +#* ''CâĂ©tait pendant lâcongĂ© dâNoĂ«l<br +/>Jâvoulais dĂ©jĂ mâmarier avec elle<br +/>'''A''' mâa appelĂ© tantĂŽt aprĂšs les nouvelles.'' {{source|Les Cowboys fringants, « Le Quai de Berthier » (chanson), 1998}} +#*''Quand '''a''' lâouvre la porte pis qu''''a''' sort dâla scĂšne, '''a''' lâarrĂȘte dâexister pour toi [[pis]] tu tâen [[sacrer|sacres]], [[dâabord que]] tâas Ă©crit des belles scĂšnes!'' {{source|{{w|Michel Tremblay}}, ''Le Vrai Monde?'', 1987}} + +==== {{S|variantes orthographiques}} ==== +* [[Ă ]] + +=== {{S|verbe|fr|flexion}} === +{{fr-verbe-flexion| grp=3|'=oui|ind.p.3s=oui|avoir}} +'''a''' {{pron|a|fr}} +# ''TroisiĂšme personne du singulier de lâindicatif de'' [[avoir]]. +#* ''Nous les hommes des douars lointains, des hauts djebels, des larges vallĂ©es, nous savions que lâon ne bĂątit pas sa maison si lâon nâ'''a''' pas confiance dans la soliditĂ© du sol.'' {{source|Bachaga Boualam, ''Les Harkis au service de la France'', France-Empire, 1963, page 26}} + +=== {{S|prononciation}} === +* {{pron|a|fr}} +** {{Ă©couter|Canada (MontrĂ©al)|a|audio=Fr-CA-a.oga|lang=fr}} +** {{Ă©couter|lang=fr|France (BrĂ©tigny-sur-Orge)|a|audio=LL-Q150 (fra)-Pamputt-a.wav}} +** {{Ă©couter|lang=fr|France (Lyon)|a|audio=LL-Q150 (fra)-Ltrlg-a.wav}} +** {{Ă©couter|lang=fr||a|audio=LL-Q150 (fra)-Kiminou1-a.wav}} +** {{Ă©couter||a|lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-LyokoĂŻ-a.wav}} +** {{Ă©couter|lang=fr|France (Canet)|a|audio=LL-Q150 (fra)-Guilhelma-a.wav}} +** {{Ă©couter|lang=fr||aÌ°|audio=LL-Q150 (fra)-Modjou-a.wav}} +** {{Ă©couter|lang=fr|France (Toulouse)|a|audio=LL-Q150 (fra)-Lepticed7-a.wav}} +* {{pron|É|fr}} +** {{Ă©couter|France (Paris)|É|audio=Fr-FR-A.oga|lang=fr}} +** {{Ă©couter||É|lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jules78120-a.wav}} +* {{Canada|nocat=1}} {{populaire|nocat=1}} {{pron|É|fr}} +* {{Ă©couter|lang=fr|France (Vosges)||audio=LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-a.wav}} +* {{Ă©couter|lang=fr|Suisse (canton du Valais)||audio=LL-Q150 (fra)-DSwissK-a.wav}} +* {{Ă©couter|lang=fr|Canada (Shawinigan)||audio=LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-a.wav}} +* {{Ă©couter|lang=fr|France (Vosges)||audio=LL-Q150 (fra)-Poslovitch-a.wav}} +* {{Ă©couter|lang=fr|France||audio=LL-Q150 (fra)-Mecanautes-a.wav}} + +=== {{S|rĂ©fĂ©rences}} === +* {{R:DAF8}} +* {{cit_rĂ©f<!-- +-->|Grand Larousse de la langue française en six volumes</i>, tome 1, <i>A-Cippe<!-- +-->|Larousse, Paris, 1989<!-- +-->|Louis Guilbert, RenĂ© Lagane, Georges Niobey<!-- +-->|lien=http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k1200532b<!-- +-->}} + +[[CatĂ©gorie:Mots sans consonne en français]] + +== {{langue|aa}} == +=== {{S|Ă©tymologie}} === +: {{Ă©bauche-Ă©tym|aa}} + +=== {{S|adjectif dĂ©monstratif|aa}} === +'''a''' {{pron|a|aa}} +# [[ce|Ce]]. + +[[CatĂ©gorie:Mots sans consonne en afar]] + + +== {{langue|de}} == +=== {{S|lettre|de}} === +{{lettre|pron=aË|lang=de}} +'''a''' {{pron|aË|de}} {{n}} +# PremiĂšre [[lettre]] et premiĂšre [[voyelle]] de lâ[[alphabet]] allemand. + +==== {{S|synonymes}} ==== +* [[Anton]], [[acrophonie]] utilisĂ©e dans lâalphabet radio et tĂ©lĂ©phonique allemand + +==== {{S|dĂ©rivĂ©s}} ==== +* [[A wie Anton]] +* [[von A bis Z]] + +=== {{S|voir aussi}} === +* {{Vikidia}} +* [[Ă€]] + +[[CatĂ©gorie:Mots sans consonne en allemand]] + +== {{langue|fro}} == +=== {{S|Ă©tymologie}} === +: ''(PrĂ©position)'' Du {{Ă©tyl|la|fro|mot=ad|sens=Ă , vers}}. +: ''(Forme de verbe)'' Du {{Ă©tyl|la|fro|mot=habet}}. +: ''(Interjection)'' Du {{Ă©tyl|la|fro|mot=ah}}. + +=== {{S|prĂ©position|fro}} === +'''a''' {{pron|a|fro}} +# [[Ă #fr-prĂ©p|Ă]]. +# [[vers|Vers]], du [[cĂŽtĂ©]] de. +# [[pour|Pour]], [[comme]], [[en qualitĂ© de]], [[Ă titre de]]. +# [[dans|Dans]] (sans idĂ©e de mouvement). +# Marque lâ[[attribution]], lâ[[appartenance]]. +# [[avec|Avec]]. +# [[contre|Contre]]. +# [[selon|Selon]], [[suivant]], [[conformĂ©ment]] Ă . +# Marque la [[cause]], la [[matiĂšre]]. +# [[de|De]] (marque lâ[[Ă©loignement]]). +# [[de la part de|De la part de]]. + +=== {{S|verbe|fro|flexion}} === +'''a''' {{pron|a|fro}} +# ''TroisiĂšme personne du singulier du prĂ©sent de lâindicatif de'' {{lien|avoir|fro}}. + +=== {{S|interjection|fro}} === +'''a''' {{pron|a|fro}} +# [[ah#fr-interj|Ah !]] +#* '''''A''' ! tant enseigne i a destorse'' {{source|1=''Le Roman de Troie'', Ă©dition de Constans, tome II, [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k50951/f62.image p. 57], <span title="circa">c.</span> 1165. ''destorse'', fĂ©minin du participe passĂ© de ''{{lien|destordre|fro}}''.}} + +=== {{S|rĂ©fĂ©rences}} === +* {{R:Godefroy}} + + +== {{langue|angevin}} == +=== {{S|Ă©tymologie}} === +: {{Ă©bauche-Ă©tym|angevin}} + +=== {{S|lettre|angevin}} === +'''a''' {{pron||angevin}} +# PremiĂšre lettre de lâalphabet. + +=== {{S|pronom personnel|angevin}} === +'''a''' {{pron||angevin}} +# Pronom personnel de la troisiĂšme personne du singulier au fĂ©minin, [[elle]]. {{usage}} il sâutilise devant des consonnes. +# Pronom personnel de la troisiĂšme personne du pluriel au fĂ©minin, [[elles]]. {{usage}} il sâutilise devant des consonnes. + +=== {{S|prĂ©position|angevin}} === +'''a''' {{pron||angevin}} +# PrĂ©position marquant le gĂ©nitif, [[Ă ]]. +# PrĂ©position marquant la possession, [[de]]. +# PrĂ©position marquant lâorigine, [[de]]. +# PrĂ©position signifiant [[par]]. {{usage}} il sâemploie aprĂšs certains verbes (« mordre », « piquer », etc.). +# PrĂ©position marquant la position, [[sur]]. + +=== {{S|adjectif dĂ©monstratif|angevin}} === +'''a''' {{pron||angevin}} +# [[ce|Ce]]. + +==== {{S|variantes}} ==== +* {{lien|Ă |angevin}} + +=== {{S|verbe|angevin|flexion}} === +'''a''' {{pron||angevin}} +# ''TroisiĂšme personne du singulier du prĂ©sent de lâindicatif de'' {{lien|avouĂšr|angevin}}. + +=== {{S|rĂ©fĂ©rences}} === +* {{R:VerrierOnillon|p=1|vue=41}} + +== {{langue|en}} == +=== {{S|Ă©tymologie}} === +: ''([[#en-art-indĂ©f|Article indĂ©fini]])'' {{apocope|en|m=1}} de ''{{lien|an|en}}''. ApparentĂ© Ă ''{{lien|one|en}}''. + +=== {{S|lettre|en}} === +{{lettre|pron=ËeÉȘ|lang=en}} +{{en-nom|a|aâs|ËeÉȘ|ËeÉȘz}} +'''a''' {{pron|ËeÉȘ|en}} +# PremiĂšre [[lettre]] et premiĂšre [[voyelle]] de lâ[[alphabet]] anglais. + +=== {{S|article indĂ©fini|en}} === +'''a''' {{pron|É|en}} ''ou'' {{pron|ËeÉȘ|en}} ''devant une [[consonne]]'' +# [[un#fr-art-indĂ©f|Un]], [[une#fr-flex-art-indĂ©f|une]]. +#* '''''A''' book.'' +#*: Un livre. +#* '''''A''' girl.'' +#*: Une fille. +# {{term|avec une unitĂ©}} [[par#fr-prĂ©p|Par]], [[chaque]]. +#* ''Once '''a''' week.'' +#*: Une fois par semaine. + +==== {{S|variantes}} ==== +* {{lien|an|en}} {{pron|Én|en}} ''(devant une [[voyelle]])'' + +==== {{S|notes}} ==== +: On considĂšre {{pron|w|en}} et {{pron|j|en}} toujours comme des consonnes. Les sons, pas les lettres, sont la chose importante. Par exemple : +:* '''''a''' jet'', '''''a''' union'', '''''a''' house'' ; +:* '''''an''' apple'', '''''an''' urn'', '''''an''' honest man, '''an''' API.'' + +==== {{S|quasi-synonymes}} ==== +* {{lien|one|en}} ''(numĂ©ral)'' + +=== {{S|prĂ©position|en}} === +'''a''' {{pron||en}} +# {{New York|en}} [[moins|Moins]], [[de]]. {{usage}} Ă la place de ''{{lien|of|en}}'' et ''{{lien|to|en}}'' pour indiquer lâheure. + +=== {{S|prononciation}} === +''Lettre'' : +* {{pron|ËeÉȘ|en}} +** {{Ă©couter|Royaume-Uni|eÉȘ|audio=En-uk-a.ogg|lang=en}} +** {{Ă©couter|lang=en|Ătats-Unis|eÉȘ|audio=En-us-a.ogg}} +** {{Ă©couter|Ătats-Unis (Californie)|eÉȘ|audio=En-us-a-stressed.ogg|lang=en}} +** {{Ă©couter|Ătats-Unis<!-- prĂ©cisez svp la ville ou la rĂ©gion -->|eÉȘ|audio=En-us-A.ogg|lang=en}} +* {{pron|ĂŠÉȘ|en}} {{Australie|nocat=1}} + +''Dans les mots'' : +* {{pron|ĂŠ|en}}, {{pron|É|en}} ou {{pron|eÉȘ|en}} + +''Article indĂ©fini'' : +* {{pron|É|en}} {{term|non accentuĂ©}} +** {{Ă©couter|Ătats-Unis (Californie)|É|audio=En-us-a-unstressed.ogg|lang=en}} +* {{pron|ËeÉȘ|en}} {{term|accentuĂ©}} +* {{Ă©couter|lang=en|Suisse (GenĂšve)|audio=LL-Q1860 (eng)-Nattes Ă chat-a.wav}} +* {{Ă©couter|lang=en|Royaume-Uni (Londres)||audio=LL-Q1860 (eng)-Back ache-a.wav}} +* {{Ă©couter|lang=en|France (Lyon)||audio=LL-Q1860 (eng)-LyokoĂŻ-a.wav}} + +=== {{S|rĂ©fĂ©rences}} === +*{{R:Hendrickson1998|p=1}} + +== {{langue|xno}} == +=== {{S|Ă©tymologie}} === +: Du {{Ă©tyl|la|xno|mot=ad}}. + +=== {{S|prĂ©position|xno}} === +'''a''' {{pron||xno}} +# [[Ă |Ă]]. + +==== {{S|variantes}} ==== +* [[ad#xno|ad]] + +== {{langue|bm}} == +=== {{S|Ă©tymologie}} === +: {{Ă©bauche-Ă©tym|bm}} + +=== {{S|lettre|bm}} === +{{lettre|pron=|nom=|lang=bm}} +'''a''' {{pron||bm}} +# PremiĂšre [[lettre]] de lâ[[alphabet]] + +=== {{S|pronom personnel|bm}} === +'''a''' {{pron|a|bm}} +# Pronom de la [[troisiĂšme personne]] du [[singulier]] (sans distinction de genre ; sujet ou objet); [[il]], [[elle]]; [[le]], [[la]], [[lui]] + +==== {{S|dĂ©rivĂ©s}} ==== +* [[ale]] (''emphatique'' : « Lui, il ⊠») + +== {{langue|bci}} == +=== {{S|Ă©tymologie}} === +: {{Ă©bauche-Ă©tym|bci}} + +=== {{S|pronom personnel|bci}} === +'''a''' {{pron||bci}} +# [[tu#fr|Tu]], deuxiĂšme personne du singulier. + +=== {{S|prononciation}} === +* {{Ă©couter|lang=bci|CĂŽte d'Ivoire|audio=LL-Q35107 (bci)-Franckk1-a.wav}} + +== {{langue|eu}} == +=== {{S|lettre|eu}} === +{{lettre|pron=a|lang=eu}} +'''a''' {{pron|a|eu}} +# PremiĂšre [[lettre]] et premiĂšre [[voyelle]] de lâ[[alphabet]]. + +=== {{S|interjection|eu}} === +'''a''' {{pron|a|eu}} +# [[ah|Ah]]. + +=== {{S|voir aussi}} === +* {{Vikidia}} +* Le suffixe [[-a#eu|-a]] + +== {{langue|bondska}} == +=== {{S|Ă©tymologie}} === +: {{Ă©bauche-Ă©tym|bondska}} + +=== {{S|pronom personnel|bondska}} === +'''a''' {{pron||bondska}} +# {{pitemĂ„l|bondska}} [[elle|Elle]]. + +==== {{S|notes}} ==== +: {{note-linguistique}} + +=== {{S|rĂ©fĂ©rences}} === +* {{lien web|url=http://pitemal.wikidot.com/wiki:a-a-hon|titre=a / âa, hon|site=pitemal.wikidot.com}} + +== {{langue|brabançon}} == +=== {{S|Ă©tymologie}} === +: {{Ă©bauche-Ă©tym|brabançon}} +: {{term|Nom}} Du {{Ă©tyl|dum|brabançon|aa}}, lui-mĂȘme issu du {{Ă©tyl|odt|brabançon|aha}}, lui-mĂȘme issu du {{Ă©tyl|proto-germanique|brabançon}} {{recons|lang-mot-vedette=brabançon|aÏwĂŽ}}{{R|BEW|p=37}}. + +=== {{S|adverbe|brabançon}} === +'''a''' {{pron||brabançon}} +# {{Anvers|brabançon}} [[alors|Alors]]. + +==== {{S|variantes}} ==== +* {{lien|aâ|brabançon}} + +=== {{S|conjonction|brabançon}} === +'''a''' {{pron||brabançon}} +# {{Anvers|brabançon}} [[si|Si]]. +# {{Anvers|brabançon}} [[quand|Quand]], [[lorsque]]. + +==== {{S|variantes}} ==== +* {{lien|aâ|brabançon}} + +=== {{S|pronom possessif|brabançon}} === +'''a''' {{pron||brabançon}} +# {{Bruxelles|brabançon}} [[ton|Ton]], [[ta]]. + +=== {{S|pronom personnel|brabançon|flexion}} === +'''a''' {{pron|a|brabançon}} +# {{Anvers|brabançon}} ''Forme accentuĂ©e du pronom personnel de la troisiĂšme personne du singulier'' {{lien|ij|brabançon}}. + +=== {{S|verbe|brabançon|flexion}} === +'''a''' {{pron||brabançon}} +# {{Bruxelles|brabançon}} ''DeuxiĂšme personne du singulier du prĂ©tĂ©rit du verbe signifiant « avoir »''. +# {{Bruxelles|brabançon}} ''TroisiĂšme personne du singulier du prĂ©tĂ©rit du verbe signifiant « avoir »''. + +==== {{S|variantes}} ==== +* {{lien|aa|brabançon}} + +=== {{S|nom|brabançon}} === +'''a''' {{pron||brabançon}} +# [[eau|Eau]] [[courante]]. + +=== {{S|rĂ©fĂ©rences}} === +* {{ouvrage|auteur=Mathilde Jansen, Nicoline van der Sijs, Fieke van der Gucht, Johan De Caluwe|titre=Atlas van de Nederlandse Taal|Ă©diteur=Lannoo|date=2017|passage=134 et 141}} +* {{R:MDeSchrijver|p=93}} +* {{lien web|url=http://www.antwerps.be/woordenboek/A|titre=A|site=Antwerps woordenboek}} +{{RĂ©fĂ©rences}} + +== {{langue|br}} == +=== {{S|Ă©tymologie}} === +: {{Ă©bauche-Ă©tym|br}} + +=== {{S|prĂ©position|br}} === +{{br-prĂ©p|a|1i}} +'''a''' {{pron|a|br}} +# [[de|De]], marque lâ[[origine]], la [[provenance]]. +#* ''Met pa âz ocÊŒh deuet '''a''' geit-all, e roin anezañ dâeocÊŒh gant ma tibabot anezañ.'' {{source|{{Citation/Yann ar FlocÊŒh/Koñchennou eus Bro ar Ster Aon/1950|144}}}} +#*: Mais puisque vous ĂȘtes venu de si loin, je vous le donnerai Ă condition que vous le choisissiez. +#* '''''A''' greiz kalon.'' +#*: De tout cĆur. +# Marque lâappartenance un pays, Ă une ville. +#* ''Selaouit, paotred '''a''' Vreizh, [âŠ].'' {{source|{{Citation/Lan Inizan/Emgann Kergidu/1977|1|131}}}} +#*: Ăcoutez, hommes de Bretagne, [âŠ]. +# Marque lâappartenance un mois. +#* ''Merzheriet eo bet, war leur-gĂȘr Brest, dâar Yaou-Gamblid, 17 '''a''' viz Ebrel, er bloaz 1794.'' {{source|{{Citation/Lan Inizan/Emgann Kergidu/1977|2|169}}}} +#*: Il a Ă©tĂ© martyrisĂ©, sur la place de Brest, le Jeudi Saint, 17 du mois dâavril, de lâannĂ©e 1794. + +==== {{S|notes}} ==== +* ''a'' est suivi dâune mutation adoucissante. + +==== {{S|variantes}} ==== +* {{lien|ag|br}} {{vannetais|nocat=1}} ''devant une voyelle ou un h muet'' + +==== {{S|dĂ©rivĂ©s}} ==== +{{(}} +* [[a-bad]] +* [[a-bann]] +* [[a-baouez]] +* [[a-barzh]] +* [[a-beban]] +* {{lien|a-belecÊŒh|br}} +* {{lien|a-bell|br}} +* [[a-bell-da-bell]] +* [[a-benn]] +* [[a-bennadoĂč]] +* [[a-benn-herr]] +* [[a-benn-kaer]] +* [[a-benn-kas]] +* [[a-benn-kefridi]] +* [[a-benn-kont]] +* [[a-benn-krak]] +* [[a-benn-red]] +* [[a-bep-eil]] +* {{lien|a-berzh|br}} +* [[a-berzh-vat]] +* {{lien|a-bezh|br}} +* [[a-bezh-da-bezh]] +* [[a-bik]] +* [[a-bil]] +* [[a-blad]] +* [[a-blaen]] +* [[a-blom]] +* [[a-boan]] +* [[a-bouez]] +* [[a-bouez-penn]] +* [[a-boullad]] +* [[a-boulladoĂč]] +* [[a-brest]] +* {{lien|a-brez|br}} +* [[a-builh]] +* [[a-cÊŒhaol]] +* [[a-cÊŒhaoliad]] +* [[a-cÊŒhaoliata]] +* [[a-cÊŒhin]] +* [[a-cÊŒhoude]] +* [[a-cÊŒhoudevezh]] +* [[a-cÊŒhrad-vat]] +* [[a-cÊŒhwen]] +* [[a-dachadoĂč]] +* [[a-dailh]] +* [[a-dal-penn]] +* [[a-dammoĂč]] +* [[a-daol]] +* [[a-daol-da-daol]] +* [[a-daol-dak]] +* [[a-daol-dall]] +* [[a-daol-darzh]] +* [[a-daolioĂč]] +* [[a-daol-krenn]] +* [[a-daol-lagad]] +* [[a-daol-trumm]] +* [[a-darzh]] +* {{lien|a-denn-askell|br}} +* [[a-dizh]] +* [[a-dorkadoĂč]] +* [[a-dost]] +* [[a-dost-berr]] +* [[a-dost-da-dost]] +* [[a-douez]] +* [[a-doulladoĂč]] +* [[a-dourtadoĂč]] +* [[a-drak]] +* [[a-dra-sur]] +* {{lien|a-dre|br}} +* {{lien|a-engroaz|br}} +* {{lien|a-greiz-holl|br}} +* {{lien|a-grenn|br}} +* {{lien|a-lazh-korf|br}} +* {{lien|a-sav|br}} +* {{lien|a-vandenn|br}} +* {{lien|a-walcÊŒh|br}} +* {{lien|a-zivout|br}} +* {{lien|a-ziwar|br}} +{{)}} + +=== {{S|particule|br}} === +'''a''' {{pron|a|br}} +# Particule verbale. {{note}} mutation par adoucissement aprĂšs la particule verbale ''a''. +#*''Te '''a''' skriv braw.'' {{source|{{Citation/Jules Gros/Le TrĂ©sor du Breton ParlĂ© - 3/1974|167}}}} +#*: Tu Ă©cris bien. +#* ''Petra '''a''' lavarit ?'' {{source|idem, page 167}} +#*: Que dites-vous ? +#* ''A-benn emberr da noz, '''a''' gredan ( '''a''' zoñj din, '''a''' gav din ), e vo glaw.'' {{source|idem, page 167}} +#*: Pour ce soir, je crois ( je pense, il me semble ), il pleuvra. +#* ''Me '''a''' zo leun ma cÊŒhof.'' {{source|idem, page 167}} +#*: JÊŒai le ventre plein, je suis rassasiĂ© (Moi, mon ventre est plein). + +=== {{S|interjection|br}} === +'''a''' {{pron|ËÉË|br}} {{invar}} +# {{littĂ©raire|br}} [[ĂŽ|Ă]]. {{note}} suivi dâune mutation adoucissante. +#*'''''A''' vor ! E teuan ditâŠ'' {{source|{{w|Roparz Hemon}}, ''Pircâhirin ar Mor'', in ''BarzhonegoĂč'', {{w|Al Liamm}}, Brest, 1967, page 10}} +#*: Ă mer ! Je viens Ă toi⊠+ +==== {{S|variantes}} ==== +* [[o#br|o]] + +=== {{S|verbe|br|flexion}} === +'''a''' {{pron|a|br}} +# ''Forme conjuguĂ©e du verbe'' [[mont#br|mont]] ''Ă la 3{{e}} personne du singulier de lâindicatif prĂ©sent.'' +#* {{proverbial|br|nocat=1}} ''A-nebeut-da-nebeut<br />Ez '''a''' da ludu ar bern keuneud.'' +#*: Petit Ă petit le tas de bois devient cendres. + +==== {{S|variantes}} ==== +* {{lien|ya|br}} + +=== {{S|rĂ©fĂ©rences}} === +<references> +</references> + +== {{langue|ca}} == +=== {{S|Ă©tymologie}} === +: {{Ă©bauche-Ă©tym|ca}} + +=== {{S|prĂ©position|ca}} === +'''a''' {{pron||ca}} +# [[Ă |Ă]]. +#* ''Malgrat el risc de ser enviat '''a''' la presĂł, Aleksei Navalni va complir ahir la seva promesa i va tornar a RĂșssia per continuar la lluita contra el Kremlin de VladĂmir Putin.'' {{source|1=Gonzalo AragonĂ©s, « "No tinc por de res": Aleksei Navalni, detingut quan va aterrar a Moscou desafia Putin », ''La Vanguardia'', 18 janvier 2021, page 2}} +#*: En dĂ©pit du risque d'ĂȘtre envoyĂ© en prison, Alexei Navalni va tenir sa promesse et va retourner en Russie pour continuer la lutte contre le Kremlin de Vladimir Putin. + +=== {{S|prononciation}} === +* {{Ă©couter|lang=ca|Espagne (Manresa)||audio=LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-a.wav}} + +== {{langue|shy}} == +=== {{S|lettre|shy}} === +{{lettre|pron=É|p2=a|lang=fr}} +'''a''' {{pron|É|shy}}, {{pron|a|shy}} +# [[a#fr|A]]. + +=== {{S|prononciation}} === +* {{Ă©couter|lang=shy|Canada (MontrĂ©al)|audio=LL-Q33274 (shy)-Great11-a.wav}} +* {{Ă©couter|lang=shy|Ămirats arabes unis (DubaĂŻ)||audio=LL-Q33274 (shy)-Zakaria Mimouni-a.wav}} + +=== {{S|rĂ©fĂ©rences}} === +{{RĂ©fĂ©rences}} +* Ben Gasmia Elamri, ''Les principes phonĂ©tiques chaoui'', Ă©dition HCA, Alger, 2013, page 20. + +[[CatĂ©gorie:Lettres en chaoui]] +[[CatĂ©gorie:Lemmes en gaĂ©lique irlandais]] +[[CatĂ©gorie:Lemmes en gallo]] + +== {{langue|kw}} == +=== {{S|Ă©tymologie}} === +: {{Ă©bauche-Ă©tym|kw}} + +=== {{S|lettre|kw}} === +'''a''' {{phon||kw}} +# PremiĂšre lettre de lâalphabet en cornique. + +=== {{S|interjection|kw}} === +'''a''' {{phon|ĂŠË|kw}} +# [[ah|Ah]], [[oh]]. + +=== {{S|particule|kw|num=1}} === +'''a''' {{phon|É|kw}} +# [[ĂŽ#fr|Ă]], particule vocative. + +=== {{S|particule|kw|num=2}} === +'''a''' {{phon|É|kw}} +# Particule verbale utilisĂ©e aprĂšs le sujet ou l'objet direct. + +=== {{S|prĂ©position|kw}} === +'''a''' {{phon|É|kw}} +# [[de|De]]. + +==== {{S|dĂ©clinaison}} ==== +{{kw-prĂ©p-pers|forme=Forme personnelle du cornique moyen rĂ©visĂ©|1sg=ahanav|2sg=ahanas|3sgm=anodho|3sgf=anedhi|1pl=ahanan|2pl=ahanowgh|3pl=anedha|3pl2=anedhans}} +{{kw-prĂ©p-pers|forme=Forme personnelle du cornique moderne rĂ©visĂ©|1sg=ahanam|1sg2=ahana vy|2sg=ahanas|2sg2=ahana jy|3sgm=anodho|3sgf=anedhi|1pl=ahanan|2pl=ahanowgh|3pl=anedha|3pl2=anedhans}} + +==== {{S|dĂ©rivĂ©s}} ==== +* {{lien|a bris|kw}} +* {{lien|a vri|kw}} + +=== {{S|conjonction|kw}} === +'''a''' {{phon|É|kw}} +# [[si|Si]]. + +=== {{S|prononciation}} === +* Prononciation gĂ©nĂ©rale : +** {{term|Cornique moyen revitalisĂ©}} : {{phon|a|kw}} +** {{term|Cornique moderne revitalisĂ©}} : {{phon|É|kw}} +* Prononciation de lâinterjection : +** {{term|Cornique moyen revitalisĂ©}} : {{phon|aË|kw}} +** {{term|Cornique moderne revitalisĂ©}} : {{phon|ĂŠË|kw}} + +=== {{S|rĂ©fĂ©rences}} === +* {{R:GK|a}} + +== {{langue|co}} == +=== {{S|Ă©tymologie}} === +: Du {{Ă©tyl|la|co|mot=illa}}. + +=== {{S|article|co}} === +'''a''' {{pron|Ëa|co}} +# [[la#fr|La]], dĂ©terminant introduisant un nom fĂ©minin singulier. + +==== {{S|vocabulaire}} ==== +* [[u#co|u]], [[i#co|i]], [[e#co|e]] + +=== {{S|pronom|co}} === +'''a''' {{pron|Ëa|co}} +# [[la#fr|La]]. + +==== {{S|vocabulaire}} ==== +* [[u#co|u]], [[e#co|e]] + + +== {{langue|gcf}} == +{{Ă©bauche|gcf}} +=== {{S|Ă©tymologie}} === +: Du {{Ă©tyl|fr|gcf|Ă }}. + +=== {{S|prĂ©position|gcf}} === +'''a''' {{pron||gcf}} +# [[de|De]]. +#* {{Ă©bauche-exe|gcf}} + +== {{langue|gcr}} == +=== {{S|Ă©tymologie}} === +: (Article dĂ©fini) {{Ă©bauche-Ă©tym|gcr}} +: (Verbe) De ''[[sa#gcr|sa]]''. + +=== {{S|article dĂ©fini|gcr}} === +'''a''' {{pron||gcr}} +# [[le#fr|Le]], [[la]]. +#* {{Ă©bauche-exe|gcr}} + +==== {{S|notes}} ==== +* Forme utilisĂ©e uniquement aprĂšs tous les mots sauf ceux qui finissent par ''on'', ''an'', ''en'' ou ''oun''. Elle se prĂ©cĂšde toujours dâun trait dâunion qui la relie au substantif. + +==== {{S|variantes}} ==== +* [[an#gcr|an]] + +=== {{S|verbe|gcr}} === +'''a''' +# [[câest|Câest]]. +#* {{Ă©bauche-exe|gcr}} + +==== {{S|notes}} ==== +* Ce verbe se place toujours en dĂ©but de proposition. + +== {{langue|ht}} == +=== {{S|Ă©tymologie}} === +: ''(Adverbe)'' Apocope de ''[[ap]]''. +: ''(Article dĂ©fini)'' {{Ă©bauche-Ă©tym|ht}} +: ''(PrĂ©position 1)'' Du {{Ă©tyl|fr|ht|Ă }}. +: ''(PrĂ©position 2)'' Apocope de ''[[avĂšk]]''. + +=== {{S|adverbe|ht}} === +'''a''' {{pron|a|ht}} +# ''Marque lâaspect [[progressif]]''. +# ''Marque le [[futur]] quand celui-ci est relativement certain dâarriver''. + +=== {{S|article dĂ©fini|ht}} === +'''a''' {{pron|a|ht}} +# Article dĂ©fini singulier : [[le#fr|le]], [[la#fr|la]]. + +==== {{S|notes}} ==== +* Article suivant le nom quâil dĂ©termine. +* Forme utilisĂ©e seulement aprĂšs un mot qui finit par une consonne orale (non nasale) et une voyelle orale (non nasale), dans cet ordre, pour modifier un substantif singulier. + +==== {{S|variantes}} ==== +* {{lien|an|ht}} +* {{lien|la|ht}} +* {{lien|lan|ht}} +* {{lien|nan|ht}} + +=== {{S|prĂ©position|ht|num=1}} === +'''a''' {{pron|a|ht}} +# [[Ă #fr|Ă]], exprime un point dans le temps. +#* ''TanpĂšt la gen pou rive sou Ayiti demen '''a''' midi.'' +#: La tempĂȘte arrivera sur HaĂŻti demain Ă midi. +#* '''''A''' kilĂš wâap vini?'' â A nĂšvĂš. +#: Ă quelle heure viens-tu ? â Ă neuf heures. +# {{rĂ©gionalisme}} [[de#fr|De]]. +#* ''Tou le twa pitit '''a''' Jan yo fini lekĂČl yo.'' +#: Les trois enfants [/petits] de Jan ont fini lâĂ©cole. + +==== {{S|notes}} ==== +* Le sens 2. est utilisĂ© rĂ©gionalement dans le nord dâHaĂŻti. + +=== {{S|prĂ©position|ht|num=2}} === +'''a''' {{pron|a|ht}} +# ''Contraction de'' [[avĂšk]]. + +=== {{S|rĂ©fĂ©rences}} === +* ''HaĂŻti-RĂ©fĂ©rence'', diksyonĂš : [https://haiti-reference.com/creole/diction/display.php?action=view&id=151&from=action=search|word=a|type=full|x=73|y=12 a] + +== {{langue|dalĂ©carlien}} == +=== {{S|lettre|dalĂ©carlien}} === +{{lettre|nom=|lang=dalĂ©carlien}} +'''a''' {{pron||lang=dalĂ©carlien}} {{minus}} +# PremiĂšre lettre de lâalphabet [[dalĂ©carlien]]. + +== {{langue|dyu}} == +{{Ă©bauche|dyu}} +=== {{S|Ă©tymologie}} === +: {{Ă©bauche-Ă©tym|dyu}} + +=== {{S|adverbe|dyu}} === +'''a''' {{pron||dyu}} +# [[c'est|C'est]]. + +== {{langue|es}} == +=== {{S|Ă©tymologie}} === +: 1 : Du {{Ă©tyl|la|es|a}}. +: 2 : Du {{Ă©tyl|la|es|ad|sens=vers, en direction de}}. + +=== {{S|lettre|es}} === +{{lettre|pron=a|lang=es}} +'''a''' {{f}} {{invar}} +# PremiĂšre [[lettre]] et premiĂšre [[voyelle]] de lâ[[alphabet]] espagnol. +#* ''Eso es una '''a'''.'' +#*: Ceci est un a. + +=== {{S|prĂ©position|es}} === +'''a''' {{pron|a|es}} +# [[Ă #fr|Ă]], [[au]], [[le]], [[de]], [[par]]. Indique une [[situation]], un [[lieu]], un [[mouvement]]. +#* ''ÂżVamos '''a''' la playa?'' +#*: On va Ă la plage ? +#* '''''A''' la derecha.'' +#*: Ă droite. +# Indique un [[destinataire]]. +#* ''Pregunte '''a''' la gente.'' +#*: Demande aux gens. +# Indique un [[moment]], une [[date]]. +#* '''''A''' las diez. +#*: Ă dix heures. +#* ''Madrid, '''a''' 12 de enero.'' +#*: Madrid, le 12 janvier. +# Indique une [[utilisation]]. +#* '''''A''' pie''. +#*: Ă pied. +#* '''''A''' sangre frĂo.'' +#*: De Sang froid. +# Indique un [[prix]]. +#* ''Tomates '''a''' un euro el kilo.'' +#*: Tomates Ă un euro le kilo. +# Indique une [[Ă©valuation]]. +#* ''De dos '''a''' tres meses.'' +#*: De deux Ă trois mois. +#* '''''A''' docenas.'' +#*: Par douzaines. +#* ''Dos '''a''' dos''. +#*: Deux par deux. +# Indique le [[COD]] pour la personne dĂ©terminĂ©e. + +==== {{S|notes}} ==== +: Doit se placer entre deux verbes si le premier verbe est un verbe de mouvement : +:: ''Voy '''a''' decir algo.'' â Je vais dire quelque chose. +: On utilise toujours '''''a''''' devant un complĂ©ment dâobjet direct pour une personne dĂ©terminĂ©e : +::''EncontrĂ© '''a''' alguien que tenĂa el pelo rubio'' â Jâai rencontrĂ© quelquâun qui avait les cheveux blonds. +:: Mais : ''EncontrĂ© alguien.'' ou ''He encontrado alguien.'' â Jâai rencontrĂ© quelquâun. + +=== {{S|prononciation}} === +* {{Ă©couter|lang=es|{{AM|nocat=1}}|audio=Es-am-lat-a.ogg}} +* {{Ă©couter|lang=es|France|audio=LL-Q1321 (spa)-AnonymĂąt (Kvardek du)-a.wav}} +* {{Ă©couter|lang=es|France (Paris)||audio=LL-Q1321 (spa)-Eavqwiki-a.wav}} +* {{Ă©couter|lang=es|||audio=LL-Q1321 (spa)-Rodelar-a.wav}} +* {{Ă©couter|lang=es|Allemagne (Berlin)||audio=LL-Q1321 (spa)-Guergana-a.wav}} + +== {{langue|eo}} == +{{alphabet espĂ©ranto}} +=== {{S|lettre|eo}} === +{{lettre|pron=a|lang=eo}} +'''a''' {{pron|a|eo}} {{eo-motrac|fund=7OA|src=Ekz}} +# PremiĂšre lettre et premiĂšre voyelle de lâalphabet espĂ©ranto. +# Nom de cette lettre. + +=== {{S|prononciation}} === +* {{Ă©couter||a|lang=eo|audio=Eo-a.ogg}} +* {{Ă©couter|lang=eo|Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)|audio=LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-a.wav}} +* {{Ă©couter|lang=eo|France (Toulouse)|audio=LL-Q143 (epo)-Lepticed7-a.wav}} + +=== {{S|rĂ©fĂ©rences}} === +* {{R:PV}} +* {{R:PIV}} +* {{R:Retavort|rac=a1}} +* {{R:AkadUniVort|oar="a"|AkV1=2|cat=F|ald2=7}} + +== {{langue|et}} == +=== {{S|Ă©tymologie}} === +: {{Ă©bauche-Ă©tym|et}} + +=== {{S|lettre|et}} === +{{lettre}} +'''a''' {{pron|ËÉË|et}} +# PremiĂšre lettre de l'alphabet estonien. + +=== {{S|nom|et}} === +{{et-decl-koi|a}} +'''a''' {{pron|ËÉË|et}} +# Nom de la lettre ''{{lien|a|et}}''. +# ''AbrĂ©viation de'' {{lien|aasta|et}}. +# {{lexique|musique|et}} [[la|La]]. + +=== {{S|conjonction|et}} === +'''a''' {{pron|ËÉË|et}} +# {{familier|et}} [[mais|Mais]]. {{usage}} cette forme s'emploie surtout en parlant rapidement. + +=== {{S|rĂ©fĂ©rences}} === +* {{R:GDEF|a}} + +== {{langue|fi}} == +=== {{S|lettre|fi}} === +{{lettre|pron=ÉË|nom=aa|lang=fi}} +'''a''' {{pron|ÉË|fi}} +# PremiĂšre [[lettre]] et premiĂšre [[voyelle]] de lâ[[alphabet]] ; lettre unique reprĂ©sente le son {{pron|É|fi}} et lettre double le son {{pron|ÉË|fi}}. +#* ''Sanassa "tasamaa" on neljĂ€ a:ta.'' +#*: Le mot «&nbsp;tasamaa&nbsp;» (plaine) contient quatre a. + +== {{langue|vls}} == +=== {{S|lettre|vls}} === +{{lettre|a|A|}} +'''a''' +# PremiĂšre [[lettre]] et premiĂšre [[voyelle]] de lâ[[alphabet]]. + +== {{langue|fon}} == +=== {{S|Ă©tymologie}} === +: {{Ă©bauche-Ă©tym|fon}} + +=== {{S|particule|fon|num=1}} === +'''a''' {{pron||fon}} {{rad-fon-part}} +# [[tu|Tu]], [[toi]], [[ton]], [[ta]]. +#* '''''A''' xÉ azin'' : Tu achĂštes des Ćufs <small>(''LittĂ©ralement'' : tu, acheter, Ćuf)</small>. +# Marque une interrogation simple en fin de phrase. +#*'''''A''' jlĆ dóó '''Ă ''''' ? : Est-ce que tu y tiens absolument ? <small>(''LittĂ©ralement'' : toi, vouloir, absolument, interrogation)</small>. +#* ''AsĂș we ÉĂČ xwĂ© gbĂ© '''Ă ''''' ? : Ton mari est-il Ă la maison ? <small>(''LittĂ©ralement'' : asĂș : ton mari, ''we ⊠'''Ă ''''' : est-ce que, ÉĂČ : ĂȘtre, xwĂ© : maison, gbe : ensemble)</small>. + +=== {{S|particule|fon|num=2}} === +'''a''' {{pron||fon}} {{rad-fon-part}} +# PlacĂ© en fin de phrase, marque la nĂ©gation. +#* ''AzÉmÉvi lÉ nÉ gÉn azÉmÉ'' '''Ä''' : Les Ă©coliers ne sâabsentent pas de lâĂ©cole. <small>(''LittĂ©ralement'' : Ă©colier, les, avoir lâhabitude, Ă , Ă©cole, non)</small>. +#* ''E nyÉ'' '''Ä''' : Ce nâest pas bien <small>(''LittĂ©ralement'' : ça, bien, non)</small>. + +==== {{S|dĂ©rivĂ©s}} ==== +* Ä cĂ© ou Ä Ă© : formule interro-nĂ©gative pouvant se traduire par ''ne ⊠donc pas'' +*: Kofi yi Ă ce ? : Kofi nâest donc pas parti ? <small>(''LittĂ©ralement'' : Kofi, partir, donc pas)</small>. +* wÉ Ă : est-ce que⊠? <small>(''LittĂ©ralement'' : câest, [interrogation])</small> + +=== {{S|rĂ©fĂ©rences}} === +* {{R:fon}} + +== {{langue|fur}} == +=== {{S|lettre|fur}} === +{{lettre|lang=fur}} +'''a''' {{pron||fur}} +# PremiĂšre [[lettre]] et premiĂšre [[voyelle]] de lâ[[alphabet]]. + +=== {{S|prĂ©position|fur}} === +'''a''' {{pron||fur}} +# [[en#fr|En]]. +# [[Ă #fr|Ă]]. + +== {{langue|ga}} == +=== {{S|Ă©tymologie}} === +: {{term|Pronom possessif}} Du {{Ă©tyl|proto-celtique|ga}} {{recons|lang-mot-vedette=ga|esyo|proto-celtique}} (la voyelle finale enclenche la lĂ©nition), le proto-celtique fĂ©minin {{recons|lang-mot-vedette=ga|esyÄs|proto-celtique}} et le proto-celtique pluriel {{recons|lang-mot-vedette=ga|esyom|proto-celtique}} (la nasale finale enclenchant l'Ă©clipse). Toutes ces formes sont issues du {{Ă©tyl|ine-pie|ga}} {{recons|lang-mot-vedette=ga|Ă©y|ine-pie}}. +: {{term|PrĂ©position}} Originellement, une forme rĂ©duire de ''{{lien|do|ga}}''. + +=== {{S|lettre|ga}} === +{{lettre|a|A|lang=ga}} +'''a''' {{pron||ga}} +# PremiĂšre lettre de l'alphabet irlandais. + +==== {{S|vocabulaire}} ==== +* Alphabet irlandais : {{lien|A|ga}}, {{lien|a|ga}}, {{lien|Ă|ga}}, {{lien|ĂĄ|ga}}, {{lien|B|ga}}, {{lien|b|ga}}, {{lien|C|ga}}, {{lien|c|ga}}, {{lien|D|ga}}, {{lien|d|ga}}, {{lien|E|ga}}, {{lien|e|ga}}, {{lien|Ă|ga}}, {{lien|Ă©|ga}}, {{lien|F|ga}}, {{lien|f|ga}}, {{lien|G|ga}}, {{lien|g|ga}}, {{lien|H|ga}}, {{lien|h|ga}}, {{lien|I|ga}}, {{lien|i||ga}}, {{lien|Ă|ga}}, {{lien|Ă|ga}}, {{lien|K|ga}}, {{lien|k|ga}}, {{lien|L|ga}}, {{lien|l|ga}}, {{lien|M|ga}}, {{lien|m|ga}}, {{lien|N|ga}}, {{lien|n|ga}}, {{lien|O|ga}}, {{lien|o|ga}}, {{lien|Ă|ga}}, {{lien|Ăł|ga}}, {{lien|P|ga}}, {{lien|p|ga}}, {{lien|R|ga}}, {{lien|r|ga}}, {{lien|S|ga}}, {{lien|s|ga}}, {{lien|T|ga}}, {{lien|t|ga}}, {{lien|U|ga}}, {{lien|u|ga}}, {{lien|Ă|ga}}, {{lien|Ăș|ga}} + +=== {{S|pronom possessif|ga}} === +'''a''' {{pron||ga}} +# [[son|Son]]. {{note}} enclenche la lĂ©nition. +# [[sa|Sa]]. {{note}} enclenche la prothĂšse en « h ». +# [[leur|Leur]] {{note}} enclenche l'Ă©clipse. +# {{Connacht|ga}} [[notre|Notre]] {{note}} enclenche l'Ă©clipse. +# {{Connacht|ga}} [[vos|Vos]] {{note}} enclenche l'Ă©clipse. + +=== {{S|adverbe|ga}} === +'''a''' {{pron||ga}} +# UtilisĂ© pour marquer une exclamation. +#:'''''A''' fheabhas atĂĄ sĂ©! '' +#::'''Comme''' c'est bon ! + +=== {{S|pronom|ga}} === +'''a''' {{pron||ga}} +# Introduit une prĂ©position relative directe, prend la forme indĂ©pendante d'un verbe irrĂ©gulier. +# Engendre l'Ă©clipse, prend la forme dĂ©pendante d'un verbe irrĂ©gulier. N'est pas utilisĂ© au passĂ© sauf pour certains verbes irrĂ©guliers. + +==== {{S|synonymes}} ==== +* {{term|Sens 2}} {{lien|ar|ga}} + +=== {{S|pronom indĂ©fini|ga}} === +'''a''' {{pron||ga}} +# [[quel que soit|Quel que soit]], [[tout]] [[ce]] [[que]]. + +=== {{S|particule|ga}} === +'''a''' {{pron||ga}} +# Introduit le vocatif. {{note}} engendre la lĂ©nition. +# Introduit un adjectif numĂ©ral. {{note}} engendre la prothĂšse en « h ». + +=== {{S|prĂ©position|ga}} === +'''a''' {{pron||ga}} +# PrĂ©cĂšde les noms verbaux. {{note}} suivi du datif, engendre la lĂ©nition. + +=== {{S|rĂ©fĂ©rences}} === +* {{Source-wikt|en|a|51275818}} +* {{R:Ă DĂłnaill}} +* {{R:DIL|2|head=1 a (vocatif)}} +* {{R:DIL|3|head=2 a (pronom possessif)}} +* {{R:DIL|4|head=3 a (particule devant des adjectifs numĂ©raux)}} +* {{R:DIL|5|head=4 a (pronom indĂ©fini)}} + +== {{langue|gallo}} == +=== {{S|Ă©tymologie}} === +: {{Ă©bauche-Ă©tym|gallo}} + +=== {{S|lettre|gallo}} === +{{lettre|pron=|p2=|lang=gallo}} +'''a''' {{pron|a|gallo}} {{m}} {{invar}} {{gallo-graphie ABCD}} {{gallo-graphie MOGA}} +# PremiĂšre [[lettre]] et premiĂšre [[voyelle]] de lâ[[alphabet]] + +=== {{S|prĂ©position|gallo}} === +{{gallo-inv}} +'''a''' {{gallo-graphie ABCD}} {{gallo-graphie ELG}} +# PrĂ©position marquant le gĂ©nitif, [[Ă ]]. +# PrĂ©position marquant la possession, [[de]]. +# PrĂ©position signifiant « [[exposĂ©]] [[Ă ]] », « [[propice]] [[Ă ]] ». +# PrĂ©position signifiant « [[en train de]] ». + +==== {{S|dĂ©rivĂ©s}} ==== +* [[a mai]], [[a tai]], [[a lu]], etc. + +=== {{S|adjectif dĂ©monstratif|gallo}} === +{{gallo-inv}} +'''a''' {{gallo-graphie ABCD}} +# Adjectif dĂ©monstratif Ă©quivalent Ă [[ce]]. + +==== {{S|dĂ©rivĂ©s}} ==== +* [[a matin]], [[a mati]] +* [[a medi]], [[a midi]] +* [[a de]] + +=== {{S|pronom personnel|gallo}} === +'''a''' {{f}} {{sp}} {{gallo-graphie ABCD}} +# {{attestation Loire-Atlantique}} {{attestation Morbihan sud}} {{attestation GoĂ«lo}} [[pronom|Pronom]] de la [[troisiĂšme personne du singulier]], Ă©quivalent de ''[[elle]]''. {{note}} UtilisĂ© exclusivement en tant que sujet et devant une consonne. +# {{attestation Loire-Atlantique}} {{attestation Morbihan sud}} {{attestation GoĂ«lo}} [[pronom|Pronom]] de la [[troisiĂšme personne du pluriel]], Ă©quivalent de ''[[elles]]''. {{note}} UtilisĂ© exclusivement en tant que sujet et devant une consonne. + +=== {{S|verbe|gallo|flexion}} === +'''a''' {{pron||gallo}} {{gallo-graphie ABCD}} {{gallo-graphie ELG}} {{gallo-graphie MOGA}} +# ''TroisiĂšme personne du singulier du prĂ©sent de lâindicatif du verbe'' {{lien|avair|gallo}} ''(ABCD)'' / {{lien|aveir|gallo}} ''(ELG)''. + +=== {{S|rĂ©fĂ©rences}} === +* {{R:PMatao|p=69}} +* {{lien web|auteur=Chubri|url=http://www.chubri-galo.bzh/chubri-galo_orthographe-du-gallo_regles-orthograph-gallo_gl.htm|site=Chubri|titre=LĂ© regl d'ortograf pourr le galo|date=7 juillet 2016}} +* {{R:Dagnet|ortho=a|p=439}} +* {{R:Orain|ortho=avoir|p=5}} +* {{lien web|url=http://web.archive.org/web/20071020044600/http://www.maezoe.com/maezoe-fr.htm|titre=Grammaire du gallo : les adjectifs et pronoms dĂ©monstratifs|site=maezoe.com (archivĂ©)|consultĂ© le=29 juillet 2019}} + +== {{langue|cy}} == +=== {{S|Ă©tymologie}} === +: {{Ă©bauche-Ă©tym|cy}} + +=== {{S|conjonction|cy}} === +'''a''' {{pron||cy}} +# [[et|Et]]. + +== {{langue|gaulois}} == +=== {{S|lettre|gaulois}} === +{{lettre-gaulois|a|A|α|ÎŹ|Î|đ
|pron=a|p2=aË}} +'''a''' {{pron-recons|a|gaulois}} ''ou'' {{pron-recons|aË|gaulois}} +# [[lettre|Lettre]] utilisĂ©e dans l'alphabet latin du gaulois. + +=== {{S|rĂ©fĂ©rences}} === +* Les rĂ©fĂ©rences et attestations sont prĂ©sentes : +** dans lâ[[Annexe:Grammaire gauloise|annexe sur la grammaire gauloise]] ; +** dans lâ[[Annexe:Ouvrages de rĂ©fĂ©rence pour le gaulois|annexe listant les ouvrages de rĂ©fĂ©rence en gaulois]]. + +== {{langue|gn}} == +=== {{S|lettre|gn}} === +{{lettre|pron=a|lang=gn}} +'''a''' {{pron|a|gn}} +# PremiĂšre lettre de lâalphabet [[guarani#fr|guarani]] ([[minuscule#fr|minuscule]]). + +=== {{S|voir aussi}} === +* {{Vikidia}} +* {{WP|Guarani_(langue)#Ăcriture|Ăcriture du guarani}} +{{alphabet guarani}} + +== {{langue|hu}} == +=== {{S|Ă©tymologie}} === +: {{Ă©bauche-Ă©tym|hu}} + +=== {{S|article dĂ©fini|hu}} === +'''a''' {{pron|É|hu}} +# [[le|Le]], [[la]], [[les]] (devant un mot commençant par une consonne). + +==== {{S|variantes}} ==== +* [[az#hu|az]] (devant un mot commençant par une voyelle) + +=== {{S|prononciation}} === +* {{Ă©couter||É|lang=hu|audio=Hu-a.ogg}} + +== {{langue|idi}} == +=== {{S|Ă©tymologie}} === +: {{Ă©bauche-Ă©tym|idi}} + +=== {{S|conjonction de coordination|idi}} === +'''a''' {{pron||idi}} +# [[et|Et]]. + +=== {{S|rĂ©fĂ©rences}} === +* {{ouvrage|auteur= S.A. Wurm, Murray & Joan Rule|url=http://www.sil.org/pacific/png/pubs/928474542523/Idi.pdf|titre=Idi Organised Phonology Data|pages totales=6|passage=3}} + +== {{langue|io}} == +=== {{S|Ă©tymologie}} === +: {{Ă©bauche-Ă©tym|io}} + +=== {{S|prĂ©position|io}} === +'''a''' {{pron|a|io}} +# [[Ă |Ă]]. +# [[vers|Vers]]. + +== {{langue|ia}} == +=== {{S|Ă©tymologie}} === +: {{Ă©bauche-Ă©tym|ia}} + +=== {{S|lettre|ia}} === +{{lettre|pron=a|lang=ia}} +'''a''' {{pron|a|ia}} {{minus}} +# PremiĂšre [[lettre]] et premiĂšre [[voyelle]] de lâ[[alphabet]] interlingua. + +=== {{S|prĂ©position|ia}} === +'''a''' {{pron|a|ia}} +# [[Ă |Ă]]. + +== {{langue|it}} == +=== {{S|Ă©tymologie}} === +: Du {{Ă©tyl|la|it|a}}. + +=== {{S|lettre|it}} === +{{lettre|pron=a|lang=it}} +'''a''' {{pron|a|it}} {{f}} +# PremiĂšre lettre et premiĂšre voyelle de lâalphabet italien. + +==== {{S|synonymes}} ==== +* [[Ancona]], [[acrophonie]] utilisĂ©e dans lâalphabet radio et tĂ©lĂ©phonique italien. + +==== {{S|dĂ©rivĂ©s}} ==== +* [[A come Ancona]] +* [[dalla A alla Z]] + +=== {{S|prĂ©position|it}} === +'''a''' {{pron|a|it}} +# [[Ă |Ă]] (devant un [[complĂ©ment circonstanciel]] de [[lieu]], ou indiquant la [[provenance]] ou de [[temps]], ou de [[maniĂšre]], ou de [[moyen]], ou dâ[[agent]], ou un [[complĂ©ment dâattribution]], ou un [[complĂ©ment dâobjet indirect]], ou qui indique une [[action]] faite [[conjointement]] par [[plusieurs]] personnes (quand suivi dâun nombre), ou qui introduit un [[complĂ©ment du nom]], ou qui ntroduit une [[locution adverbiale]], ou qui indique lâ[[opposition]], et prend le sens de « [[contre]] », ou qui indique la [[succession]] ou la [[progression]], et prend le sens de « [[aprĂšs]] ». +#* ''Goccia '''a''' goccia'' â lâune aprĂšs lâautre. +#* ''Passo '''a''' passo.'' + +#* {{Lang|it|''Abita '''a''' Roma.''}} +#*: Il habite Ă Rome. Elle habite Ă Rome. (selon le contexte) + +==== {{S|vocabulaire}} ==== +{{contractions/it}} + +=== {{S|prononciation}} === +* {{Ă©couter|Italie|a|audio=It-a.ogg|lang=it}} + +== {{langue|ki}} == +=== {{S|particule|ki}} === +'''a''' {{pron||ki}} +# [[de#fr|de]] (marqueur de possession). + +=== {{S|verbe|ki}} === +'''a''' {{pron||ki}} +# [[prĂȘter#fr|PrĂȘter]]. + +== {{langue|avk}} == +=== {{S|Ă©tymologie}} === +: Vu que cette voyelle est la seule qui, en kotava, peut disparaĂźtre dans certains cas pour Ă©viter les hiatus, il est probable que celle-ci ait Ă©tĂ© choisie justement pour cette prĂ©position afin de rendre une notion d'absence, comme si la prĂ©position elle-mĂȘme Ă©tait sujette Ă disparition reflĂ©tant ainsi son propre sens. + +=== {{S|prĂ©position|avk}} === +'''a''' {{pron|a|avk}} +# [[sans#fr|Sans]]. +#* ''In '''a kuba''' mu bata ja al kobar.'' +#: Il a travaillĂ© '''sans salaire''' pour cette entreprise. + +'''(''' ''La prĂ©position '''a''' introduit un complĂ©ment circonstanciel. Son emploi est assez rare car souvent concurrencĂ© par des formes adjectivĂ©es ou adverbialisĂ©es avec le suffixe '''[[-iskaf#avk|-iskaf]]''' ou '''[[-iskon#avk|-iskon]]'''. ''')''' + +::* ''Aal '''a imwa'''.'' +::: Un arbre '''sans fleurs''' (qui ne porte pas de fleurs). + +'''(''' ''La prĂ©position '''a''' introduit un complĂ©ment de nom.'' ''')''' + +::* ''In tir '''a gom'''.'' +::: Il est '''sans bonnet'''. + +'''(''' ''Emploi de '''a''' en tant que complĂ©ment attributif.'' ''')''' + +==== {{S|antonymes}} ==== +* [[dem#avk|dem]] + +=== {{S|nom|avk}} === +# [[lettre|Lettre]] A. +#*''Suteteson va bloskakirafa '''a''', va « alt » uzadjo vulĂ© ise va ino dun vulĂ© viele va decem-tev-sane nujisutĂ©.'' {{source|1=[https://youtu.be/bLHY8OBrXoo?list=PLwgDqDH7vmpTqraYZXZ3xtpwFl61-L0Vg&t=35 vidĂ©o]}} +#*:Pour Ă©crire un a accentuĂ©, je maintiens enfoncĂ©e la touche « alt » pendant que je fais semblant d'Ă©crire le numĂ©ro cent-soixante. + +==== {{S|dĂ©rivĂ©s}} ==== +* [[aoda]] +* [[abek]] +* [[acek]] +* [[adek]] +* [[agek]] +* [[anek]] + +=== {{S|prononciation}} === +* {{Ă©couter|lang=avk|France|a|audio=A (yaz).wav}} + +=== {{S|rĂ©fĂ©rences}} === +* {{Kotapedia|a}} (prĂ©position) +* {{Kotapedia|a2}} (nom) + +[[CatĂ©gorie:Mots en kotava crĂ©Ă©s en 2017]] +[[CatĂ©gorie:PrĂ©positions gĂ©nĂ©rales en kotava]] +[[CatĂ©gorie:Lettres en kotava]] +[[CatĂ©gorie:Mots en kotava rĂ©pertoriĂ©s sur Kotapedia]] +[[CatĂ©gorie:Mots sans consonne en kotava]] + +== {{langue|ku}} == +=== {{S|lettre|ku}} === +{{lettre|a|A|ÉË|lang=ku}} +'''a''' {{pron|ÉË|ku}} +# PremiĂšre lettre et premiĂšre voyelle de lâalphabet kurde ([[minuscule]]). + +==== {{S|transcriptions}} ==== +* Alphabet cyrillique : [[Đ°]] +* {{T|ckb}} : ''([[isolĂ©e|IsolĂ©e]] [[ۧ]], [[initiale]] [[ۊۧ]], [[mĂ©diane]] [[ۧ]], [[finale]] [[Ùۧ]])'' + +==== {{S|vocabulaire}} ==== +* Alphabet kurde : {{lien|a|ku}} {{lien|b|ku}} {{lien|c|ku}} {{lien|ç|ku}} {{lien|d|ku}} {{lien|e|ku}} {{lien|ĂȘ|ku}} {{lien|f|ku}} {{lien| g|ku}} {{lien|h|ku}} {{lien|i|ku}} {{lien|Ăź|ku}} {{lien|j|ku}} {{lien|k|ku}} {{lien|l|ku}} {{lien|m|ku}} {{lien|n|ku}} {{lien|o|ku}} {{lien|p|ku}} {{lien|q|ku}} {{lien|r|ku}} {{lien|s|ku}} {{lien|Ć|ku}} {{lien|t|ku}} {{lien|u|ku}} {{lien|Ă»|ku}} {{lien|v|ku}} {{lien|w|ku}} {{lien|x|ku}} {{lien|y|ku}} {{lien|z|ku}} +* Les voyelles : {{lien|a|ku}} {{lien|e|ku}} {{lien|ĂȘ|ku}} {{lien|i|ku}} {{lien|Ăź|ku}} {{lien|o|ku}} {{lien|u|ku}} {{lien|Ă»|ku}} + +=== {{S|prononciation}} === +* {{Ă©couter|lang=ku|||audio=LL-Q36368 (kur)-Pispor-a.wav}} + +== {{langue|la}} == +=== {{S|Ă©tymologie}} === +: ''([[#la-lettre|Lettre]])'' Pour la graphie, du {{Ă©tyl|grc|la|mot=Î|tr=A}}. +: ''([[#la-prĂ©p|PrĂ©position]])'' {{variante de|ab|la}}. La chute de la consonne est compensĂ©e par un allongement vocalique : ''[[a#la-prĂ©p|Ä]]'', le mĂȘme phĂ©nomĂšne a lieu pour ''[[e#la-prĂ©p|Ä]]'', venant de ''[[ex#la-prĂ©p|ex]]''. : La transition vers un ''a'' unique dans les langues romanes est sensible dans les Ă©crits de CicĂ©ron, on a ''abs te'' et ''a te'' (« Ă toi »), ce dernier devient majoritaire dans les Ă©crits de la fin de sa vie. + +=== {{S|lettre|la}} === +{{lettre|a|A|}} +'''a''' {{pron|a|la}} {{n}} {{indĂ©c|la}} +# A, premiĂšre lettre de lâ[[alphabet latin]]. +#* « '''A''' ''primum est ; hinc incipiam, et quae nomina ab hoc sunt.'' » +#*: « ''A'' est la premiĂšre lettre ; je commencerai par lâ''a'', et par les mots qui en dĂ©rivent. » {{source|Lucilius, ''Satires'', livre IX, fragment 1}} + +=== {{S|prĂ©position|la}} === +'''Ä''' {{pron|a|la}} + [[ablatif]] ; variante de [[ab|Äb]] devant toutes les consonnes, Ă l'[[exception]] du H. +# {{variante de|ab}}, devenu ''Ä'' devant les [[consonnes]]. +#* ''Epistula '''a''' meo patre''. +#*: Une lettre venant de mon pĂšre. + +==== {{S|dĂ©rivĂ©s}} ==== +* [[a priori]] + +=== {{S|interjection|la}} === +'''Ä''' {{pron|Ä|la}}, parfois [[ah#la|Äh]] +# [[ah]] ! + +=== {{S|voir aussi}} === +* {{Vikidia}} +* {{lien|ab|la|prĂ©p}} +* {{lien|abs|la|prĂ©p}} +* {{lien|ab-|la|prĂ©f}} +* {{lien|A.}} +* [[A.A.]] +* [[A.A.A.]] +* [[a.u.c.]] +* [[A.U.C.]] +* [[A.A.A.F.F.]] + +=== {{S|rĂ©fĂ©rences}} === +* {{R:Gaffiot|page=1}} +* {{R:L&S}} + +== {{langue|lv}} == +=== {{S|lettre|lv}} === +{{lettre|a|A|a|lang=lv}} +'''a''' {{pron|a|lv}} +# PremiĂšre lettre de l'alphabet letton. + +== {{langue|lb}} == +=== {{S|Ă©tymologie}} === +: {{Ă©bauche-Ă©tym|lb}} + +=== {{S|lettre|lb}} === +{{lettre|pron=a|lang=lb}} +'''a''' {{pron|a|lb}} +# PremiĂšre [[lettre]] et premiĂšre [[voyelle]] de lâ[[alphabet]] [[luxembourgeois]]. + +=== {{S|conjonction|lb}} === +'''a''' {{pron|a|lb}} (sâĂ©crit [[an]] devant les voyelles a, e, i, o et u, et devant les consonnes d, h, n, t et z) +# [[et|Et]]. + +=== {{S|interjection|lb}} === +'''a''' {{pron||lb}} +# Exprime lâĂ©tonnement : [[ah]] ! [[tiens]] ! +# Exprime la confirmation : [[mais]]. +#* '''''a''' jo'' : mais oui. +#* '''''a''' neen'' : mais non. +#* '''''a''' dach'' : mais si. +#* '''''a''' sĂ©cher'' : mais bien sĂ»r. + +=== {{S|voir aussi}} === +* {{Vikidia}} +* {{lien|Ă€|lb}} + +== {{langue|ms}} == +=== {{S|lettre|ms}} === +{{lettre|pron=a|lang=ms}} +'''a''' {{pron|a|ms}} +# PremiĂšre lettre et premiĂšre voyelle de lâalphabet malais. + +== {{langue|frm}} == +=== {{S|Ă©tymologie}} === +: De lâ{{Ă©tyl|fro|frm|a}} (« à »). +: De lâ{{Ă©tyl|fro|frm|a}} (forme du verbe ''avoir''). + +=== {{S|prĂ©position|frm}} === +'''a''' {{pron||frm}} +# [[Ă |Ă]]. + +==== {{S|variantes}} ==== +* {{lien|Ă |frm}} ''(vers 1535)'' + +==== {{S|dĂ©rivĂ©s autres langues}} ==== +* {{L|fr}} : {{lien|Ă |fr}} + +=== {{S|verbe|frm|flexion}} === +'''a''' {{pron||frm}} +# ''TroisiĂšme personne du singulier du prĂ©sent de lâindicatif de'' {{lien|avoir|frm}}. + +==== {{S|dĂ©rivĂ©s autres langues}} ==== +* {{L|fr}} : {{lien|a|fr}} + + +== {{langue|nci}} == +=== {{S|Ă©tymologie}} === +: {{Ă©bauche-Ă©tym|nci}} + +=== {{S|interjection|nci}} === +'''a''' {{pron||nci}} +# [[oh|Oh]] ! +#* '''''a''' ca nelleh axcan ca omotoptenqueh, ca omopetlacaltenqueh in teteoh, in tlamacazqueh'' +#*: Oh ! Voici quâen vĂ©ritĂ©, aujourdâhui, ils se sont enfermĂ©s dans leurs coffres, dans leurs caisses, les dieux pourvoyeurs. +# [[hĂ©|HĂ©]] ! +#* ''atl '''a''', xiccaqui '''a''''' +#*: De lâeau, hĂ© ! Ăcoute, hĂ© ! + +=== {{S|rĂ©fĂ©rences}} === +* {{R:NAH-SIM}} + +[[CatĂ©gorie:Orthographe normalisĂ©e en nahuatl classique]] + +== {{langue|nht}} == +=== {{S|Ă©tymologie}} === +: {{Ă©bauche-Ă©tym|nht}} + +=== {{S|nom|nht}} === +'''at''' {{pron|aËt|nht}} +# [[eau#fr|Eau]]. + +== {{langue|nl}} == +=== {{S|lettre|nl}} === +{{lettre|pron=a|p2=aË|lang=nl}} +'''a''' {{pron|aË|nl}} ''de'' +# PremiĂšre [[lettre]] et premiĂšre [[voyelle]] de lâ[[alphabet]] nĂ©erlandais. + +=== {{S|nom|nl}} === +{{nl-nom|n.s=a|n.pl=aâs|dim.s=aâtje|dim.pl=aâtjes}} +'''a''' {{pron|aË|nl}} {{f}} / {{m}} +# {{lexique|linguistique|nl}} PremiĂšre lettre de lâalphabet. +#* ''De '''A''' van Anna'' +#*: A comme Anatole. +# Ce qui est nommĂ© en premier, premier Ă©lĂ©ment d'une liste. +#* ''Van '''a''' tot z'' +#*: De A Ă Z, de A jusquâĂ Z, de bout en bout. +#* ''Van '''A''' tot Z vertellen'' +#* ''Wie '''A''' zegt moet ook B zeggen'' +#*: Qui dit A doit dire B. +#*: Il faut avoir lâesprit de suite. +#*: Il faut achever ce quâon a commencĂ©. +#*: Raconter par le menu, en dĂ©tail. +# {{lexique|musique|nl}} Ton musical standard de 440 Hz. +# {{lexique|musique|nl}} DixiĂšme ton de lâĂ©chelle chromatique et sixiĂšme ton de lâĂ©chelle diatonique. +# {{lexique|musique|nl}} [[la|La]], [[la]] [[mineur]]. +#* ''De '''a''' aangeven'' +#*: Donner le la. + +==== {{S|synonymes}} ==== +* {{term|Sens 4}} {{lien|la|nl}} + +=== {{S|prononciation}} === +* {{Ă©couter|lang=nl||audio=Nl-a.ogg}} +* {{Ă©couter||aË|lang=nl|audio=Nl-a-.ogg}} +* {{Ă©couter|||lang=nl|audio=Nl--a.ogg}} + +=== {{S|rĂ©fĂ©rences}} === +* {{R:Freelang}} +* {{R:WNT|a}} + +== {{langue|ngh}} == +=== {{S|Ă©tymologie}} === +: {{Ă©bauche-Ă©tym|ngh}} + +=== {{S|pronom personnel|ngh}} === +'''a''' {{pron||ngh}} +# [[tu|Tu]]. + +=== {{S|rĂ©fĂ©rences}} === +* {{R:Geelmeid|p=27}} + +== {{langue|oc}} == +=== {{S|Ă©tymologie}} === +: {{lien|lettre}} Du {{Ă©tyl|la|oc|a}}. +: {{term|PrĂ©position}} Du {{Ă©tyl|la|oc|ad|sens=vers, en direction de}}. + +=== {{S|lettre|oc}} === +{{lettre|lang=oc}} +'''a''' {{phon|a|oc}} {{oc-norme classique}} +# PremiĂšre [[lettre]] et premiĂšre [[voyelle]] de lâ[[alphabet latin]] de lâoccitan. + +=== {{S|interjection|oc}} === +'''a''' {{phon|a|oc}} {{oc-norme classique}} +# [[ah|Ah]]. + +=== {{S|prĂ©position|oc}} === +'''a''' {{phon|a|oc}} {{oc-norme classique}} +# [[Ă |Ă]]. + +==== {{S|dĂ©rivĂ©s}} ==== +* [[al#oc|al]], [[als#oc|als]] + +==== {{S|variantes dialectales}} ==== +* [[ad#oc|ad]], [[ada#oc|ada]] {{oc aranais|nocat=1}} + +==== {{S|vocabulaire}} ==== +* [[en#oc|en]] +* [[ençà #oc|ençà ]], [[ençai#oc|ençai]] +* [[dins#oc|dins]] +* [[per#oc|per]] + +=== {{S|verbe|oc|flexion}} === +'''a''' {{phon|a|oc}} +# ''TroisiĂšme personne du singulier du prĂ©sent de lâindicatif du verbe'' {{lien|aver|oc}}. + +=== {{S|prononciation}} === +* {{Ă©couter|lang=oc|France (BĂ©arn)|audio=LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-a.wav}} + +=== {{S|rĂ©fĂ©rences}} === +* {{R:Cantalausa}} +* {{R:Calvino|p=1|pdf=53}} + +== {{langue|oma}} == +=== {{S|Ă©tymologie}} === +: {{Ă©bauche-Ă©tym|oma}} + +=== {{S|nom|oma}} === +'''a''' {{pron|Ëa|oma}} +# {{lexique|anatomie|oma}} [[bras|Bras]]. + +== {{langue|uby|clĂ©=a}} == +=== {{S|lettre|uby|clĂ©=a}} === +'''a''' {{pron||uby}} +# PremiĂšre lettre de l'alphabet phonĂ©tique utilisĂ© pour la notation de l'oubykh par Hans Vogt. + +=== {{S|interjection|uby|clĂ©=a}} === +'''a''' {{pron||uby}} +# {{sens incertain|uby}} Interjection de sens non prĂ©cisĂ© par H. Vogt. + +=== {{S|rĂ©fĂ©rences}} === +* {{R:oubykh dict|p=158}} + +== {{langue|ff}} == +=== {{S|Ă©tymologie}} === +: {{Ă©bauche-Ă©tym|ff}} + +=== {{S|lettre|ff}} === +{{lettre|pron=|nom=|lang=ff}} +'''a''' {{pron||ff}} +# PremiĂšre [[lettre]] de lâ[[alphabet]] + +=== {{S|pronom personnel|ff}} === +'''a''' {{pron|a|ff}} ''(forme courte)'' +# [[tu|Tu]]. + +==== {{S|dĂ©rivĂ©s}} ==== +* [[an#ff|an]] (''emphatique'' : « Toi, tu ⊠») +* [[aÉa#ff|aÉa]] (''forme longue'') +* [[ma#ff|ma]] + +== {{langue|fpe}} == +=== {{S|Ă©tymologie}} === +: De lâ{{Ă©tyl|en|fpe|I}}. + +=== {{S|pronom personnel|fpe}} === +'''a''' {{pron||fpe}} +# [[je|Je]]. +#* '''''A''' mÉs gĂł Alemania wĂĄn dĂ©.'' {{source|1={{R:Yakpo2009|p=171}}}} +#*: Je dois vraiment aller en Allemagne un jour. + +=== {{S|rĂ©fĂ©rences}} === +* {{R:Yakpo2009|p=7}} + +== {{langue|pih}} == +=== {{S|Ă©tymologie}} === +: {{Ă©bauche-Ă©tym|pih}} + +=== {{S|lettre|pih}} === +'''a''' {{pron|Ê|pih}} +# PremiĂšre lettre de lâalphabet. + +=== {{S|adverbe|pih}} === +'''a''' {{pron|Ê|pih}} +# [[oui|Oui]]. + +==== {{S|antonymes}} ==== +* {{lien|noe|pih}} + +=== {{S|rĂ©fĂ©rences}} === +* {{R:Buffett|p=1}} + +== {{langue|pln}} == +=== {{S|Ă©tymologie}} === +: {{Ă©bauche-Ă©tym|pln}} + +=== {{S|prĂ©position|pln}} === +'''a''' {{pron|a|pln}} +# [[en|En]], [[dans]], Ă lâ[[intĂ©rieur]] de. +#* ''Puekko ta '''a''' kusina.'' +#*: Le cochon est dans la cuisine. + +==== {{S|synonymes}} ==== +* [[en]] (rĂ©-importĂ© de l'espagnol) + +=== {{S|rĂ©fĂ©rences}} === +* {{R:Schwegler}} + +== {{langue|pt}} == +=== {{S|Ă©tymologie}} === +: ''([[#pt-art-dĂ©f|Article dĂ©fini]])'' Du {{Ă©tyl|la|pt|mot=illa}}. +: ''([[#pt-prĂ©p|PrĂ©position]])'' Du {{Ă©tyl|la|pt|mot=ad|sens=[[Ă ]]}}. + +=== {{S|lettre|pt}} === +{{lettre|pron=a|lang=pt}} +'''a''' {{pron|a|pt}} +# PremiĂšre [[lettre]] et premiĂšre [[voyelle]] de lâ[[alphabet]] [[portugais]] (minuscule). + +=== {{S|article dĂ©fini|pt}} === +'''a''' {{pron|a|pt}} +# FĂ©minin singulier de ''[[o#pt|o]]'' (« [[le]] »). DĂ©termine un groupe nominal fĂ©minin singulier. +#* '''''A''' casa Ă© branca.'' +#*: La maison est blanche. + +=== {{S|pronom personnel|pt}} === +'''a''' {{pron|a|pt}} ''troisiĂšme personne du singulier'' +# [[la|La]], fĂ©minin singulier de ''[[o#pt|o]]'' (« [[le]] »). ReprĂ©sente un groupe nominal fĂ©minin singulier complĂ©ment dâobjet direct. +#* ''Eu '''a''' reconheço.'' +#*: Je la reconnais. +# [[vous|Vous]] ([[vouvoiement]]). + +==== {{S|notes}} ==== +: On ne dit pas *''eu reconheço '''ela''''', littĂ©ralement *''je reconnais elle''. + +==== {{S|vocabulaire}} ==== +{{pronoms personnels/pt}} + +=== {{S|pronom dĂ©monstratif|pt}} === +'''a''' {{pron|a|pt}} {{fsing}} +# [[celle|Celle]]. + +==== {{S|dĂ©rivĂ©s}} ==== +* [[celle]] de : [[a de]], [[a do]], [[a da]] ; [[Ă de]], [[Ă do]], [[Ă da]] +* [[celles]] de : [[as de]], [[as do]], [[as da]] ; [[Ă s de]], [[Ă s do]], [[Ă s da]] + +=== {{S|prĂ©position|pt}} === +'''a''' {{pron|a|pt}} +# [[Ă |Ă]], [[au]], [[le]], [[de]], [[par]]. +# Indique une [[situation]], un [[lieu]], un [[mouvement]]. +#* ''[[vamos|Vamos]] Ă [[praia]]?'' â On va Ă la [[plage]] ? (Note - pt: [[Ă ]] = fr: [[Ă la]], en: [[to the]] â pt: Ă â pluriel = [[Ă s]] +#* '''''Ă''' direita.'' â Ă [[droite]]. +# Indique un [[destinataire]]. +#* ''Pergunte Ă gente.'' â Demande aux gens. +# Indique un [[moment]]. +#* '''''Ăs''' dez'' OU '''''Ăs''' dez horas'' â Ă dix heures. +# Indique une [[utilisation]]. +#* '''''A''' pĂ©''. â [[Ă pied|Ă pied]]. +#* '''''A''' sangue frio.'' â [[de sang froid|De sang froid]]. +# Indique un [[prix]]. +#* ''Tomates '''a''' um euro o quilo.'' â Tomates Ă un euro le kilo. +# Indique une [[Ă©valuation]]. +#* ''De dois '''a''' trĂȘs meses.'' â De deux Ă trois mois. +#* '''''Ăs''' dezenas'' â [[par douzaines|Par douzaines]]. +#* ''Dois '''a''' dois''. â [[deux par deux|Deux par deux]]. + +==== {{S|notes}} ==== +{{contractions/pt}} + +=== {{S|prononciation}} === +* {{Ă©couter|lang=pt|Portugal (Porto)||audio=LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-a.wav}} + +== {{langue|qua}} == +=== {{S|Ă©tymologie}} === +: {{Ă©bauche-Ă©tym|qua}} + +=== {{S|nom|qua}} === +'''a''' {{pron|Ëa|qua}} +# {{lexique|anatomie|qua}} [[bras|Bras]]. + +=== {{S|rĂ©fĂ©rences}} === +* {{R:Rankin1982|p=4}} + +== {{langue|ro}} == +=== {{S|article dĂ©fini|ro|flexion}} === +'''a''' {{pron||ro}} +# Forme fĂ©minin pluriel {{datif|ro}} et {{gĂ©nitif|ro}} de lâarticle gĂ©nitival [[al#ro|al]]. +{{ro-art-dĂ©cl|type=gĂ©nitival|nms=al|nfs=a|nmp=ai|nfp=ale|dms=alui|dfs=alei|dmp=alor|dfp=alor}} +'''a''' {{pron|a|ro}} {{f}} {{s}} +# Forme fĂ©minin singulier {{nominatif|ro}} et {{accusatif|ro}} de lâarticle gĂ©nitival [[al#ro|al]]. + +== {{langue|sco}} == +=== {{S|Ă©tymologie}} === +: {{Ă©bauche-Ă©tym|sco}} +: ''(Article dĂ©fini)'' De lâadjectif numĂ©ral ''{{lien|ae|sco}}'', ''{{lien|a|sco}}'' (« un »). +: ''(PrĂ©nom personnel)'' Du {{Ă©tyl|vieil Ă©cossais|sco|ic}}, ''{{lien|ik|vieil Ă©cossais}}'', ''{{lien|i|vieil Ă©cossais}}'', par diphtongaison puis perte du second Ă©lĂ©ment, issu du {{Ă©tyl|ang|sco|ic}}. +: ''(Adjectif indĂ©fini et adverbe)'' Du {{Ă©tyl|non|sco|allr}}. +: ''(Particule)'' Par assimilation du ''t'' initial Ă la dentale prĂ©cĂ©dent le ''to'' (/tÉ/) en {{Ă©tyl|vieil Ă©cossais|sco}} (le ''to'' est alors souvent prĂ©cĂ©dĂ© d'un participe prĂ©sent finissant en ''-d''). +: ''(PrĂ©position n° 1)'' Du {{Ă©tyl|ang|sco|an}}. + +=== {{S|lettre|sco}} === +{{lettre|pron=|nom=|lang=sco}} +'''a''' {{pron|É|sco}}, {{pron|ÉË|sco}}, {{pron|e|sco}}, {{pron|Ăš|sco}} +# PremiĂšre lettre de lâalphabet scots. + +=== {{S|article indĂ©fini|sco}} === +'''a''' {{pron|É|sco}} +# [[un|Un]], [[une]]. {{note}} dans lâusage familier moderne, la forme ''a'' de lâarticle dĂ©fini sâutilise devant les voyelles et les consonnes sans distinction dans la plupart des dialectes. Cela nâest toutefois pas le cas dans la littĂ©rature par influence de lâanglais ou la forme ''{{lien|an|sco}}'' est privilĂ©giĂ©e devant les voyelles. + +==== {{S|synonymes}} ==== +* {{lien|an|sco}} + +==== {{S|notes}} ==== +: En scots standard, il est gĂ©nĂ©ralement combinĂ© aprĂšs ''{{lien|ilk|sco}}'' â ''{{lien|ilka|sco}}'' ; ''{{lien|mony|sco}}'' â ''{{lien|mona|sco}}'' ; ''{{lien|sic|sco}}'' â ''{{lien|siccan|sco}}''. +: Il sâutilise aussi pour marquer lâemphase des nĂ©gations. + +=== {{S|adjectif numĂ©ral|sco}} === +'''a''' {{pron|É|sco}} +# [[un|Un]]. {{usage}} dâusage gĂ©nĂ©ral en scots, cette forme est moins emphatique que ''{{lien|ae|sco}}'', de mĂȘme sens. + +==== {{S|synonymes}} ==== +* {{lien|ae|sco}} + +=== {{S|adjectif|sco}} === +'''a''' {{pron||sco}} +# [[environ|Environ]], [[approximativement]]. + +==== {{S|synonymes}} ==== +* {{lien|ae|sco}} + +=== {{S|verbe|sco}} === +'''a''' {{pron||sco}} +# {{shetlandais|sco}} [[avoir|Avoir]] (auxiliaire). + +=== {{S|pronom personnel|sco}} === +'''a''' {{pron|É:|sco}} ''(emphatique)'', {{pron|ÉÉȘ|sco}} ''(emphatique)'', {{pron|É|sco}} ''(non accentuĂ©)'' +# [[je|Je]]. + +==== {{S|variantes orthographiques}} ==== +* {{lien|ah|sco}} +* {{lien|aw|sco}} +* {{lien|aa|sco}} +* {{lien|aâ|sco}} + +==== {{S|synonymes}} ==== +* {{lien|I|sco}} ''(par calque de lâanglais)'' + +=== {{S|adjectif indĂ©fini|sco}} === +'''a''' {{pron|É(Ë)|sco}}, {{pron|É(Ë)|sco}}, {{pron|a(Ë)|sco}} {{scots insulaire|nocat=1}} +# [[tout|Tout]], la [[totalitĂ©]]. +# [[tout|Tout]], [[tous]], qui dure, existe depuis un certain temps. +# [[tout|Tout]], [[tous]], qui exprime lâentiĂšretĂ© d'un nombre, une Ă©tendue. +# [[tout|Tout]], [[chaque]]. {{usage}} notamment, devant ''{{lien|airt|sco}}'' (« direction) », ''{{lien|body|sco}}'', ''{{lien|gait|sco}}'', ''{{lien|kind|sco}}'', ''{{lien|kin kin|sco}}'', ''{{lien|kin kind|sco}}'', ''{{lien|sort|sco}}'', ''{{lien|thing|sco}}'' ou ''{{lien|wye|sco}}''. + +==== {{S|variantes orthographiques}} ==== +* {{lien|aw|sco}} +* {{lien|aa|sco}} +* {{lien|aâ|sco}} +* {{lien|aal|sco}} + +=== {{S|adverbe|sco}} === +'''a''' {{pron|É(Ë)|sco}}, {{pron|É(Ë)|sco}}, {{pron|a(Ë)|sco}} {{scots insulaire|nocat=1}} +# [[tout|Tout]], [[entiĂšrement]], [[complĂštement]]. + +==== {{S|variantes orthographiques}} ==== +* {{lien|aw|sco}} +* {{lien|aa|sco}} +* {{lien|aâ|sco}} +* {{lien|aal|sco}} + +=== {{S|particule|sco}} === +'''a''' {{pron|É|sco}} +# Marqueur de lâinfinitif. + +=== {{S|prĂ©position|sco|num=1}} === +'''a''' {{pron|É|sco}} +# [[sur|Sur]], [[Ă ]], [[dans]]. {{usage}} sâutilise devant un verbe actif en ''-ing'' ou un passif continu aprĂšs le verbe ''be'', ou devant un nom. + +==== {{S|variantes orthographiques}} ==== +* {{lien|a-|sco}} + +=== {{S|prĂ©position|sco|num=2}} === +'''a''' {{pron|É|sco}} +# [[de|De]]. {{usage}} sâutilise devant un gĂ©rondif ou devant un nom. + +=== {{S|rĂ©fĂ©rences}} === +* {{R:DSL|a}} +* {{R:DSL|a_indef_art}} +* {{R:DSL|a_v}} +* {{R:DSL|a_pers_pron}} +* {{R:DSL|a_adj_adv}} +* {{R:DSL|a_prep1}} +* {{R:DSL|a_prep2}} +* {{R:DSL|a_prep3}} +* {{R:Graham|1}} + +== {{langue|sk}} == +=== {{S|Ă©tymologie}} === +: Du {{Ă©tyl|cu|sk}} {{cf|a|lang=cs}} en tchĂšque. + +=== {{S|conjonction|sk}} === +'''a''' {{pron|a|sk}} +# [[et|Et]]. + +== {{langue|sl}} == +=== {{S|Ă©tymologie}} === +: Du {{Ă©tyl|cu|sl}} {{cf|a|lang=cs}} en tchĂšque. + +=== {{S|lettre|sl}} === +{{lettre|pron=a|lang=sl}} +'''a''' {{pron|a|sl}} +# PremiĂšre [[lettre]] et premiĂšre [[voyelle]] de lâalphabet slovĂšne. + +=== {{S|conjonction de coordination|sl}} === +'''a''' {{pron|a|sl}} +# [[mais|Mais]]. + +=== {{S|particule|sl}} === +'''a''' {{pron|a|sl}} +# {{lexique|grammaire|sl}} Particule interrogative. + + +== {{langue|ses}} == +=== {{S|Ă©tymologie}} === +: {{Ă©bauche-Ă©tym|ses}} + +=== {{S|pronom personnel|ses}} === +'''a''' {{pron||ses}} +# Pronom de la [[troisiĂšme personne]] du [[singulier]] (sans distinction de genre ; sujet ou objet); [[il]], [[elle]]; [[le]], [[la]], [[lui]]. + + +== {{langue|ty}} == +=== {{S|Ă©tymologie}} === +{{Ă©bauche-Ă©tym|ty}} + +=== {{S|lettre|ty}} === +{{lettre|a|A|ËÊaË|nom=Ê»Ä|lang=ty}} +'''a''' {{pron|ËÊaË|ty}} {{orthoAT}} {{orthoEPM}} +# [[premiĂšre|PremiĂšre]] [[lettre]] et premiĂšre [[voyelle]] de lâ[[alphabet]] tahitien. +#* {{Ă©bauche-exe|ty}} + +=== {{S|rĂ©fĂ©rences}} === +* {{R:AcadĂ©mieTahitienne|a}} + + +== {{langue|cs}} == +=== {{S|Ă©tymologie}} === +: Du {{Ă©tyl|cu|sk}} {{cf|a|lang=sk}} en slovaque, [[Đ°#ru|Đ°]] en russe, ''[[a#sl|a]]'' en slovĂšne, ''[[a#pl|a]]'' en polonais, etc. + +=== {{S|conjonction|cs}} === +'''a''' {{pron|a|cs}} +# [[et|Et]]. +#* ''Ty '''a''' jĂĄ.'' +#*: Toi et moi. + +==== {{S|synonymes}} ==== +* [[i#cs|i]] (avec insistance : ''ty i jĂĄ'') + +=== {{S|lettre|cs}} === +'''a''' {{pron|a|cs}} +# [[a#fr|A]]. +#* ''Od '''a''' do z.'' +#*: De a Ă z. + +==== {{S|dĂ©rivĂ©s}} ==== +* [[od a do z]] + +=== {{S|prononciation}} === +* {{Ă©couter|lang=cs|RĂ©publique tchĂšque|a|audio=Cs-a.ogg}} + +=== {{S|rĂ©fĂ©rences}} === +* {{R:ĂJÄ}} + +== {{langue|tokipona}} == +=== {{S|Ă©tymologie}} === +: {{Ă©bauche-Ă©tym|tokipona}} + +=== {{S|interjection|tokipona}} === +'''a''' {{pron||tokipona}} +# [[ah|Ah]], [[euh]], [[ha]], [[hi]], [[hĂ©]],... + +== {{langue|tpw}} == +=== {{S|Ă©tymologie}} === +: {{Ă©bauche-Ă©tym|tpw}} + +=== {{S|pronom personnel|tpw}} === +'''a''' {{pron||tpw}} +# [[je|Je]] : pronom personnel Ă la premiĂšre personne du singulier au nominatif. +#* '''''A'''-jucĂĄ''. +#*: Je tue. + +=== {{S|rĂ©fĂ©rences}} === +* AntĂŽnio Gonçalves Dias, ''Diccionario da lingua tupy : chamada lingua geral dos indigenas do Brazil'', 1858. + +== {{langue|ang}} == +=== {{S|Ă©tymologie}} === +: Du {{Ă©tyl|proto-germanique|ang}} {{recons|lang-mot-vedette=ang|aiwaz|proto-germanique}}. + +=== {{S|prĂ©position|ang}} === +'''a''' {{pron-recons|a|ang}} +# [[sur|Sur]], [[dans]], [[vers]], [[pour]]. + +=== {{S|adverbe|ang}} === +'''Ä''' {{pron-recons|ÉË|ang}} +# [[toujours|Toujours]], [[continuellement]], pour toujours. + +=== {{S|nom|ang}} === +'''Ä''' {{pron-recons|ÉË|ang}} {{f}} +# ''Variante de'' {{lien|ĂŠ|ang}}. + +=== {{S|rĂ©fĂ©rences}} === +* {{R:ClarkHall1916|0001|p=1}} + +== {{langue|vi}} == +=== {{S|Ă©tymologie}} === +{{Ă©bauche-Ă©tym|vi}} +: Interjection : Du caractĂšre [[sino-vietnamien]] {{lien|ć|vi|tr=a}}, lui-mĂȘme du {{Ă©tyl|zh|vi}} {{zh-lien|ć|Ă }} + +=== {{S|lettre|vi}} === +{{lettre|pron=aËŠ|lang=vi}} +'''a''' {{pron|aËŠ|vi}} +# PremiĂšre [[lettre]] de lâ[[alphabet]]. + +=== {{S|interjection|vi}} === +'''{{lang|vi|a}}''' +# Exclamation interrogative au dĂ©but d'une phrase. + +=== {{S|rĂ©fĂ©rences}} === +* {{R:GĂ©nibrel}} + +== {{langue|obt}} == +=== {{S|Ă©tymologie}} === +: {{Ă©bauche-Ă©tym|obt}} + +=== {{S|conjonction|obt}} === +'''a''' {{pron||obt}} +# [[et|Et]]. + +==== {{S|variantes}} ==== +* {{lien|ac|obt}} +* {{lien|ha|obt}} +* {{lien|hac|obt}} + +=== {{S|interjection|obt}} === +'''a''' {{pron||obt}} +# Interjection exclamative, [[ha]]. + +=== {{S|prĂ©position|obt}} === +'''a''' {{pron||obt}} +# PrĂ©position marquant lâablatif. +# [[avec|Avec]]. + +==== {{S|variantes}} ==== +* {{lien|ag|obt}} + +=== {{S|particule|obt}} === +'''a''' {{pron||obt}} +# Particule verbale. + +=== {{S|pronom relatif|obt}} === +'''a''' {{pron||obt}} +# [[qui|Qui]]. + +=== {{S|rĂ©fĂ©rences}} === +* {{R:Loth|p=28 et 29}} + +== {{langue|vo}} == +=== {{S|Ă©tymologie}} === +: {{Ă©bauche-Ă©tym|vo}} + +=== {{S|prĂ©position|vo}} === +'''a''' {{pron|a|vo}} +# PrĂ©position Ă sens distributif, dont les traductions sont diverses : [[Ă ]] (chacun, piĂšce), [[pour]]. +#* ''Balats lul '''a''' yurodazims deg.'' +#*: Cinq Ă dix centimes piĂšce. +#* ''Yurods deg '''a''' pösod bal.'' +#*: Dix euros par tĂȘte de pipe, dix euros par personne. +#* ''Degtelat bal '''a''' yurods tel.'' +#*: Une douzaine pour deux euros. + +== {{langue|dje}} == +=== {{S|Ă©tymologie}} === +: {{Ă©bauche-Ă©tym|dje}} + +=== {{S|pronom personnel|dje}} === +'''a''' {{pron||ses}} +# Pronom de la [[troisiĂšme personne]] du [[singulier]] (sans distinction de genre ; sujet ou objet); [[il]], [[elle]]; [[le]], [[la]], [[lui]].</text> + <sha1>dsaoqlxo2d8s1fhcalx8gs7b2nwrpxd</sha1> + </revision> + </page> + <page> + <title>a-</title> + <ns>0</ns> + <id>12656</id> + <revision> + <id>29352826</id> + <parentid>29352659</parentid> + <timestamp>2021-04-11T06:02:27Z</timestamp> + <contributor> + <username>Treehill</username> + <id>19089</id> + </contributor> + <comment>/* Vieil anglais */</comment> + <model>wikitext</model> + <format>text/x-wiki</format> + <text bytes="10183" xml:space="preserve">{{voir/a}} + +== {{langue|fr}} == +=== {{S|Ă©tymologie}} === +: ''([[#fr-prĂ©f-1|PrĂ©fixe 1]])'' Du {{Ă©tyl|grc|fr|áŒ-|a-}} exprimant la [[privation]]. +: ''([[#fr-prĂ©f-2|PrĂ©fixe 2]])'' Du {{Ă©tyl|la|fr|mot=ad-|sens=[[Ă ]]}}, marquant la [[direction]], le [[but]]. + +=== {{S|prĂ©fixe|fr|num=1}} === +'''a-''' {{pron|a|fr}} +# PrĂ©fixe exprimant le [[manque]], la [[privation]], la [[suppression]]. + +==== {{S|variantes}} ==== +* {{lien|an-|fr}} (devant une [[voyelle]]) + +==== {{S|synonymes}} ==== +* {{lien|in-|fr}} + +==== {{S|composĂ©s}} ==== +{{(|prĂ©fixe privatif}} +* [[abactĂ©riĂ©mique]] +* [[acalorique]] +* [[acardiaque]] +* [[acataphasie]] +* [[acĂ©phale]] +* [[acĂ©phalie]] +* [[achromatique]] +* [[acinĂ©sie]] +* [[acotylĂ©done]] +* [[acyclique]] +* [[adiadococinĂ©sie]] +* [[adynamie]] +* [[agnostique]] +* [[agrammatisme]] +* [[agraphie]] +* [[akinĂ©sie]] +* [[aleucĂ©mique]] +* [[alexie]] +* [[amitose]] +* [[amoral]] +* [[anarchie]] +* [[anarchisme]] +* [[anarchiste]] +* [[anergie]] +* [[anonyme]] +* [[anorganique]] +* [[anormal]] +* [[apatride]] +* [[apesanteur]] +* [[aphasie]] +* [[apolaire]] +* [[apolitique]] +* [[aptĂšre]] +* [[asexuel]] +* [[asexuĂ©]] +* [[asymĂ©trique]] +* [[athĂ©e]] +* [[athĂ©isme]] +* [[athĂ©iste]] +* [[athermique]] +* [[atypique]] +{{)}} + +==== {{S|traductions}} ==== +{{trad-dĂ©but|Manque, privation, suppression}} +* {{T|br}} : {{trad+|br|am-}}, {{trad+|br|di-}}, {{trad+|br|dis-}}, {{trad+|br|diz-}} +* {{T|gaulois}} : {{trad--|gaulois|an-}} +* {{T|it}} : {{trad+|it|a-}} +* {{T|ro}} : {{trad+|ro|a-}} +{{trad-fin}} + +=== {{S|prĂ©fixe|fr|num=2}} === +'''a-''' {{pron|a|fr}} +# PrĂ©fixe indiquant le [[passage]] Ă un autre [[Ă©tat]]. +# Sens [[attributif]] : donner ⊠[[Ă ]] {{cf|affamer|assoiffer|lang=fr}} « donner faim, soif à  ». +# Sens [[locatif]] : se mettre [[sur]]⊠{{cf|accouder|accroupir|lang=fr}} « se mettre sur les coudes, se mettre sur la croupe ». +# Sens [[directionnel]] : mettre, mener Ă {{cf|aboutir|aliter|lang=fr}} « mener au but, mettre au lit ». +# Sens [[inchoatif]] {{cf|arranger|aposter|assigner|lang=fr}}. + +==== {{S|notes}} ==== +: Ce prĂ©fixe nâest plus [[productif]] en français moderne. Ă part {{lien|''amocher''|fr|sens=rendre moche}} {{date|lang=fr|1867}}, on ne note pas de crĂ©ation nouvelle. Il est souvent remplacĂ© ou concurrencĂ© par ''[[ra-]]'', Ă valeur intensive {{cf|rabaisser|ralentir|rabattre|raccrocher|lang=fr}} ou par ''{{lien|en-|fr}}''. La faible [[productivitĂ©]] du prĂ©fixe semble due au regain de vitalitĂ© du ''a-'' privatif. + +==== {{S|dĂ©rivĂ©s}} ==== +{{(|PrĂ©fixe ⊠à }} +* [[abaisser]] +* [[accoutumer]] +* [[accrĂ©diter]] +* [[acculer]] +* [[achalander]] +* [[acheminer]] +* [[adosser]] +* [[affamer]] +* [[affiler]] +* [[affourager]] +* [[agenouiller]] +* [[aligner]] +* [[alunir]] +* [[amariner]] +* [[amasser]] +* [[amerrir]] +* [[ameuter]] +* [[amuser]] +* [[annoter]] +* [[apaiser]] +* [[apercevoir]] +* [[apeurer]] +* [[apparaitre]], [[apparaĂźtre]] +* [[approvisionner]] +* [[apitoyer]] +* [[aplatir]] +* [[appointer]] +* [[apponter]] +* [[apprĂȘter]] +* [[arranger]] +* [[assoiffer]] +* [[assouplir]] +* [[attarder]] +* [[attendrir]] +* [[atterrir]] +* [[attraper]] +{{)}} + +==== {{S|traductions}} ==== +{{trad-dĂ©but|Passage Ă un autre Ă©tat}} +* {{T|br}} : {{trad+|br|-aat}} +* {{T|es}} : {{trad+|es|a-}} +* {{T|fc}} : {{trad--|fc|ai-}} +* {{T|gallo}} : {{trad--|gallo|a-}} +* {{T|it}} : {{trad+|it|a-}} +* {{T|sa}} : {{trad-|sa|a-}} +{{trad-fin}} + +=== {{S|anagrammes}} === +* [[-a]] + +=== {{S|rĂ©fĂ©rences}} === +* {{R:TLFi|a-}} + +== {{langue|de}} == +=== {{S|Ă©tymologie}} === +: Du {{Ă©tyl|grc|de|áŒ|a}}. + +=== {{S|prĂ©fixe|de}} === +'''a-''' {{pron|a|lang=de}}. +# PrĂ©fixe privatif [[#fr-prĂ©f-1|a-]]. + +== {{langue|en}} == +=== {{S|Ă©tymologie}} === +: ''([[#en-prĂ©f-1|PrĂ©fixe 1]])'' Provenant du {{Ă©tyl|ang|en|mot=Ä-}}, originellement ''[[ar-]]''. Terme apparentĂ© au ''{{lien|er-|de}}'' allemand. +: ''([[#en-prĂ©f-2|PrĂ©fixe ]]3)'' Du {{Ă©tyl|grc|en|áŒ|a}}. + +=== {{S|prĂ©fixe|en|num=1}} === +'''a-''' {{pron|É|lang=en}} +# PrĂ©fixe verbal signifiant la fuite, la sortie, lâexpulsion, ou la venue. +#* ''{{lien|arise|en|dif='''A'''rise}}, {{lien|'''a'''way|en}}.'' + +==== {{S|dĂ©rivĂ©s}} ==== +{{(}} +* {{lien|arise|en}} +* {{lien|await|en}} +{{)}} + +=== {{S|prĂ©fixe|en|num=2}} === +'''a-''' {{pron|É|lang=en}} +# PrĂ©fixe adjectival signifiant la commencement, la dĂ©couverte. + +==== {{S|dĂ©rivĂ©s}} ==== +{{(}} +* {{lien|afoot|en}} +* {{lien|agape|en}} +* {{lien|asleep|en}} +* {{lien|amiss|en}} +* {{lien|awake|en}} +{{)}} + +=== {{S|prĂ©fixe|en|num=3}} === +'''a-''' {{pron|É|lang=en}} +# PrĂ©fixe privatif [[#fr-prĂ©f-1|a-]]. +#* ''{{lien|amoral|en|dif='''A'''moral}}.'' + +== {{langue|es}} == +=== {{S|Ă©tymologie}} === +: ''([[#es-prĂ©f|PrĂ©fixe]])'' {{refnec|lang=es|Du {{Ă©tyl|la|es|mot=ad}}, marquant la direction vers, le but.}} + +=== {{S|prĂ©fixe|es}} === +'''a-''' {{pron|a|es}} +# [[a-#fr-prĂ©f-2|a-]] ([[passage]] Ă un autre [[Ă©tat]]). + +==== {{S|dĂ©rivĂ©s}} ==== +* {{lien|amonedar|es}} + +=== {{S|anagrammes}} === +* {{lien|-a|es}} +== {{langue|ctu}} == +{{Ă©bauche|ctu}} +=== {{S|Ă©tymologie}} === +: {{Ă©bauche-Ă©tym|ctu}} + +=== {{S|prĂ©fixe|ctu}} === +'''a-''' {{pron||ctu}} +# PrĂ©fixe indiquant un adjectif possessif de la seconde personne. +#* {{Ă©bauche-exe|ctu}} +# PrĂ©fixe indiquant un pronom personnel de la seconde personne. +#* {{Ă©bauche-exe|ctu}} + +== {{langue|gallo}} == +=== {{S|Ă©tymologie}} === +: {{Ă©bauche-Ă©tym|gallo}} + +=== {{S|prĂ©fixe|gallo}} === +'''a-''' {{pron||gallo}} {{gallo-graphie ABCD}} {{gallo-graphie ELG}} +# PrĂ©fixe marquant une [[action]] ou le [[dĂ©placement]] vers quelque chose. Ăquivalent de [[a-#fr|a-]] et [[ad-#fr|ad-]] en français. + +=== {{S|rĂ©fĂ©rences}} === +* {{R:PMatao|p=55}} +* {{lien web|url=http://web.archive.org/web/20070928010517fw_/http://www.maezoe.com/maezoe-ga.htm|titre=Le galo, la laungg brito-romaĂšnn|site=maezoe.com (archivĂ©)|consultĂ© le=29 juillet 2019}} + +== {{langue|it}} == +=== {{S|Ă©tymologie}} === +: ''([[#it-prĂ©f-1|PrĂ©fixe 1]])'' Du {{Ă©tyl|grc|it|áŒ-|a-}}, dit « [[privatif]] ». +: ''([[#it-prĂ©f-2|PrĂ©fixe 2]])'' Du {{Ă©tyl|la|it|mot=ad}}, marquant la direction vers, le but. + +=== {{S|prĂ©fixe|it|num=1}} === +'''a-''' {{pron|a|it}} +# [[a-#fr-prĂ©f-1|a-]]. + +==== {{S|variantes}} ==== +* {{lien|an-|it}} ''(devant une voyelle)'' + +=== {{S|prĂ©fixe|it|num=2}} === +'''a-''' {{pron|a|it}} +# [[a-#fr-prĂ©f-2|a-]]. + +==== {{S|variantes}} ==== +* {{lien|ad-|it}} ''(devant une voyelle)'' + +== {{langue|ki}} == +=== {{S|Ă©tymologie}} === +=== {{S|prĂ©fixe|ki}} === +'''a-''' {{pron|a|ki}} +# ''PrĂ©fixe indiquant quâun verbe est au passĂ©.'' + +== {{langue|la}} == +=== {{S|Ă©tymologie}} === +: [[variante|Variante]] du [[prĂ©fixe]] [[ab-#la|ab-]]. + +=== {{S|prĂ©fixe|la}} === +# {{variante de|ab-|la}} avec [[Ă©lision]] du {{pron|b|la}} devant les sons {{pron|m|la}} ou {{pron|p|la}}. +#* ''[[amoveo|'''a'''moveo]] > [[moveo]]''. +#* ''[[averto|'''a'''verto]] > [[verto]]''. + +=== {{S|voir aussi}} === +* {{lien|ab|la|prĂ©p}} +* {{lien|ab-|la}} +* {{lien|abs-|la}} +* {{lien|au-|la}} + +=== {{S|rĂ©fĂ©rences}} === +*{{R:Gaffiot|a|page=1}} + +== {{langue|lv}} == +=== {{S|Ă©tymologie}} === +:Par d'autres langues europĂ©ennes, mais originellement du {{Ă©tyl|grc|lv|áŒ-}}. + +=== {{S|prĂ©fixe|lv}} === +'''a-''' {{pron|a|lv}} +# PrĂ©fixe marquant le manque, la suppression, la privation. + +== {{langue|ln}} == +=== {{S|prĂ©fixe|ln}} === +'''a-''' {{pron|a|ln}} (3S-) : +# TroisiĂšme personne du singulier animĂ©e, [[il]], [[elle]]. +#* ''MwÇna '''a'''bimĂĄkĂ.'' +#*: Lâenfant est sorti. + +==== {{S|apparentĂ©s}} ==== +* [[yÄ]], [[yĂ©]] +* [[e-]] + +=== {{S|prononciation}} === +* {{pron|a|ln}} +[[CatĂ©gorie:Conjugaison en lingala]] + +== {{langue|oc}} == +=== {{S|Ă©tymologie}} === +: ''([[#oc-prĂ©f-1|PrĂ©fixe 1]])'' Du {{Ă©tyl|la|oc|mot=ad-|sens=[[Ă ]]}}, marquant la [[direction]], le [[but]]. +: ''([[#fr-prĂ©f-2|PrĂ©fixe 2]])'' RĂ©sultat de l'[[agglutination]] de lâarticle dĂ©fini fĂ©minin ''{{lien|la|oc}}'' ; il est gĂ©nĂ©ralement accompagnĂ© dâun changement de genre au masculin du substantif concernĂ©. + +=== {{S|prĂ©fixe|oc|num=1}} === +'''a-''' {{pron|a|oc}} {{oc-norme classique}} +# [[suffixe|Suffixe]] verbal indiquant notamment le passage Ă un autre Ă©tat. + +=== {{S|prĂ©fixe|oc|num=2}} === +'''a-''' {{pron|a|oc}} {{oc-norme classique}} +# [[prĂ©fixe|PrĂ©fixe]] de certains substantifs, gĂ©nĂ©ralement masculins. + +==== {{S|dĂ©rivĂ©s}} ==== +* {{lien|acrin|oc}} + +=== {{S|rĂ©fĂ©rences}} === +* {{R:Cantalausa}} +* {{R:Alibert-gram}}, p. 386 +== {{langue|uby}} == +=== {{S|Ă©tymologie}} === +: {{Ă©bauche-Ă©tym|uby}} + +=== {{S|prĂ©fixe|uby|num=1}} === +'''a-''' {{pron||uby}} +# Article dĂ©fini prĂ©fixĂ©. + +=== {{S|prĂ©fixe|uby|num=2}} === +'''a-''' {{pron||uby}} +# PrĂ©fixe pronominal de la troisiĂšme personne dans les verbes indiquant le sujet, lâagent, les rĂ©gimes direct et indirect au singulier et au pluriel. + +=== {{S|rĂ©fĂ©rences}} === +*{{R:oubykh dict|p=83}} + +== {{langue|sco}} == +=== {{S|Ă©tymologie}} === +: ''(PrĂ©fixe prĂ©positionnel n° 1)'' Du {{Ă©tyl|ang|sco|an}}. +: ''(PrĂ©fixe n° 2, sens 4)'' Du {{Ă©tyl|ang|sco|and-}}. +=== {{S|prĂ©fixe|sco|num=1}} === +'''a''' {{pron|É|sco}} +# ''Variante de la prĂ©position'' {{lien|a|sco|sens=sur}}. + +=== {{S|prĂ©fixe|sco|num=2}} === +'''a-''' {{pron|É|sco}} +# PrĂ©fixe utiliser devant des noms et des adverbes pour former des adverbes. +# PrĂ©fixe signifiant « au loin de, dessus, sur ». +# PrĂ©fixe marquant un mouvement sâĂ©loignant de quelque chose. {{usage}} il peut venir intensifier un verbe de mouvement. +# PrĂ©fixe marquant lâopposition, [[anti-]]. +# PrĂ©fixe signifiant « un ». +# PrĂ©fixe soutenant une interjection. + +=== {{S|rĂ©fĂ©rences}} === +* {{R:DSL|a_prep2}} +* {{R:DSL|a_prefix1}} + +== {{langue|ang}} == +=== {{S|Ă©tymologie}} === +: {{composĂ© de|an|-lic|lang=ang|m=1}}. + +=== {{S|prĂ©fixe|ang}} === +'''Ä-''' {{pron-recons|aË|ang}} +# PrĂ©fixe verbale non-emphatique marquant lâĂ©loignement, le dĂ©placement depuis un endroit, un mouvement vers lâavant. {{usage}} il est toujours intensif. +# ''Variante de'' {{lien|on-|ang}}. +# ''Variante de'' {{lien|ymb-|ang}}. +# PrĂ©fixe utilisĂ© devant des pronoms et particules pour donner un sens indĂ©fini. +# ''Variante de'' {{lien|ĂŠ-|ang}}. + +=== {{S|rĂ©fĂ©rences}} === +* {{R:ClarkHall1916|0001|p=1}} +{{clĂ© de tri|a}}</text> + <sha1>mxqx0kf299yldo395qmfn6z5j6ihr38</sha1> + </revision> + </page> + <page> + <title>a'</title> + <ns>0</ns> + <id>2437248</id> + <revision> + <id>27291568</id> + <parentid>27291565</parentid> + <timestamp>2019-12-15T21:54:25Z</timestamp> + <contributor> + <username>Moyogo</username> + <id>413</id> + </contributor> + <comment>/* Français */</comment> + <model>wikitext</model> + <format>text/x-wiki</format> + <text bytes="1015" xml:space="preserve">{{voir/a}} + +== {{langue|fr}} == +=== {{S|variante typographique|fr}} === +'''a'''' +# Orthographe par contrainte typographique de '''{{lien|aâ|fr}}'''. + +== {{langue|mam}} == +=== {{S|variante typographique|mam}} === +'''a'''' +# Orthographe par contrainte typographique de la lettre '''[[aê]]'''. {{?||mam}} + +==== {{S|notes}} ==== +: En mam, le coup de glotte est Ă©crit Ă lâaide de la lettre appelĂ©e « [[saltillo]] », Unicode 5.1 publiĂ© en 2008 possĂšde des caractĂšres propres Ă cette lettre {{graphie|[[ê]]}}, cependant plusieurs documents utilise la lettre apostrophe {{graphie|[[ÊŒ]]}}. + +== {{langue|uz}} == +=== {{S|variante typographique|uz}} === +'''a'''' +# Orthographe par contrainte typographique de la lettre '''[[aÊŒ]]'''. + +==== {{S|notes}} ==== +: En ouzbek, lâ[[apostrophe]] est utilisĂ©e aprĂšs une voyelle pour indiquĂ© que celle-ci est longue, elle nâest pas Ă confondre avec la virgule culbutĂ©e utilisĂ©e dans le digraphes {{graphie|[[oÊ»]]}} et {{graphie|[[gÊ»]]}}. + +{{clĂ© de tri|a}}</text> + <sha1>fxz04cwmaes58p4excu792fg2b2uzdw</sha1> + </revision> + </page> + <page> + <title>Discussion:posteriori</title> + <ns>1</ns> + <id>2634726</id> + <revision> + <id>14773998</id> + <timestamp>2013-07-01T06:41:20Z</timestamp> + <contributor> + <username>Pjacquot</username> + <id>36113</id> + </contributor> + <comment>CrĂ©ation : ==Appel aux latinistes== '''a''' est donnĂ© comme une variante de '''ab''', qui gouverne l''''ablatif''' d'aprĂšs notre article. '''posteriori''' est donnĂ© comme le '''datif''' de '...</comment> + <model>wikitext</model> + <format>text/x-wiki</format> + <text bytes="362" xml:space="preserve">==Appel aux latinistes== +'''a''' est donnĂ© comme une variante de '''ab''', qui gouverne l''''ablatif''' d'aprĂšs notre article. + +'''posteriori''' est donnĂ© comme le '''datif''' de ''posterior''. + +Qui saura expliquer cette apparente incohĂ©rence ?--[[Utilisateur:Pjacquot|Pjacquot]] ([[Discussion utilisateur:Pjacquot|discussion]]) 1 juillet 2013 Ă 06:41 (UTC)</text> + <sha1>rby8yh3smsqlwhno937pb6oq8vecmuh</sha1> + </revision> + </page> |