aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/tests/ds_tests/a.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tests/ds_tests/a.txt')
-rw-r--r--tests/ds_tests/a.txt2319
1 files changed, 2319 insertions, 0 deletions
diff --git a/tests/ds_tests/a.txt b/tests/ds_tests/a.txt
new file mode 100644
index 0000000..b252ddc
--- /dev/null
+++ b/tests/ds_tests/a.txt
@@ -0,0 +1,2319 @@
+ <page>
+ <title>a</title>
+ <ns>0</ns>
+ <id>3432</id>
+ <revision>
+ <id>29549071</id>
+ <parentid>29470889</parentid>
+ <timestamp>2021-07-03T00:17:29Z</timestamp>
+ <contributor>
+ <username>Lingua Libre Bot</username>
+ <id>229398</id>
+ </contributor>
+ <comment>Ajout d'un fichier audio de prononciation depuis Lingua Libre</comment>
+ <model>wikitext</model>
+ <format>text/x-wiki</format>
+ <text bytes="63943" xml:space="preserve">{{voir autres scripts|latin|a|cyrillique|Đ°}}
+{{voir/a}}
+{|width=&quot;100%&quot; border=&quot;0&quot; cellspacing=&quot;0&quot; cellpadding=&quot;0&quot; style=&quot;margin:0;margin-bottom:0.5em;background:transparent&quot;
+|-valign=&quot;top&quot;
+|style=&quot;padding-right:0.5em&quot;|
+__TOC__
+|
+{{alphabet latin|a}}
+|}
+
+== {{caractĂšre}} ==
+{{casse}}
+'''a'''
+# Premiùre [[lettre]] et premiùre [[voyelle]] de l’[[alphabet latin]] ([[minuscule]]). [[Unicode]] : U+0061.
+# [[chiffre|Chiffre]] [[hexadécimal]] [[dix]] (minuscule).
+
+=== {{S|voir aussi}} ===
+* {{Vikidia}}
+* {{WP|A (lettre)|a}}
+
+=== {{S|références}} ===
+* {{R:Bloc Unicode}}
+
+[[Catégorie:Chiffres hexadécimaux]]
+
+== {{langue|conv}} ==
+=== {{S|symbole|conv}} ===
+'''a'''
+# {{lexique|linguistique|conv}} Symbole de l’{{w|alphabet phonĂ©tique international}} pour la voyelle (ou [[vocoĂŻde]]) ouverte antĂ©rieure non arrondie.
+#*''La voyelle /'''a'''/ est celle de l’article « la » dans la quasi-totalitĂ© des dialectes du français.''
+# {{lexique|métrologie|conv}} [[symbole|Symbole]] du [[SystÚme international]] (SI) pour le préfixe [[atto-#fr|atto-]] (&amp;times;[[Annexe:Principales puissances de 10|10{{e|&amp;minus;18}}]]).
+# {{lexique|mĂ©trologie|conv}} Symbole de l’[[are#fr|are]], une [[unitĂ© de mesure|unitĂ©]] de [[surface#fr-nom|surface]] non [[SI]]. Elle prend souvent le prĂ©fixe [[h#conv|h]] pour former [[ha#conv|ha]] ([[hectare]]).
+# {{lexique|mĂ©trologie|conv}} Symbole (dĂ©rivĂ© du systĂšme SI) de l’[[annĂ©e]] (365,25 jours de 86,4 [[ks]]), du latin ''[[annum]]''.
+#* ''Cette roche a été formée il y a 4 G'''a'''.''
+
+[[CatĂ©gorie:Symboles de l’alphabet phonĂ©tique international]]
+
+== {{langue|fr}} ==
+=== {{S|lettre|fr}} ===
+{{lettre|pron=ɑ|p2=a|lang=fr}}
+'''a''' {{pron|ɑ|fr}}, {{pron|a|fr}} {{m}} {{invar}}
+# Premiùre [[lettre]] et premiùre [[voyelle]] de l’[[alphabet]] français.
+#* ''Ceci est un '''a''' minuscule.''
+#* ''Le mot ''anaérobie'' contient deux '''a'''.''
+# Le son {{pron|a|fr}} ou {{pron|ɑ|fr}} de cette lettre. {{note}} Le français parisien a perdu la distinction entre les deux.
+#* '''''A''' est antĂ©rieur dans ''glace {{phon|ÉĄlas|fr}}'' et postĂ©rieur dans ''blĂąme {{phon|blɑm|fr}}''.''
+
+==== {{S|dérivés}} ====
+{{(}}
+* [[Ă ]]
+* [[Ăą]]
+* [[abc]]
+* [[ĂŠ]]
+* [[A comme Anatole]]
+* [[a privatif]]
+* [[b.a.-ba]]
+* [[bombe A]]
+* [[de A à Z]], [[depuis A jusqu’à Z]]
+* [[ne savoir ni A ni B]]
+* [[panse d’a]]
+* [[prouver par a plus b]]
+{{)}}
+
+==== {{S|vocabulaire}} ====
+* [[Anatole]] : [[acrophonie]] utilisĂ©e dans l’alphabet radio et tĂ©lĂ©phonique français
+
+==== {{S|transcriptions}} ====
+{{(}}
+* {{T|ar}} : {{trad+|ar|ۧ|R=a}}
+* {{T|ko}} : {{trad+|ko|ㅏ|R=a}}
+* {{T|el}} : {{trad+|el|α|R=a}}
+* {{T|hi}} : {{trad+|hi|à€…|R=a}}
+* {{T|ja}} : {{trad+|ja|あ|R=a}}, {{trad+|ja|ケ|R=a}}
+* {{T|fsl}} : [[Image:LSF LettreA.jpg|La lettre A|20px]]
+* {{T|ru}} : {{trad+|ru|Đ°|R=a}}
+* {{T|ty}} : {{trad--|ty|a}}, {{trad--|ty|ā}}
+{{)}}
+
+==== {{S|traductions}} ====
+{{trad-dĂ©but|PremiĂšre lettre de l’alphabet français}}
+* {{T|af}} : {{trad+|af|a}}
+* {{T|de}} : {{trad+|de|a}}
+* {{T|en}} : {{trad+|en|a}}
+* {{T|shy}} : {{trad--|shy|a}}
+* {{T|ko}} : {{trad-|ko|에읎|tr=ei}}
+* {{T|hr}} : {{trad+|hr|a}}
+* {{T|eo}} : {{trad+|eo|a}}
+* {{T|it}} : {{trad+|it|a}}
+* {{T|ja}} : {{trad-|ja|ă‚šăƒŒ|tr=ē}}
+{{trad-fin}}
+
+=== {{S|pronom personnel|fr}} ===
+'''a''' {{pron|a|fr}}
+# {{familier|fr}} Pronom personnel (indéterminé en genre et en personne : premiÚre, deuxiÚme ou troisiÚme).
+#*''Quoi qu’'''a''' dit ? – '''A''' dit rin.&lt;br /&gt;Quoi qu’'''a''' fait ? – '''A''' fait rin.&lt;br /&gt;À quoi qu’'''a''' pense ? – '''A''' pense Ă  rin.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pourquoi qu’'''a''' dit rin ?&lt;br /&gt;Pourquoi qu’'''a''' fait rin ?&lt;br /&gt;Pourquoi qu’'''a''' pense Ă  rin ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- '''A'''’xiste pas.'' {{source|Jean Tardieu, ''La MĂŽme NĂ©ant''}}
+# {{Québec|fr}} {{familier|fr}} [[elle#fr|Elle]].
+#* ''C’est lui qui, apprĂ©ciant sa mĂšre, d’un ton de mĂ©diocritĂ© satisfaite, disait Ă  Louise Guittard, en se frottant une bosse au front :&lt;br
+/&gt;— Pendant qu’'''a''' m’bat, on a la paix.'' {{source|{{w|LĂ©on FrapiĂ©}}, ''{{ws|La maternelle/Texte entier|La maternelle}}'', Librairie Universelle, 1908}}
+#* ''C’était pendant l’congĂ© d’NoĂ«l&lt;br
+/&gt;J’voulais dĂ©jĂ  m’marier avec elle&lt;br
+/&gt;'''A''' m’a appelĂ© tantĂŽt aprĂšs les nouvelles.'' {{source|Les Cowboys fringants, « Le Quai de Berthier » (chanson), 1998}}
+#*''Quand '''a''' l’ouvre la porte pis qu''''a''' sort d’la scĂšne, '''a''' l’arrĂȘte d’exister pour toi [[pis]] tu t’en [[sacrer|sacres]], [[d’abord que]] t’as Ă©crit des belles scĂšnes!'' {{source|{{w|Michel Tremblay}}, ''Le Vrai Monde?'', 1987}}
+
+==== {{S|variantes orthographiques}} ====
+* [[Ă ]]
+
+=== {{S|verbe|fr|flexion}} ===
+{{fr-verbe-flexion| grp=3|'=oui|ind.p.3s=oui|avoir}}
+'''a''' {{pron|a|fr}}
+# ''Troisiùme personne du singulier de l’indicatif de'' [[avoir]].
+#* ''Nous les hommes des douars lointains, des hauts djebels, des larges vallĂ©es, nous savions que l’on ne bĂątit pas sa maison si l’on n’'''a''' pas confiance dans la soliditĂ© du sol.'' {{source|Bachaga Boualam, ''Les Harkis au service de la France'', France-Empire, 1963, page 26}}
+
+=== {{S|prononciation}} ===
+* {{pron|a|fr}}
+** {{écouter|Canada (Montréal)|a|audio=Fr-CA-a.oga|lang=fr}}
+** {{écouter|lang=fr|France (Brétigny-sur-Orge)|a|audio=LL-Q150 (fra)-Pamputt-a.wav}}
+** {{Ă©couter|lang=fr|France (Lyon)|a|audio=LL-Q150 (fra)-Ltrlg-a.wav}}
+** {{Ă©couter|lang=fr||a|audio=LL-Q150 (fra)-Kiminou1-a.wav}}
+** {{Ă©couter||a|lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-LyokoĂŻ-a.wav}}
+** {{Ă©couter|lang=fr|France (Canet)|a|audio=LL-Q150 (fra)-Guilhelma-a.wav}}
+** {{Ă©couter|lang=fr||aÌ°|audio=LL-Q150 (fra)-Modjou-a.wav}}
+** {{Ă©couter|lang=fr|France (Toulouse)|a|audio=LL-Q150 (fra)-Lepticed7-a.wav}}
+* {{pron|ɑ|fr}}
+** {{Ă©couter|France (Paris)|ɑ|audio=Fr-FR-A.oga|lang=fr}}
+** {{Ă©couter||ɑ|lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jules78120-a.wav}}
+* {{Canada|nocat=1}} {{populaire|nocat=1}} {{pron|ɔ|fr}}
+* {{Ă©couter|lang=fr|France (Vosges)||audio=LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-a.wav}}
+* {{Ă©couter|lang=fr|Suisse (canton du Valais)||audio=LL-Q150 (fra)-DSwissK-a.wav}}
+* {{Ă©couter|lang=fr|Canada (Shawinigan)||audio=LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-a.wav}}
+* {{Ă©couter|lang=fr|France (Vosges)||audio=LL-Q150 (fra)-Poslovitch-a.wav}}
+* {{Ă©couter|lang=fr|France||audio=LL-Q150 (fra)-Mecanautes-a.wav}}
+
+=== {{S|références}} ===
+* {{R:DAF8}}
+* {{cit_réf&lt;!--
+--&gt;|Grand Larousse de la langue française en six volumes&lt;/i&gt;, tome 1, &lt;i&gt;A-Cippe&lt;!--
+--&gt;|Larousse, Paris, 1989&lt;!--
+--&gt;|Louis Guilbert, René Lagane, Georges Niobey&lt;!--
+--&gt;|lien=http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k1200532b&lt;!--
+--&gt;}}
+
+[[Catégorie:Mots sans consonne en français]]
+
+== {{langue|aa}} ==
+=== {{S|Ă©tymologie}} ===
+: {{Ă©bauche-Ă©tym|aa}}
+
+=== {{S|adjectif démonstratif|aa}} ===
+'''a''' {{pron|a|aa}}
+# [[ce|Ce]].
+
+[[Catégorie:Mots sans consonne en afar]]
+
+
+== {{langue|de}} ==
+=== {{S|lettre|de}} ===
+{{lettre|pron=aː|lang=de}}
+'''a''' {{pron|aː|de}} {{n}}
+# Premiùre [[lettre]] et premiùre [[voyelle]] de l’[[alphabet]] allemand.
+
+==== {{S|synonymes}} ====
+* [[Anton]], [[acrophonie]] utilisĂ©e dans l’alphabet radio et tĂ©lĂ©phonique allemand
+
+==== {{S|dérivés}} ====
+* [[A wie Anton]]
+* [[von A bis Z]]
+
+=== {{S|voir aussi}} ===
+* {{Vikidia}}
+* [[Ă€]]
+
+[[Catégorie:Mots sans consonne en allemand]]
+
+== {{langue|fro}} ==
+=== {{S|Ă©tymologie}} ===
+: ''(Préposition)'' Du {{étyl|la|fro|mot=ad|sens=à, vers}}.
+: ''(Forme de verbe)'' Du {{Ă©tyl|la|fro|mot=habet}}.
+: ''(Interjection)'' Du {{Ă©tyl|la|fro|mot=ah}}.
+
+=== {{S|préposition|fro}} ===
+'''a''' {{pron|a|fro}}
+# [[Ă #fr-prĂ©p|À]].
+# [[vers|Vers]], du [[cÎté]] de.
+# [[pour|Pour]], [[comme]], [[en qualité de]], [[à titre de]].
+# [[dans|Dans]] (sans idée de mouvement).
+# Marque l’[[attribution]], l’[[appartenance]].
+# [[avec|Avec]].
+# [[contre|Contre]].
+# [[selon|Selon]], [[suivant]], [[conformément]] à.
+# Marque la [[cause]], la [[matiĂšre]].
+# [[de|De]] (marque l’[[Ă©loignement]]).
+# [[de la part de|De la part de]].
+
+=== {{S|verbe|fro|flexion}} ===
+'''a''' {{pron|a|fro}}
+# ''TroisiĂšme personne du singulier du prĂ©sent de l’indicatif de'' {{lien|avoir|fro}}.
+
+=== {{S|interjection|fro}} ===
+'''a''' {{pron|a|fro}}
+# [[ah#fr-interj|Ah !]]
+#* '''''A''' ! tant enseigne i a destorse'' {{source|1=''Le Roman de Troie'', édition de Constans, tome II, [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k50951/f62.image p. 57], &lt;span title=&quot;circa&quot;&gt;c.&lt;/span&gt; 1165. ''destorse'', féminin du participe passé de ''{{lien|destordre|fro}}''.}}
+
+=== {{S|références}} ===
+* {{R:Godefroy}}
+
+
+== {{langue|angevin}} ==
+=== {{S|Ă©tymologie}} ===
+: {{Ă©bauche-Ă©tym|angevin}}
+
+=== {{S|lettre|angevin}} ===
+'''a''' {{pron||angevin}}
+# Premiùre lettre de l’alphabet.
+
+=== {{S|pronom personnel|angevin}} ===
+'''a''' {{pron||angevin}}
+# Pronom personnel de la troisiĂšme personne du singulier au fĂ©minin, [[elle]]. {{usage}} il s’utilise devant des consonnes.
+# Pronom personnel de la troisiĂšme personne du pluriel au fĂ©minin, [[elles]]. {{usage}} il s’utilise devant des consonnes.
+
+=== {{S|préposition|angevin}} ===
+'''a''' {{pron||angevin}}
+# Préposition marquant le génitif, [[à]].
+# Préposition marquant la possession, [[de]].
+# PrĂ©position marquant l’origine, [[de]].
+# PrĂ©position signifiant [[par]]. {{usage}} il s’emploie aprĂšs certains verbes (« mordre », « piquer », etc.).
+# Préposition marquant la position, [[sur]].
+
+=== {{S|adjectif démonstratif|angevin}} ===
+'''a''' {{pron||angevin}}
+# [[ce|Ce]].
+
+==== {{S|variantes}} ====
+* {{lien|Ă |angevin}}
+
+=== {{S|verbe|angevin|flexion}} ===
+'''a''' {{pron||angevin}}
+# ''TroisiĂšme personne du singulier du prĂ©sent de l’indicatif de'' {{lien|avouĂšr|angevin}}.
+
+=== {{S|références}} ===
+* {{R:VerrierOnillon|p=1|vue=41}}
+
+== {{langue|en}} ==
+=== {{S|Ă©tymologie}} ===
+: ''([[#en-art-indéf|Article indéfini]])'' {{apocope|en|m=1}} de ''{{lien|an|en}}''. Apparenté à ''{{lien|one|en}}''.
+
+=== {{S|lettre|en}} ===
+{{lettre|pron=ˈeÉȘ|lang=en}}
+{{en-nom|a|a’s|ˈeÉȘ|ˈeÉȘz}}
+'''a''' {{pron|ˈeÉȘ|en}}
+# Premiùre [[lettre]] et premiùre [[voyelle]] de l’[[alphabet]] anglais.
+
+=== {{S|article indéfini|en}} ===
+'''a''' {{pron|ə|en}} ''ou'' {{pron|ˈeÉȘ|en}} ''devant une [[consonne]]''
+# [[un#fr-art-indéf|Un]], [[une#fr-flex-art-indéf|une]].
+#* '''''A''' book.''
+#*: Un livre.
+#* '''''A''' girl.''
+#*: Une fille.
+# {{term|avec une unité}} [[par#fr-prép|Par]], [[chaque]].
+#* ''Once '''a''' week.''
+#*: Une fois par semaine.
+
+==== {{S|variantes}} ====
+* {{lien|an|en}} {{pron|ən|en}} ''(devant une [[voyelle]])''
+
+==== {{S|notes}} ====
+: On considĂšre {{pron|w|en}} et {{pron|j|en}} toujours comme des consonnes. Les sons, pas les lettres, sont la chose importante. Par exemple :
+:* '''''a''' jet'', '''''a''' union'', '''''a''' house'' ;
+:* '''''an''' apple'', '''''an''' urn'', '''''an''' honest man, '''an''' API.''
+
+==== {{S|quasi-synonymes}} ====
+* {{lien|one|en}} ''(numéral)''
+
+=== {{S|préposition|en}} ===
+'''a''' {{pron||en}}
+# {{New York|en}} [[moins|Moins]], [[de]]. {{usage}} à la place de ''{{lien|of|en}}'' et ''{{lien|to|en}}'' pour indiquer l’heure.
+
+=== {{S|prononciation}} ===
+''Lettre'' :
+* {{pron|ˈeÉȘ|en}}
+** {{Ă©couter|Royaume-Uni|eÉȘ|audio=En-uk-a.ogg|lang=en}}
+** {{Ă©couter|lang=en|États-Unis|eÉȘ|audio=En-us-a.ogg}}
+** {{Ă©couter|États-Unis (Californie)|eÉȘ|audio=En-us-a-stressed.ogg|lang=en}}
+** {{Ă©couter|États-Unis&lt;!-- prĂ©cisez svp la ville ou la rĂ©gion --&gt;|eÉȘ|audio=En-us-A.ogg|lang=en}}
+* {{pron|ĂŠÉȘ|en}} {{Australie|nocat=1}}
+
+''Dans les mots'' :
+* {{pron|ĂŠ|en}}, {{pron|ɑ|en}} ou {{pron|eÉȘ|en}}
+
+''Article indéfini'' :
+* {{pron|ə|en}} {{term|non accentuĂ©}}
+** {{Ă©couter|États-Unis (Californie)|ə|audio=En-us-a-unstressed.ogg|lang=en}}
+* {{pron|ˈeÉȘ|en}} {{term|accentuĂ©}}
+* {{Ă©couter|lang=en|Suisse (GenĂšve)|audio=LL-Q1860 (eng)-Nattes Ă  chat-a.wav}}
+* {{Ă©couter|lang=en|Royaume-Uni (Londres)||audio=LL-Q1860 (eng)-Back ache-a.wav}}
+* {{Ă©couter|lang=en|France (Lyon)||audio=LL-Q1860 (eng)-LyokoĂŻ-a.wav}}
+
+=== {{S|références}} ===
+*{{R:Hendrickson1998|p=1}}
+
+== {{langue|xno}} ==
+=== {{S|Ă©tymologie}} ===
+: Du {{Ă©tyl|la|xno|mot=ad}}.
+
+=== {{S|préposition|xno}} ===
+'''a''' {{pron||xno}}
+# [[à|À]].
+
+==== {{S|variantes}} ====
+* [[ad#xno|ad]]
+
+== {{langue|bm}} ==
+=== {{S|Ă©tymologie}} ===
+: {{Ă©bauche-Ă©tym|bm}}
+
+=== {{S|lettre|bm}} ===
+{{lettre|pron=|nom=|lang=bm}}
+'''a''' {{pron||bm}}
+# Premiùre [[lettre]] de l’[[alphabet]]
+
+=== {{S|pronom personnel|bm}} ===
+'''a''' {{pron|a|bm}}
+# Pronom de la [[troisiĂšme personne]] du [[singulier]] (sans distinction de genre ; sujet ou objet); [[il]], [[elle]]; [[le]], [[la]], [[lui]]
+
+==== {{S|dérivés}} ====
+* [[ale]] (''emphatique'' : « Lui, il 
 »)
+
+== {{langue|bci}} ==
+=== {{S|Ă©tymologie}} ===
+: {{Ă©bauche-Ă©tym|bci}}
+
+=== {{S|pronom personnel|bci}} ===
+'''a''' {{pron||bci}}
+# [[tu#fr|Tu]], deuxiĂšme personne du singulier.
+
+=== {{S|prononciation}} ===
+* {{Ă©couter|lang=bci|CĂŽte d'Ivoire|audio=LL-Q35107 (bci)-Franckk1-a.wav}}
+
+== {{langue|eu}} ==
+=== {{S|lettre|eu}} ===
+{{lettre|pron=a|lang=eu}}
+'''a''' {{pron|a|eu}}
+# Premiùre [[lettre]] et premiùre [[voyelle]] de l’[[alphabet]].
+
+=== {{S|interjection|eu}} ===
+'''a''' {{pron|a|eu}}
+# [[ah|Ah]].
+
+=== {{S|voir aussi}} ===
+* {{Vikidia}}
+* Le suffixe [[-a#eu|-a]]
+
+== {{langue|bondska}} ==
+=== {{S|Ă©tymologie}} ===
+: {{Ă©bauche-Ă©tym|bondska}}
+
+=== {{S|pronom personnel|bondska}} ===
+'''a''' {{pron||bondska}}
+# {{pitemÄl|bondska}} [[elle|Elle]].
+
+==== {{S|notes}} ====
+: {{note-linguistique}}
+
+=== {{S|références}} ===
+* {{lien web|url=http://pitemal.wikidot.com/wiki:a-a-hon|titre=a / ’a, hon|site=pitemal.wikidot.com}}
+
+== {{langue|brabançon}} ==
+=== {{S|Ă©tymologie}} ===
+: {{ébauche-étym|brabançon}}
+: {{term|Nom}} Du {{Ă©tyl|dum|brabançon|aa}}, lui-mĂȘme issu du {{Ă©tyl|odt|brabançon|aha}}, lui-mĂȘme issu du {{Ă©tyl|proto-germanique|brabançon}} {{recons|lang-mot-vedette=brabançon|aχwĂŽ}}{{R|BEW|p=37}}.
+
+=== {{S|adverbe|brabançon}} ===
+'''a''' {{pron||brabançon}}
+# {{Anvers|brabançon}} [[alors|Alors]].
+
+==== {{S|variantes}} ====
+* {{lien|a’|brabançon}}
+
+=== {{S|conjonction|brabançon}} ===
+'''a''' {{pron||brabançon}}
+# {{Anvers|brabançon}} [[si|Si]].
+# {{Anvers|brabançon}} [[quand|Quand]], [[lorsque]].
+
+==== {{S|variantes}} ====
+* {{lien|a’|brabançon}}
+
+=== {{S|pronom possessif|brabançon}} ===
+'''a''' {{pron||brabançon}}
+# {{Bruxelles|brabançon}} [[ton|Ton]], [[ta]].
+
+=== {{S|pronom personnel|brabançon|flexion}} ===
+'''a''' {{pron|a|brabançon}}
+# {{Anvers|brabançon}} ''Forme accentuée du pronom personnel de la troisiÚme personne du singulier'' {{lien|ij|brabançon}}.
+
+=== {{S|verbe|brabançon|flexion}} ===
+'''a''' {{pron||brabançon}}
+# {{Bruxelles|brabançon}} ''DeuxiÚme personne du singulier du prétérit du verbe signifiant « avoir »''.
+# {{Bruxelles|brabançon}} ''TroisiÚme personne du singulier du prétérit du verbe signifiant « avoir »''.
+
+==== {{S|variantes}} ====
+* {{lien|aa|brabançon}}
+
+=== {{S|nom|brabançon}} ===
+'''a''' {{pron||brabançon}}
+# [[eau|Eau]] [[courante]].
+
+=== {{S|références}} ===
+* {{ouvrage|auteur=Mathilde Jansen, Nicoline van der Sijs, Fieke van der Gucht, Johan De Caluwe|titre=Atlas van de Nederlandse Taal|Ă©diteur=Lannoo|date=2017|passage=134 et 141}}
+* {{R:MDeSchrijver|p=93}}
+* {{lien web|url=http://www.antwerps.be/woordenboek/A|titre=A|site=Antwerps woordenboek}}
+{{Références}}
+
+== {{langue|br}} ==
+=== {{S|Ă©tymologie}} ===
+: {{Ă©bauche-Ă©tym|br}}
+
+=== {{S|préposition|br}} ===
+{{br-prép|a|1i}}
+'''a''' {{pron|a|br}}
+# [[de|De]], marque l’[[origine]], la [[provenance]].
+#* ''Met pa ’z ocÊŒh deuet '''a''' geit-all, e roin anezañ d’eocÊŒh gant ma tibabot anezañ.'' {{source|{{Citation/Yann ar FlocÊŒh/Koñchennou eus Bro ar Ster Aon/1950|144}}}}
+#*: Mais puisque vous ĂȘtes venu de si loin, je vous le donnerai Ă  condition que vous le choisissiez.
+#* '''''A''' greiz kalon.''
+#*: De tout cƓur.
+# Marque l’appartenance un pays, à une ville.
+#* ''Selaouit, paotred '''a''' Vreizh, [
].'' {{source|{{Citation/Lan Inizan/Emgann Kergidu/1977|1|131}}}}
+#*: Écoutez, hommes de Bretagne, [
].
+# Marque l’appartenance un mois.
+#* ''Merzheriet eo bet, war leur-gĂȘr Brest, d’ar Yaou-Gamblid, 17 '''a''' viz Ebrel, er bloaz 1794.'' {{source|{{Citation/Lan Inizan/Emgann Kergidu/1977|2|169}}}}
+#*: Il a Ă©tĂ© martyrisĂ©, sur la place de Brest, le Jeudi Saint, 17 du mois d’avril, de l’annĂ©e 1794.
+
+==== {{S|notes}} ====
+* ''a'' est suivi d’une mutation adoucissante.
+
+==== {{S|variantes}} ====
+* {{lien|ag|br}} {{vannetais|nocat=1}} ''devant une voyelle ou un h muet''
+
+==== {{S|dérivés}} ====
+{{(}}
+* [[a-bad]]
+* [[a-bann]]
+* [[a-baouez]]
+* [[a-barzh]]
+* [[a-beban]]
+* {{lien|a-belecÊŒh|br}}
+* {{lien|a-bell|br}}
+* [[a-bell-da-bell]]
+* [[a-benn]]
+* [[a-bennadoĂč]]
+* [[a-benn-herr]]
+* [[a-benn-kaer]]
+* [[a-benn-kas]]
+* [[a-benn-kefridi]]
+* [[a-benn-kont]]
+* [[a-benn-krak]]
+* [[a-benn-red]]
+* [[a-bep-eil]]
+* {{lien|a-berzh|br}}
+* [[a-berzh-vat]]
+* {{lien|a-bezh|br}}
+* [[a-bezh-da-bezh]]
+* [[a-bik]]
+* [[a-bil]]
+* [[a-blad]]
+* [[a-blaen]]
+* [[a-blom]]
+* [[a-boan]]
+* [[a-bouez]]
+* [[a-bouez-penn]]
+* [[a-boullad]]
+* [[a-boulladoĂč]]
+* [[a-brest]]
+* {{lien|a-brez|br}}
+* [[a-builh]]
+* [[a-cÊŒhaol]]
+* [[a-cÊŒhaoliad]]
+* [[a-cÊŒhaoliata]]
+* [[a-cÊŒhin]]
+* [[a-cÊŒhoude]]
+* [[a-cÊŒhoudevezh]]
+* [[a-cÊŒhrad-vat]]
+* [[a-cÊŒhwen]]
+* [[a-dachadoĂč]]
+* [[a-dailh]]
+* [[a-dal-penn]]
+* [[a-dammoĂč]]
+* [[a-daol]]
+* [[a-daol-da-daol]]
+* [[a-daol-dak]]
+* [[a-daol-dall]]
+* [[a-daol-darzh]]
+* [[a-daolioĂč]]
+* [[a-daol-krenn]]
+* [[a-daol-lagad]]
+* [[a-daol-trumm]]
+* [[a-darzh]]
+* {{lien|a-denn-askell|br}}
+* [[a-dizh]]
+* [[a-dorkadoĂč]]
+* [[a-dost]]
+* [[a-dost-berr]]
+* [[a-dost-da-dost]]
+* [[a-douez]]
+* [[a-doulladoĂč]]
+* [[a-dourtadoĂč]]
+* [[a-drak]]
+* [[a-dra-sur]]
+* {{lien|a-dre|br}}
+* {{lien|a-engroaz|br}}
+* {{lien|a-greiz-holl|br}}
+* {{lien|a-grenn|br}}
+* {{lien|a-lazh-korf|br}}
+* {{lien|a-sav|br}}
+* {{lien|a-vandenn|br}}
+* {{lien|a-walcÊŒh|br}}
+* {{lien|a-zivout|br}}
+* {{lien|a-ziwar|br}}
+{{)}}
+
+=== {{S|particule|br}} ===
+'''a''' {{pron|a|br}}
+# Particule verbale. {{note}} mutation par adoucissement aprĂšs la particule verbale ''a''.
+#*''Te '''a''' skriv braw.'' {{source|{{Citation/Jules Gros/Le Trésor du Breton Parlé - 3/1974|167}}}}
+#*: Tu Ă©cris bien.
+#* ''Petra '''a''' lavarit ?'' {{source|idem, page 167}}
+#*: Que dites-vous ?
+#* ''A-benn emberr da noz, '''a''' gredan ( '''a''' zoñj din, '''a''' gav din ), e vo glaw.'' {{source|idem, page 167}}
+#*: Pour ce soir, je crois ( je pense, il me semble ), il pleuvra.
+#* ''Me '''a''' zo leun ma cÊŒhof.'' {{source|idem, page 167}}
+#*: JÊŒai le ventre plein, je suis rassasiĂ© (Moi, mon ventre est plein).
+
+=== {{S|interjection|br}} ===
+'''a''' {{pron|ˈɑː|br}} {{invar}}
+# {{littĂ©raire|br}} [[ĂŽ|Ô]]. {{note}} suivi d’une mutation adoucissante.
+#*'''''A''' vor ! E teuan dit
'' {{source|{{w|Roparz Hemon}}, ''Pirc’hirin ar Mor'', in ''BarzhonegoĂč'', {{w|Al Liamm}}, Brest, 1967, page 10}}
+#*: Ô mer ! Je viens à toi

+
+==== {{S|variantes}} ====
+* [[o#br|o]]
+
+=== {{S|verbe|br|flexion}} ===
+'''a''' {{pron|a|br}}
+# ''Forme conjuguĂ©e du verbe'' [[mont#br|mont]] ''Ă  la 3{{e}} personne du singulier de l’indicatif prĂ©sent.''
+#* {{proverbial|br|nocat=1}} ''A-nebeut-da-nebeut&lt;br /&gt;Ez '''a''' da ludu ar bern keuneud.''
+#*: Petit Ă  petit le tas de bois devient cendres.
+
+==== {{S|variantes}} ====
+* {{lien|ya|br}}
+
+=== {{S|références}} ===
+&lt;references&gt;
+&lt;/references&gt;
+
+== {{langue|ca}} ==
+=== {{S|Ă©tymologie}} ===
+: {{Ă©bauche-Ă©tym|ca}}
+
+=== {{S|préposition|ca}} ===
+'''a''' {{pron||ca}}
+# [[à|À]].
+#* ''Malgrat el risc de ser enviat '''a''' la presĂł, Aleksei Navalni va complir ahir la seva promesa i va tornar a RĂșssia per continuar la lluita contra el Kremlin de VladĂ­mir Putin.'' {{source|1=Gonzalo AragonĂ©s, « &quot;No tinc por de res&quot;: Aleksei Navalni, detingut quan va aterrar a Moscou desafia Putin », ''La Vanguardia'', 18 janvier 2021, page 2}}
+#*: En dĂ©pit du risque d'ĂȘtre envoyĂ© en prison, Alexei Navalni va tenir sa promesse et va retourner en Russie pour continuer la lutte contre le Kremlin de Vladimir Putin.
+
+=== {{S|prononciation}} ===
+* {{Ă©couter|lang=ca|Espagne (Manresa)||audio=LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-a.wav}}
+
+== {{langue|shy}} ==
+=== {{S|lettre|shy}} ===
+{{lettre|pron=ɑ|p2=a|lang=fr}}
+'''a''' {{pron|ɑ|shy}}, {{pron|a|shy}}
+# [[a#fr|A]].
+
+=== {{S|prononciation}} ===
+* {{écouter|lang=shy|Canada (Montréal)|audio=LL-Q33274 (shy)-Great11-a.wav}}
+* {{Ă©couter|lang=shy|Émirats arabes unis (DubaĂŻ)||audio=LL-Q33274 (shy)-Zakaria Mimouni-a.wav}}
+
+=== {{S|références}} ===
+{{Références}}
+* Ben Gasmia Elamri, ''Les principes phonétiques chaoui'', édition HCA, Alger, 2013, page 20.
+
+[[Catégorie:Lettres en chaoui]]
+[[Catégorie:Lemmes en gaélique irlandais]]
+[[Catégorie:Lemmes en gallo]]
+
+== {{langue|kw}} ==
+=== {{S|Ă©tymologie}} ===
+: {{Ă©bauche-Ă©tym|kw}}
+
+=== {{S|lettre|kw}} ===
+'''a''' {{phon||kw}}
+# Premiùre lettre de l’alphabet en cornique.
+
+=== {{S|interjection|kw}} ===
+'''a''' {{phon|Êː|kw}}
+# [[ah|Ah]], [[oh]].
+
+=== {{S|particule|kw|num=1}} ===
+'''a''' {{phon|ɐ|kw}}
+# [[î#fr|Ô]], particule vocative.
+
+=== {{S|particule|kw|num=2}} ===
+'''a''' {{phon|ɐ|kw}}
+# Particule verbale utilisée aprÚs le sujet ou l'objet direct.
+
+=== {{S|préposition|kw}} ===
+'''a''' {{phon|ɐ|kw}}
+# [[de|De]].
+
+==== {{S|déclinaison}} ====
+{{kw-prép-pers|forme=Forme personnelle du cornique moyen révisé|1sg=ahanav|2sg=ahanas|3sgm=anodho|3sgf=anedhi|1pl=ahanan|2pl=ahanowgh|3pl=anedha|3pl2=anedhans}}
+{{kw-prép-pers|forme=Forme personnelle du cornique moderne révisé|1sg=ahanam|1sg2=ahana vy|2sg=ahanas|2sg2=ahana jy|3sgm=anodho|3sgf=anedhi|1pl=ahanan|2pl=ahanowgh|3pl=anedha|3pl2=anedhans}}
+
+==== {{S|dérivés}} ====
+* {{lien|a bris|kw}}
+* {{lien|a vri|kw}}
+
+=== {{S|conjonction|kw}} ===
+'''a''' {{phon|ɐ|kw}}
+# [[si|Si]].
+
+=== {{S|prononciation}} ===
+* Prononciation générale :
+** {{term|Cornique moyen revitalisé}} : {{phon|a|kw}}
+** {{term|Cornique moderne revitalisé}} : {{phon|ɐ|kw}}
+* Prononciation de l’interjection :
+** {{term|Cornique moyen revitalisé}} : {{phon|aː|kw}}
+** {{term|Cornique moderne revitalisé}} : {{phon|Êː|kw}}
+
+=== {{S|références}} ===
+* {{R:GK|a}}
+
+== {{langue|co}} ==
+=== {{S|Ă©tymologie}} ===
+: Du {{Ă©tyl|la|co|mot=illa}}.
+
+=== {{S|article|co}} ===
+'''a''' {{pron|ˈa|co}}
+# [[la#fr|La]], déterminant introduisant un nom féminin singulier.
+
+==== {{S|vocabulaire}} ====
+* [[u#co|u]], [[i#co|i]], [[e#co|e]]
+
+=== {{S|pronom|co}} ===
+'''a''' {{pron|ˈa|co}}
+# [[la#fr|La]].
+
+==== {{S|vocabulaire}} ====
+* [[u#co|u]], [[e#co|e]]
+
+
+== {{langue|gcf}} ==
+{{Ă©bauche|gcf}}
+=== {{S|Ă©tymologie}} ===
+: Du {{Ă©tyl|fr|gcf|Ă }}.
+
+=== {{S|préposition|gcf}} ===
+'''a''' {{pron||gcf}}
+# [[de|De]].
+#* {{Ă©bauche-exe|gcf}}
+
+== {{langue|gcr}} ==
+=== {{S|Ă©tymologie}} ===
+: (Article défini) {{ébauche-étym|gcr}}
+: (Verbe) De ''[[sa#gcr|sa]]''.
+
+=== {{S|article défini|gcr}} ===
+'''a''' {{pron||gcr}}
+# [[le#fr|Le]], [[la]].
+#* {{Ă©bauche-exe|gcr}}
+
+==== {{S|notes}} ====
+* Forme utilisĂ©e uniquement aprĂšs tous les mots sauf ceux qui finissent par ''on'', ''an'', ''en'' ou ''oun''. Elle se prĂ©cĂšde toujours d’un trait d’union qui la relie au substantif.
+
+==== {{S|variantes}} ====
+* [[an#gcr|an]]
+
+=== {{S|verbe|gcr}} ===
+'''a'''
+# [[c’est|C’est]].
+#* {{Ă©bauche-exe|gcr}}
+
+==== {{S|notes}} ====
+* Ce verbe se place toujours en début de proposition.
+
+== {{langue|ht}} ==
+=== {{S|Ă©tymologie}} ===
+: ''(Adverbe)'' Apocope de ''[[ap]]''.
+: ''(Article défini)'' {{ébauche-étym|ht}}
+: ''(Préposition 1)'' Du {{étyl|fr|ht|à}}.
+: ''(Préposition 2)'' Apocope de ''[[avÚk]]''.
+
+=== {{S|adverbe|ht}} ===
+'''a''' {{pron|a|ht}}
+# ''Marque l’aspect [[progressif]]''.
+# ''Marque le [[futur]] quand celui-ci est relativement certain d’arriver''.
+
+=== {{S|article défini|ht}} ===
+'''a''' {{pron|a|ht}}
+# Article défini singulier : [[le#fr|le]], [[la#fr|la]].
+
+==== {{S|notes}} ====
+* Article suivant le nom qu’il dĂ©termine.
+* Forme utilisée seulement aprÚs un mot qui finit par une consonne orale (non nasale) et une voyelle orale (non nasale), dans cet ordre, pour modifier un substantif singulier.
+
+==== {{S|variantes}} ====
+* {{lien|an|ht}}
+* {{lien|la|ht}}
+* {{lien|lan|ht}}
+* {{lien|nan|ht}}
+
+=== {{S|préposition|ht|num=1}} ===
+'''a''' {{pron|a|ht}}
+# [[à#fr|À]], exprime un point dans le temps.
+#* ''TanpĂšt la gen pou rive sou Ayiti demen '''a''' midi.''
+#: La tempĂȘte arrivera sur HaĂŻti demain Ă  midi.
+#* '''''A''' kilù w’ap vini?'' – A nùvù.
+#: À quelle heure viens-tu ? – À neuf heures.
+# {{régionalisme}} [[de#fr|De]].
+#* ''Tou le twa pitit '''a''' Jan yo fini lekĂČl yo.''
+#: Les trois enfants [/petits] de Jan ont fini l’école.
+
+==== {{S|notes}} ====
+* Le sens 2. est utilisĂ© rĂ©gionalement dans le nord d’HaĂŻti.
+
+=== {{S|préposition|ht|num=2}} ===
+'''a''' {{pron|a|ht}}
+# ''Contraction de'' [[avĂšk]].
+
+=== {{S|références}} ===
+* ''Haïti-Référence'', diksyonÚ : [https://haiti-reference.com/creole/diction/display.php?action=view&amp;id=151&amp;from=action=search|word=a|type=full|x=73|y=12 a]
+
+== {{langue|dalécarlien}} ==
+=== {{S|lettre|dalécarlien}} ===
+{{lettre|nom=|lang=dalécarlien}}
+'''a''' {{pron||lang=dalécarlien}} {{minus}}
+# PremiĂšre lettre de l’alphabet [[dalĂ©carlien]].
+
+== {{langue|dyu}} ==
+{{Ă©bauche|dyu}}
+=== {{S|Ă©tymologie}} ===
+: {{Ă©bauche-Ă©tym|dyu}}
+
+=== {{S|adverbe|dyu}} ===
+'''a''' {{pron||dyu}}
+# [[c'est|C'est]].
+
+== {{langue|es}} ==
+=== {{S|Ă©tymologie}} ===
+: 1 : Du {{Ă©tyl|la|es|a}}.
+: 2 : Du {{Ă©tyl|la|es|ad|sens=vers, en direction de}}.
+
+=== {{S|lettre|es}} ===
+{{lettre|pron=a|lang=es}}
+'''a''' {{f}} {{invar}}
+# Premiùre [[lettre]] et premiùre [[voyelle]] de l’[[alphabet]] espagnol.
+#* ''Eso es una '''a'''.''
+#*: Ceci est un a.
+
+=== {{S|préposition|es}} ===
+'''a''' {{pron|a|es}}
+# [[à#fr|À]], [[au]], [[le]], [[de]], [[par]]. Indique une [[situation]], un [[lieu]], un [[mouvement]].
+#* ''ÂżVamos '''a''' la playa?''
+#*: On va Ă  la plage ?
+#* '''''A''' la derecha.''
+#*: À droite.
+# Indique un [[destinataire]].
+#* ''Pregunte '''a''' la gente.''
+#*: Demande aux gens.
+# Indique un [[moment]], une [[date]].
+#* '''''A''' las diez.
+#*: À dix heures.
+#* ''Madrid, '''a''' 12 de enero.''
+#*: Madrid, le 12 janvier.
+# Indique une [[utilisation]].
+#* '''''A''' pie''.
+#*: À pied.
+#* '''''A''' sangre frĂ­o.''
+#*: De Sang froid.
+# Indique un [[prix]].
+#* ''Tomates '''a''' un euro el kilo.''
+#*: Tomates Ă  un euro le kilo.
+# Indique une [[Ă©valuation]].
+#* ''De dos '''a''' tres meses.''
+#*: De deux Ă  trois mois.
+#* '''''A''' docenas.''
+#*: Par douzaines.
+#* ''Dos '''a''' dos''.
+#*: Deux par deux.
+# Indique le [[COD]] pour la personne déterminée.
+
+==== {{S|notes}} ====
+: Doit se placer entre deux verbes si le premier verbe est un verbe de mouvement :
+:: ''Voy '''a''' decir algo.'' — Je vais dire quelque chose.
+: On utilise toujours '''''a''''' devant un complĂ©ment d’objet direct pour une personne dĂ©terminĂ©e :
+::''EncontrĂ© '''a''' alguien que tenĂ­a el pelo rubio'' — J’ai rencontrĂ© quelqu’un qui avait les cheveux blonds.
+:: Mais : ''EncontrĂ© alguien.'' ou ''He encontrado alguien.'' — J’ai rencontrĂ© quelqu’un.
+
+=== {{S|prononciation}} ===
+* {{Ă©couter|lang=es|{{AM|nocat=1}}|audio=Es-am-lat-a.ogg}}
+* {{Ă©couter|lang=es|France|audio=LL-Q1321 (spa)-AnonymĂąt (Kvardek du)-a.wav}}
+* {{Ă©couter|lang=es|France (Paris)||audio=LL-Q1321 (spa)-Eavqwiki-a.wav}}
+* {{Ă©couter|lang=es|||audio=LL-Q1321 (spa)-Rodelar-a.wav}}
+* {{Ă©couter|lang=es|Allemagne (Berlin)||audio=LL-Q1321 (spa)-Guergana-a.wav}}
+
+== {{langue|eo}} ==
+{{alphabet espéranto}}
+=== {{S|lettre|eo}} ===
+{{lettre|pron=a|lang=eo}}
+'''a''' {{pron|a|eo}} {{eo-motrac|fund=7OA|src=Ekz}}
+# PremiĂšre lettre et premiĂšre voyelle de l’alphabet espĂ©ranto.
+# Nom de cette lettre.
+
+=== {{S|prononciation}} ===
+* {{Ă©couter||a|lang=eo|audio=Eo-a.ogg}}
+* {{Ă©couter|lang=eo|Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)|audio=LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-a.wav}}
+* {{Ă©couter|lang=eo|France (Toulouse)|audio=LL-Q143 (epo)-Lepticed7-a.wav}}
+
+=== {{S|références}} ===
+* {{R:PV}}
+* {{R:PIV}}
+* {{R:Retavort|rac=a1}}
+* {{R:AkadUniVort|oar=&quot;a&quot;|AkV1=2|cat=F|ald2=7}}
+
+== {{langue|et}} ==
+=== {{S|Ă©tymologie}} ===
+: {{Ă©bauche-Ă©tym|et}}
+
+=== {{S|lettre|et}} ===
+{{lettre}}
+'''a''' {{pron|ˈɑː|et}}
+# PremiĂšre lettre de l'alphabet estonien.
+
+=== {{S|nom|et}} ===
+{{et-decl-koi|a}}
+'''a''' {{pron|ˈɑː|et}}
+# Nom de la lettre ''{{lien|a|et}}''.
+# ''Abréviation de'' {{lien|aasta|et}}.
+# {{lexique|musique|et}} [[la|La]].
+
+=== {{S|conjonction|et}} ===
+'''a''' {{pron|ˈɑː|et}}
+# {{familier|et}} [[mais|Mais]]. {{usage}} cette forme s'emploie surtout en parlant rapidement.
+
+=== {{S|références}} ===
+* {{R:GDEF|a}}
+
+== {{langue|fi}} ==
+=== {{S|lettre|fi}} ===
+{{lettre|pron=ɑː|nom=aa|lang=fi}}
+'''a''' {{pron|ɑː|fi}}
+# PremiĂšre [[lettre]] et premiĂšre [[voyelle]] de l’[[alphabet]] ; lettre unique reprĂ©sente le son {{pron|ɑ|fi}} et lettre double le son {{pron|ɑː|fi}}.
+#* ''Sanassa &quot;tasamaa&quot; on neljÀ a:ta.''
+#*: Le mot «&amp;nbsp;tasamaa&amp;nbsp;» (plaine) contient quatre a.
+
+== {{langue|vls}} ==
+=== {{S|lettre|vls}} ===
+{{lettre|a|A|}}
+'''a'''
+# Premiùre [[lettre]] et premiùre [[voyelle]] de l’[[alphabet]].
+
+== {{langue|fon}} ==
+=== {{S|Ă©tymologie}} ===
+: {{Ă©bauche-Ă©tym|fon}}
+
+=== {{S|particule|fon|num=1}} ===
+'''a''' {{pron||fon}} {{rad-fon-part}}
+# [[tu|Tu]], [[toi]], [[ton]], [[ta]].
+#* '''''A''' xɔ azin'' : Tu achĂštes des Ɠufs &lt;small&gt;(''LittĂ©ralement'' : tu, acheter, Ɠuf)&lt;/small&gt;.
+# Marque une interrogation simple en fin de phrase.
+#*'''''A''' jlƏ dóó '''Ă ''''' ? : Est-ce que tu y tiens absolument ? &lt;small&gt;(''LittĂ©ralement'' : toi, vouloir, absolument, interrogation)&lt;/small&gt;.
+#* ''AsĂș we ɖĂČ xwĂ© gbĂ© '''Ă ''''' ? : Ton mari est-il Ă  la maison ? &lt;small&gt;(''LittĂ©ralement'' : asĂș : ton mari, ''we 
 '''Ă ''''' : est-ce que, ɖĂČ : ĂȘtre, xwĂ© : maison, gbe : ensemble)&lt;/small&gt;.
+
+=== {{S|particule|fon|num=2}} ===
+'''a''' {{pron||fon}} {{rad-fon-part}}
+# Placé en fin de phrase, marque la négation.
+#* ''Azɔmɛvi lɛ nɔ gɔn azɔmɛ'' '''ă''' : Les Ă©coliers ne s’absentent pas de l’école. &lt;small&gt;(''LittĂ©ralement'' : Ă©colier, les, avoir l’habitude, Ă , Ă©cole, non)&lt;/small&gt;.
+#* ''E nyɔ'' '''ă''' : Ce n’est pas bien &lt;small&gt;(''LittĂ©ralement'' : ça, bien, non)&lt;/small&gt;.
+
+==== {{S|dérivés}} ====
+* ă cĂ© ou ă Ă© : formule interro-nĂ©gative pouvant se traduire par ''ne 
 donc pas''
+*: Kofi yi Ă  ce ? : Kofi n’est donc pas parti ? &lt;small&gt;(''LittĂ©ralement'' : Kofi, partir, donc pas)&lt;/small&gt;.
+* wɛ Ă  : est-ce que
 ? &lt;small&gt;(''LittĂ©ralement'' : c’est, [interrogation])&lt;/small&gt;
+
+=== {{S|références}} ===
+* {{R:fon}}
+
+== {{langue|fur}} ==
+=== {{S|lettre|fur}} ===
+{{lettre|lang=fur}}
+'''a''' {{pron||fur}}
+# Premiùre [[lettre]] et premiùre [[voyelle]] de l’[[alphabet]].
+
+=== {{S|préposition|fur}} ===
+'''a''' {{pron||fur}}
+# [[en#fr|En]].
+# [[à#fr|À]].
+
+== {{langue|ga}} ==
+=== {{S|Ă©tymologie}} ===
+: {{term|Pronom possessif}} Du {{étyl|proto-celtique|ga}} {{recons|lang-mot-vedette=ga|esyo|proto-celtique}} (la voyelle finale enclenche la lénition), le proto-celtique féminin {{recons|lang-mot-vedette=ga|esyās|proto-celtique}} et le proto-celtique pluriel {{recons|lang-mot-vedette=ga|esyom|proto-celtique}} (la nasale finale enclenchant l'éclipse). Toutes ces formes sont issues du {{étyl|ine-pie|ga}} {{recons|lang-mot-vedette=ga|éy|ine-pie}}.
+: {{term|Préposition}} Originellement, une forme réduire de ''{{lien|do|ga}}''.
+
+=== {{S|lettre|ga}} ===
+{{lettre|a|A|lang=ga}}
+'''a''' {{pron||ga}}
+# PremiĂšre lettre de l'alphabet irlandais.
+
+==== {{S|vocabulaire}} ====
+* Alphabet irlandais : {{lien|A|ga}}, {{lien|a|ga}}, {{lien|Á|ga}}, {{lien|ĂĄ|ga}}, {{lien|B|ga}}, {{lien|b|ga}}, {{lien|C|ga}}, {{lien|c|ga}}, {{lien|D|ga}}, {{lien|d|ga}}, {{lien|E|ga}}, {{lien|e|ga}}, {{lien|É|ga}}, {{lien|Ă©|ga}}, {{lien|F|ga}}, {{lien|f|ga}}, {{lien|G|ga}}, {{lien|g|ga}}, {{lien|H|ga}}, {{lien|h|ga}}, {{lien|I|ga}}, {{lien|i||ga}}, {{lien|Í|ga}}, {{lien|Ă­|ga}}, {{lien|K|ga}}, {{lien|k|ga}}, {{lien|L|ga}}, {{lien|l|ga}}, {{lien|M|ga}}, {{lien|m|ga}}, {{lien|N|ga}}, {{lien|n|ga}}, {{lien|O|ga}}, {{lien|o|ga}}, {{lien|Ó|ga}}, {{lien|Ăł|ga}}, {{lien|P|ga}}, {{lien|p|ga}}, {{lien|R|ga}}, {{lien|r|ga}}, {{lien|S|ga}}, {{lien|s|ga}}, {{lien|T|ga}}, {{lien|t|ga}}, {{lien|U|ga}}, {{lien|u|ga}}, {{lien|Ú|ga}}, {{lien|Ăș|ga}}
+
+=== {{S|pronom possessif|ga}} ===
+'''a''' {{pron||ga}}
+# [[son|Son]]. {{note}} enclenche la lénition.
+# [[sa|Sa]]. {{note}} enclenche la prothÚse en « h ».
+# [[leur|Leur]] {{note}} enclenche l'Ă©clipse.
+# {{Connacht|ga}} [[notre|Notre]] {{note}} enclenche l'Ă©clipse.
+# {{Connacht|ga}} [[vos|Vos]] {{note}} enclenche l'Ă©clipse.
+
+=== {{S|adverbe|ga}} ===
+'''a''' {{pron||ga}}
+# Utilisé pour marquer une exclamation.
+#:'''''A''' fheabhas atå sé! ''
+#::'''Comme''' c'est bon !
+
+=== {{S|pronom|ga}} ===
+'''a''' {{pron||ga}}
+# Introduit une préposition relative directe, prend la forme indépendante d'un verbe irrégulier.
+# Engendre l'éclipse, prend la forme dépendante d'un verbe irrégulier. N'est pas utilisé au passé sauf pour certains verbes irréguliers.
+
+==== {{S|synonymes}} ====
+* {{term|Sens 2}} {{lien|ar|ga}}
+
+=== {{S|pronom indéfini|ga}} ===
+'''a''' {{pron||ga}}
+# [[quel que soit|Quel que soit]], [[tout]] [[ce]] [[que]].
+
+=== {{S|particule|ga}} ===
+'''a''' {{pron||ga}}
+# Introduit le vocatif. {{note}} engendre la lénition.
+# Introduit un adjectif numéral. {{note}} engendre la prothÚse en « h ».
+
+=== {{S|préposition|ga}} ===
+'''a''' {{pron||ga}}
+# PrécÚde les noms verbaux. {{note}} suivi du datif, engendre la lénition.
+
+=== {{S|références}} ===
+* {{Source-wikt|en|a|51275818}}
+* {{R:Ó Dónaill}}
+* {{R:DIL|2|head=1 a (vocatif)}}
+* {{R:DIL|3|head=2 a (pronom possessif)}}
+* {{R:DIL|4|head=3 a (particule devant des adjectifs numéraux)}}
+* {{R:DIL|5|head=4 a (pronom indéfini)}}
+
+== {{langue|gallo}} ==
+=== {{S|Ă©tymologie}} ===
+: {{Ă©bauche-Ă©tym|gallo}}
+
+=== {{S|lettre|gallo}} ===
+{{lettre|pron=|p2=|lang=gallo}}
+'''a''' {{pron|a|gallo}} {{m}} {{invar}} {{gallo-graphie ABCD}} {{gallo-graphie MOGA}}
+# Premiùre [[lettre]] et premiùre [[voyelle]] de l’[[alphabet]]
+
+=== {{S|préposition|gallo}} ===
+{{gallo-inv}}
+'''a''' {{gallo-graphie ABCD}} {{gallo-graphie ELG}}
+# Préposition marquant le génitif, [[à]].
+# Préposition marquant la possession, [[de]].
+# Préposition signifiant « [[exposé]] [[à]] », « [[propice]] [[à]] ».
+# Préposition signifiant « [[en train de]] ».
+
+==== {{S|dérivés}} ====
+* [[a mai]], [[a tai]], [[a lu]], etc.
+
+=== {{S|adjectif démonstratif|gallo}} ===
+{{gallo-inv}}
+'''a''' {{gallo-graphie ABCD}}
+# Adjectif démonstratif équivalent à [[ce]].
+
+==== {{S|dérivés}} ====
+* [[a matin]], [[a mati]]
+* [[a medi]], [[a midi]]
+* [[a de]]
+
+=== {{S|pronom personnel|gallo}} ===
+'''a''' {{f}} {{sp}} {{gallo-graphie ABCD}}
+# {{attestation Loire-Atlantique}} {{attestation Morbihan sud}} {{attestation Goëlo}} [[pronom|Pronom]] de la [[troisiÚme personne du singulier]], équivalent de ''[[elle]]''. {{note}} Utilisé exclusivement en tant que sujet et devant une consonne.
+# {{attestation Loire-Atlantique}} {{attestation Morbihan sud}} {{attestation Goëlo}} [[pronom|Pronom]] de la [[troisiÚme personne du pluriel]], équivalent de ''[[elles]]''. {{note}} Utilisé exclusivement en tant que sujet et devant une consonne.
+
+=== {{S|verbe|gallo|flexion}} ===
+'''a''' {{pron||gallo}} {{gallo-graphie ABCD}} {{gallo-graphie ELG}} {{gallo-graphie MOGA}}
+# ''TroisiĂšme personne du singulier du prĂ©sent de l’indicatif du verbe'' {{lien|avair|gallo}} ''(ABCD)'' / {{lien|aveir|gallo}} ''(ELG)''.
+
+=== {{S|références}} ===
+* {{R:PMatao|p=69}}
+* {{lien web|auteur=Chubri|url=http://www.chubri-galo.bzh/chubri-galo_orthographe-du-gallo_regles-orthograph-gallo_gl.htm|site=Chubri|titre=LĂ© regl d'ortograf pourr le galo|date=7 juillet 2016}}
+* {{R:Dagnet|ortho=a|p=439}}
+* {{R:Orain|ortho=avoir|p=5}}
+* {{lien web|url=http://web.archive.org/web/20071020044600/http://www.maezoe.com/maezoe-fr.htm|titre=Grammaire du gallo : les adjectifs et pronoms démonstratifs|site=maezoe.com (archivé)|consulté le=29 juillet 2019}}
+
+== {{langue|cy}} ==
+=== {{S|Ă©tymologie}} ===
+: {{Ă©bauche-Ă©tym|cy}}
+
+=== {{S|conjonction|cy}} ===
+'''a''' {{pron||cy}}
+# [[et|Et]].
+
+== {{langue|gaulois}} ==
+=== {{S|lettre|gaulois}} ===
+{{lettre-gaulois|a|A|α|ÎŹ|Α|𐌅|pron=a|p2=aː}}
+'''a''' {{pron-recons|a|gaulois}} ''ou'' {{pron-recons|aː|gaulois}}
+# [[lettre|Lettre]] utilisée dans l'alphabet latin du gaulois.
+
+=== {{S|références}} ===
+* Les références et attestations sont présentes :
+** dans l’[[Annexe:Grammaire gauloise|annexe sur la grammaire gauloise]] ;
+** dans l’[[Annexe:Ouvrages de rĂ©fĂ©rence pour le gaulois|annexe listant les ouvrages de rĂ©fĂ©rence en gaulois]].
+
+== {{langue|gn}} ==
+=== {{S|lettre|gn}} ===
+{{lettre|pron=a|lang=gn}}
+'''a''' {{pron|a|gn}}
+# Premiùre lettre de l’alphabet [[guarani#fr|guarani]] ([[minuscule#fr|minuscule]]).
+
+=== {{S|voir aussi}} ===
+* {{Vikidia}}
+* {{WP|Guarani_(langue)#Écriture|Écriture du guarani}}
+{{alphabet guarani}}
+
+== {{langue|hu}} ==
+=== {{S|Ă©tymologie}} ===
+: {{Ă©bauche-Ă©tym|hu}}
+
+=== {{S|article défini|hu}} ===
+'''a''' {{pron|ɒ|hu}}
+# [[le|Le]], [[la]], [[les]] (devant un mot commençant par une consonne).
+
+==== {{S|variantes}} ====
+* [[az#hu|az]] (devant un mot commençant par une voyelle)
+
+=== {{S|prononciation}} ===
+* {{Ă©couter||ɒ|lang=hu|audio=Hu-a.ogg}}
+
+== {{langue|idi}} ==
+=== {{S|Ă©tymologie}} ===
+: {{Ă©bauche-Ă©tym|idi}}
+
+=== {{S|conjonction de coordination|idi}} ===
+'''a''' {{pron||idi}}
+# [[et|Et]].
+
+=== {{S|références}} ===
+* {{ouvrage|auteur= S.A. Wurm, Murray &amp; Joan Rule|url=http://www.sil.org/pacific/png/pubs/928474542523/Idi.pdf|titre=Idi Organised Phonology Data|pages totales=6|passage=3}}
+
+== {{langue|io}} ==
+=== {{S|Ă©tymologie}} ===
+: {{Ă©bauche-Ă©tym|io}}
+
+=== {{S|préposition|io}} ===
+'''a''' {{pron|a|io}}
+# [[à|À]].
+# [[vers|Vers]].
+
+== {{langue|ia}} ==
+=== {{S|Ă©tymologie}} ===
+: {{Ă©bauche-Ă©tym|ia}}
+
+=== {{S|lettre|ia}} ===
+{{lettre|pron=a|lang=ia}}
+'''a''' {{pron|a|ia}} {{minus}}
+# Premiùre [[lettre]] et premiùre [[voyelle]] de l’[[alphabet]] interlingua.
+
+=== {{S|préposition|ia}} ===
+'''a''' {{pron|a|ia}}
+# [[à|À]].
+
+== {{langue|it}} ==
+=== {{S|Ă©tymologie}} ===
+: Du {{Ă©tyl|la|it|a}}.
+
+=== {{S|lettre|it}} ===
+{{lettre|pron=a|lang=it}}
+'''a''' {{pron|a|it}} {{f}}
+# Premiùre lettre et premiùre voyelle de l’alphabet italien.
+
+==== {{S|synonymes}} ====
+* [[Ancona]], [[acrophonie]] utilisĂ©e dans l’alphabet radio et tĂ©lĂ©phonique italien.
+
+==== {{S|dérivés}} ====
+* [[A come Ancona]]
+* [[dalla A alla Z]]
+
+=== {{S|préposition|it}} ===
+'''a''' {{pron|a|it}}
+# [[Ă |À]] (devant un [[complĂ©ment circonstanciel]] de [[lieu]], ou indiquant la [[provenance]] ou de [[temps]], ou de [[maniĂšre]], ou de [[moyen]], ou d’[[agent]], ou un [[complĂ©ment d’attribution]], ou un [[complĂ©ment d’objet indirect]], ou qui indique une [[action]] faite [[conjointement]] par [[plusieurs]] personnes (quand suivi d’un nombre), ou qui introduit un [[complĂ©ment du nom]], ou qui ntroduit une [[locution adverbiale]], ou qui indique l’[[opposition]], et prend le sens de « [[contre]] », ou qui indique la [[succession]] ou la [[progression]], et prend le sens de « [[aprĂšs]] ».
+#* ''Goccia '''a''' goccia'' → l’une aprùs l’autre.
+#* ''Passo '''a''' passo.''
+
+#* {{Lang|it|''Abita '''a''' Roma.''}}
+#*: Il habite Ă  Rome. Elle habite Ă  Rome. (selon le contexte)
+
+==== {{S|vocabulaire}} ====
+{{contractions/it}}
+
+=== {{S|prononciation}} ===
+* {{Ă©couter|Italie|a|audio=It-a.ogg|lang=it}}
+
+== {{langue|ki}} ==
+=== {{S|particule|ki}} ===
+'''a''' {{pron||ki}}
+# [[de#fr|de]] (marqueur de possession).
+
+=== {{S|verbe|ki}} ===
+'''a''' {{pron||ki}}
+# [[prĂȘter#fr|PrĂȘter]].
+
+== {{langue|avk}} ==
+=== {{S|Ă©tymologie}} ===
+: Vu que cette voyelle est la seule qui, en kotava, peut disparaĂźtre dans certains cas pour Ă©viter les hiatus, il est probable que celle-ci ait Ă©tĂ© choisie justement pour cette prĂ©position afin de rendre une notion d'absence, comme si la prĂ©position elle-mĂȘme Ă©tait sujette Ă  disparition reflĂ©tant ainsi son propre sens.
+
+=== {{S|préposition|avk}} ===
+'''a''' {{pron|a|avk}}
+# [[sans#fr|Sans]].
+#* ''In '''a kuba''' mu bata ja al kobar.''
+#: Il a travaillé '''sans salaire''' pour cette entreprise.
+
+'''(''' ''La préposition '''a''' introduit un complément circonstanciel. Son emploi est assez rare car souvent concurrencé par des formes adjectivées ou adverbialisées avec le suffixe '''[[-iskaf#avk|-iskaf]]''' ou '''[[-iskon#avk|-iskon]]'''. ''')'''
+
+::* ''Aal '''a imwa'''.''
+::: Un arbre '''sans fleurs''' (qui ne porte pas de fleurs).
+
+'''(''' ''La préposition '''a''' introduit un complément de nom.'' ''')'''
+
+::* ''In tir '''a gom'''.''
+::: Il est '''sans bonnet'''.
+
+'''(''' ''Emploi de '''a''' en tant que complément attributif.'' ''')'''
+
+==== {{S|antonymes}} ====
+* [[dem#avk|dem]]
+
+=== {{S|nom|avk}} ===
+# [[lettre|Lettre]] A.
+#*''Suteteson va bloskakirafa '''a''', va « alt » uzadjo vulé ise va ino dun vulé viele va decem-tev-sane nujisuté.'' {{source|1=[https://youtu.be/bLHY8OBrXoo?list=PLwgDqDH7vmpTqraYZXZ3xtpwFl61-L0Vg&amp;t=35 vidéo]}}
+#*:Pour écrire un a accentué, je maintiens enfoncée la touche « alt » pendant que je fais semblant d'écrire le numéro cent-soixante.
+
+==== {{S|dérivés}} ====
+* [[aoda]]
+* [[abek]]
+* [[acek]]
+* [[adek]]
+* [[agek]]
+* [[anek]]
+
+=== {{S|prononciation}} ===
+* {{Ă©couter|lang=avk|France|a|audio=A (yaz).wav}}
+
+=== {{S|références}} ===
+* {{Kotapedia|a}} (préposition)
+* {{Kotapedia|a2}} (nom)
+
+[[Catégorie:Mots en kotava créés en 2017]]
+[[Catégorie:Prépositions générales en kotava]]
+[[Catégorie:Lettres en kotava]]
+[[Catégorie:Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia]]
+[[Catégorie:Mots sans consonne en kotava]]
+
+== {{langue|ku}} ==
+=== {{S|lettre|ku}} ===
+{{lettre|a|A|ɑː|lang=ku}}
+'''a''' {{pron|ɑː|ku}}
+# Premiùre lettre et premiùre voyelle de l’alphabet kurde ([[minuscule]]).
+
+==== {{S|transcriptions}} ====
+* Alphabet cyrillique : [[Đ°]]
+* {{T|ckb}} : ''([[isolĂ©e|IsolĂ©e]] [[ۧ]], [[initiale]] [[ۊۧ]], [[mĂ©diane]] [[ۧ]], [[finale]] [[Ù€Ű§]])''
+
+==== {{S|vocabulaire}} ====
+* Alphabet kurde : {{lien|a|ku}} {{lien|b|ku}} {{lien|c|ku}} {{lien|ç|ku}} {{lien|d|ku}} {{lien|e|ku}} {{lien|ĂȘ|ku}} {{lien|f|ku}} {{lien| g|ku}} {{lien|h|ku}} {{lien|i|ku}} {{lien|Ăź|ku}} {{lien|j|ku}} {{lien|k|ku}} {{lien|l|ku}} {{lien|m|ku}} {{lien|n|ku}} {{lien|o|ku}} {{lien|p|ku}} {{lien|q|ku}} {{lien|r|ku}} {{lien|s|ku}} {{lien|Ɵ|ku}} {{lien|t|ku}} {{lien|u|ku}} {{lien|Ă»|ku}} {{lien|v|ku}} {{lien|w|ku}} {{lien|x|ku}} {{lien|y|ku}} {{lien|z|ku}}
+* Les voyelles : {{lien|a|ku}} {{lien|e|ku}} {{lien|ĂȘ|ku}} {{lien|i|ku}} {{lien|Ăź|ku}} {{lien|o|ku}} {{lien|u|ku}} {{lien|Ă»|ku}}
+
+=== {{S|prononciation}} ===
+* {{Ă©couter|lang=ku|||audio=LL-Q36368 (kur)-Pispor-a.wav}}
+
+== {{langue|la}} ==
+=== {{S|Ă©tymologie}} ===
+: ''([[#la-lettre|Lettre]])'' Pour la graphie, du {{Ă©tyl|grc|la|mot=Α|tr=A}}.
+: ''([[#la-prĂ©p|PrĂ©position]])'' {{variante de|ab|la}}. La chute de la consonne est compensĂ©e par un allongement vocalique : ''[[a#la-prĂ©p|ā]]'', le mĂȘme phĂ©nomĂšne a lieu pour ''[[e#la-prĂ©p|ē]]'', venant de ''[[ex#la-prĂ©p|ex]]''. : La transition vers un ''a'' unique dans les langues romanes est sensible dans les Ă©crits de CicĂ©ron, on a ''abs te'' et ''a te'' (« Ă  toi »), ce dernier devient majoritaire dans les Ă©crits de la fin de sa vie.
+
+=== {{S|lettre|la}} ===
+{{lettre|a|A|}}
+'''a''' {{pron|a|la}} {{n}} {{indéc|la}}
+# A, premiùre lettre de l’[[alphabet latin]].
+#* « '''A''' ''primum est ; hinc incipiam, et quae nomina ab hoc sunt.'' »
+#*: « ''A'' est la premiĂšre lettre ; je commencerai par l’''a'', et par les mots qui en dĂ©rivent. » {{source|Lucilius, ''Satires'', livre IX, fragment 1}}
+
+=== {{S|préposition|la}} ===
+'''ā''' {{pron|a|la}} + [[ablatif]] ; variante de [[ab|ăb]] devant toutes les consonnes, à l'[[exception]] du H.
+# {{variante de|ab}}, devenu ''ā'' devant les [[consonnes]].
+#* ''Epistula '''a''' meo patre''.
+#*: Une lettre venant de mon pĂšre.
+
+==== {{S|dérivés}} ====
+* [[a priori]]
+
+=== {{S|interjection|la}} ===
+'''ā''' {{pron|ā|la}}, parfois [[ah#la|āh]]
+# [[ah]] !
+
+=== {{S|voir aussi}} ===
+* {{Vikidia}}
+* {{lien|ab|la|prép}}
+* {{lien|abs|la|prép}}
+* {{lien|ab-|la|préf}}
+* {{lien|A.}}
+* [[A.A.]]
+* [[A.A.A.]]
+* [[a.u.c.]]
+* [[A.U.C.]]
+* [[A.A.A.F.F.]]
+
+=== {{S|références}} ===
+* {{R:Gaffiot|page=1}}
+* {{R:L&amp;S}}
+
+== {{langue|lv}} ==
+=== {{S|lettre|lv}} ===
+{{lettre|a|A|a|lang=lv}}
+'''a''' {{pron|a|lv}}
+# PremiĂšre lettre de l'alphabet letton.
+
+== {{langue|lb}} ==
+=== {{S|Ă©tymologie}} ===
+: {{Ă©bauche-Ă©tym|lb}}
+
+=== {{S|lettre|lb}} ===
+{{lettre|pron=a|lang=lb}}
+'''a''' {{pron|a|lb}}
+# Premiùre [[lettre]] et premiùre [[voyelle]] de l’[[alphabet]] [[luxembourgeois]].
+
+=== {{S|conjonction|lb}} ===
+'''a''' {{pron|a|lb}} (s’écrit [[an]] devant les voyelles a, e, i, o et u, et devant les consonnes d, h, n, t et z)
+# [[et|Et]].
+
+=== {{S|interjection|lb}} ===
+'''a''' {{pron||lb}}
+# Exprime l’étonnement : [[ah]] ! [[tiens]] !
+# Exprime la confirmation : [[mais]].
+#* '''''a''' jo'' : mais oui.
+#* '''''a''' neen'' : mais non.
+#* '''''a''' dach'' : mais si.
+#* '''''a''' sécher'' : mais bien sûr.
+
+=== {{S|voir aussi}} ===
+* {{Vikidia}}
+* {{lien|Ă€|lb}}
+
+== {{langue|ms}} ==
+=== {{S|lettre|ms}} ===
+{{lettre|pron=a|lang=ms}}
+'''a''' {{pron|a|ms}}
+# Premiùre lettre et premiùre voyelle de l’alphabet malais.
+
+== {{langue|frm}} ==
+=== {{S|Ă©tymologie}} ===
+: De l’{{Ă©tyl|fro|frm|a}} (« Ă  »).
+: De l’{{Ă©tyl|fro|frm|a}} (forme du verbe ''avoir'').
+
+=== {{S|préposition|frm}} ===
+'''a''' {{pron||frm}}
+# [[à|À]].
+
+==== {{S|variantes}} ====
+* {{lien|Ă |frm}} ''(vers 1535)''
+
+==== {{S|dérivés autres langues}} ====
+* {{L|fr}} : {{lien|Ă |fr}}
+
+=== {{S|verbe|frm|flexion}} ===
+'''a''' {{pron||frm}}
+# ''TroisiĂšme personne du singulier du prĂ©sent de l’indicatif de'' {{lien|avoir|frm}}.
+
+==== {{S|dérivés autres langues}} ====
+* {{L|fr}} : {{lien|a|fr}}
+
+
+== {{langue|nci}} ==
+=== {{S|Ă©tymologie}} ===
+: {{Ă©bauche-Ă©tym|nci}}
+
+=== {{S|interjection|nci}} ===
+'''a''' {{pron||nci}}
+# [[oh|Oh]] !
+#* '''''a''' ca nelleh axcan ca omotoptenqueh, ca omopetlacaltenqueh in teteoh, in tlamacazqueh''
+#*: Oh ! Voici qu’en vĂ©ritĂ©, aujourd’hui, ils se sont enfermĂ©s dans leurs coffres, dans leurs caisses, les dieux pourvoyeurs.
+# [[hé|Hé]] !
+#* ''atl '''a''', xiccaqui '''a'''''
+#*: De l’eau, hĂ© ! Écoute, hĂ© !
+
+=== {{S|références}} ===
+* {{R:NAH-SIM}}
+
+[[Catégorie:Orthographe normalisée en nahuatl classique]]
+
+== {{langue|nht}} ==
+=== {{S|Ă©tymologie}} ===
+: {{Ă©bauche-Ă©tym|nht}}
+
+=== {{S|nom|nht}} ===
+'''at''' {{pron|aːt|nht}}
+# [[eau#fr|Eau]].
+
+== {{langue|nl}} ==
+=== {{S|lettre|nl}} ===
+{{lettre|pron=a|p2=aː|lang=nl}}
+'''a''' {{pron|aː|nl}} ''de''
+# PremiĂšre [[lettre]] et premiĂšre [[voyelle]] de l’[[alphabet]] nĂ©erlandais.
+
+=== {{S|nom|nl}} ===
+{{nl-nom|n.s=a|n.pl=a’s|dim.s=a’tje|dim.pl=a’tjes}}
+'''a''' {{pron|aː|nl}} {{f}} / {{m}}
+# {{lexique|linguistique|nl}} Premiùre lettre de l’alphabet.
+#* ''De '''A''' van Anna''
+#*: A comme Anatole.
+# Ce qui est nommé en premier, premier élément d'une liste.
+#* ''Van '''a''' tot z''
+#*: De A à Z, de A jusqu’à Z, de bout en bout.
+#* ''Van '''A''' tot Z vertellen''
+#* ''Wie '''A''' zegt moet ook B zeggen''
+#*: Qui dit A doit dire B.
+#*: Il faut avoir l’esprit de suite.
+#*: Il faut achever ce qu’on a commencĂ©.
+#*: Raconter par le menu, en détail.
+# {{lexique|musique|nl}} Ton musical standard de 440 Hz.
+# {{lexique|musique|nl}} DixiĂšme ton de l’échelle chromatique et sixiĂšme ton de l’échelle diatonique.
+# {{lexique|musique|nl}} [[la|La]], [[la]] [[mineur]].
+#* ''De '''a''' aangeven''
+#*: Donner le la.
+
+==== {{S|synonymes}} ====
+* {{term|Sens 4}} {{lien|la|nl}}
+
+=== {{S|prononciation}} ===
+* {{Ă©couter|lang=nl||audio=Nl-a.ogg}}
+* {{écouter||aː|lang=nl|audio=Nl-a-.ogg}}
+* {{Ă©couter|||lang=nl|audio=Nl--a.ogg}}
+
+=== {{S|références}} ===
+* {{R:Freelang}}
+* {{R:WNT|a}}
+
+== {{langue|ngh}} ==
+=== {{S|Ă©tymologie}} ===
+: {{Ă©bauche-Ă©tym|ngh}}
+
+=== {{S|pronom personnel|ngh}} ===
+'''a''' {{pron||ngh}}
+# [[tu|Tu]].
+
+=== {{S|références}} ===
+* {{R:Geelmeid|p=27}}
+
+== {{langue|oc}} ==
+=== {{S|Ă©tymologie}} ===
+: {{lien|lettre}} Du {{Ă©tyl|la|oc|a}}.
+: {{term|Préposition}} Du {{étyl|la|oc|ad|sens=vers, en direction de}}.
+
+=== {{S|lettre|oc}} ===
+{{lettre|lang=oc}}
+'''a''' {{phon|a|oc}} {{oc-norme classique}}
+# Premiùre [[lettre]] et premiùre [[voyelle]] de l’[[alphabet latin]] de l’occitan.
+
+=== {{S|interjection|oc}} ===
+'''a''' {{phon|a|oc}} {{oc-norme classique}}
+# [[ah|Ah]].
+
+=== {{S|préposition|oc}} ===
+'''a''' {{phon|a|oc}} {{oc-norme classique}}
+# [[à|À]].
+
+==== {{S|dérivés}} ====
+* [[al#oc|al]], [[als#oc|als]]
+
+==== {{S|variantes dialectales}} ====
+* [[ad#oc|ad]], [[ada#oc|ada]] {{oc aranais|nocat=1}}
+
+==== {{S|vocabulaire}} ====
+* [[en#oc|en]]
+* [[ençà#oc|ençà]], [[ençai#oc|ençai]]
+* [[dins#oc|dins]]
+* [[per#oc|per]]
+
+=== {{S|verbe|oc|flexion}} ===
+'''a''' {{phon|a|oc}}
+# ''TroisiĂšme personne du singulier du prĂ©sent de l’indicatif du verbe'' {{lien|aver|oc}}.
+
+=== {{S|prononciation}} ===
+* {{Ă©couter|lang=oc|France (BĂ©arn)|audio=LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-a.wav}}
+
+=== {{S|références}} ===
+* {{R:Cantalausa}}
+* {{R:Calvino|p=1|pdf=53}}
+
+== {{langue|oma}} ==
+=== {{S|Ă©tymologie}} ===
+: {{Ă©bauche-Ă©tym|oma}}
+
+=== {{S|nom|oma}} ===
+'''a''' {{pron|ˈa|oma}}
+# {{lexique|anatomie|oma}} [[bras|Bras]].
+
+== {{langue|uby|clé=a}} ==
+=== {{S|lettre|uby|clé=a}} ===
+'''a''' {{pron||uby}}
+# PremiÚre lettre de l'alphabet phonétique utilisé pour la notation de l'oubykh par Hans Vogt.
+
+=== {{S|interjection|uby|clé=a}} ===
+'''a''' {{pron||uby}}
+# {{sens incertain|uby}} Interjection de sens non précisé par H. Vogt.
+
+=== {{S|références}} ===
+* {{R:oubykh dict|p=158}}
+
+== {{langue|ff}} ==
+=== {{S|Ă©tymologie}} ===
+: {{Ă©bauche-Ă©tym|ff}}
+
+=== {{S|lettre|ff}} ===
+{{lettre|pron=|nom=|lang=ff}}
+'''a''' {{pron||ff}}
+# Premiùre [[lettre]] de l’[[alphabet]]
+
+=== {{S|pronom personnel|ff}} ===
+'''a''' {{pron|a|ff}} ''(forme courte)''
+# [[tu|Tu]].
+
+==== {{S|dérivés}} ====
+* [[an#ff|an]] (''emphatique'' : « Toi, tu 
 »)
+* [[aɗa#ff|aɗa]] (''forme longue'')
+* [[ma#ff|ma]]
+
+== {{langue|fpe}} ==
+=== {{S|Ă©tymologie}} ===
+: De l’{{Ă©tyl|en|fpe|I}}.
+
+=== {{S|pronom personnel|fpe}} ===
+'''a''' {{pron||fpe}}
+# [[je|Je]].
+#* '''''A''' mɔs gĂł Alemania wĂĄn dĂ©.'' {{source|1={{R:Yakpo2009|p=171}}}}
+#*: Je dois vraiment aller en Allemagne un jour.
+
+=== {{S|références}} ===
+* {{R:Yakpo2009|p=7}}
+
+== {{langue|pih}} ==
+=== {{S|Ă©tymologie}} ===
+: {{Ă©bauche-Ă©tym|pih}}
+
+=== {{S|lettre|pih}} ===
+'''a''' {{pron|ʌ|pih}}
+# Premiùre lettre de l’alphabet.
+
+=== {{S|adverbe|pih}} ===
+'''a''' {{pron|ʌ|pih}}
+# [[oui|Oui]].
+
+==== {{S|antonymes}} ====
+* {{lien|noe|pih}}
+
+=== {{S|références}} ===
+* {{R:Buffett|p=1}}
+
+== {{langue|pln}} ==
+=== {{S|Ă©tymologie}} ===
+: {{Ă©bauche-Ă©tym|pln}}
+
+=== {{S|préposition|pln}} ===
+'''a''' {{pron|a|pln}}
+# [[en|En]], [[dans]], Ă  l’[[intĂ©rieur]] de.
+#* ''Puekko ta '''a''' kusina.''
+#*: Le cochon est dans la cuisine.
+
+==== {{S|synonymes}} ====
+* [[en]] (ré-importé de l'espagnol)
+
+=== {{S|références}} ===
+* {{R:Schwegler}}
+
+== {{langue|pt}} ==
+=== {{S|Ă©tymologie}} ===
+: ''([[#pt-art-déf|Article défini]])'' Du {{étyl|la|pt|mot=illa}}.
+: ''([[#pt-prép|Préposition]])'' Du {{étyl|la|pt|mot=ad|sens=[[à]]}}.
+
+=== {{S|lettre|pt}} ===
+{{lettre|pron=a|lang=pt}}
+'''a''' {{pron|a|pt}}
+# Premiùre [[lettre]] et premiùre [[voyelle]] de l’[[alphabet]] [[portugais]] (minuscule).
+
+=== {{S|article défini|pt}} ===
+'''a''' {{pron|a|pt}}
+# Féminin singulier de ''[[o#pt|o]]'' (« [[le]] »). Détermine un groupe nominal féminin singulier.
+#* '''''A''' casa Ă© branca.''
+#*: La maison est blanche.
+
+=== {{S|pronom personnel|pt}} ===
+'''a''' {{pron|a|pt}} ''troisiĂšme personne du singulier''
+# [[la|La]], fĂ©minin singulier de ''[[o#pt|o]]'' (« [[le]] »). ReprĂ©sente un groupe nominal fĂ©minin singulier complĂ©ment d’objet direct.
+#* ''Eu '''a''' reconheço.''
+#*: Je la reconnais.
+# [[vous|Vous]] ([[vouvoiement]]).
+
+==== {{S|notes}} ====
+: On ne dit pas *''eu reconheço '''ela''''', littéralement *''je reconnais elle''.
+
+==== {{S|vocabulaire}} ====
+{{pronoms personnels/pt}}
+
+=== {{S|pronom démonstratif|pt}} ===
+'''a''' {{pron|a|pt}} {{fsing}}
+# [[celle|Celle]].
+
+==== {{S|dérivés}} ====
+* [[celle]] de : [[a de]], [[a do]], [[a da]] ; [[Ă  de]], [[Ă  do]], [[Ă  da]]
+* [[celles]] de : [[as de]], [[as do]], [[as da]] ; [[Ă s de]], [[Ă s do]], [[Ă s da]]
+
+=== {{S|préposition|pt}} ===
+'''a''' {{pron|a|pt}}
+# [[à|À]], [[au]], [[le]], [[de]], [[par]].
+# Indique une [[situation]], un [[lieu]], un [[mouvement]].
+#* ''[[vamos|Vamos]] à [[praia]]?'' — On va à la [[plage]] ? (Note - pt: [[à]] = fr: [[à la]], en: [[to the]] – pt: à – pluriel = [[às]]
+#* '''''À''' direita.'' — À [[droite]].
+# Indique un [[destinataire]].
+#* ''Pergunte à gente.'' — Demande aux gens.
+# Indique un [[moment]].
+#* '''''Às''' dez'' OU '''''Às''' dez horas'' — À dix heures.
+# Indique une [[utilisation]].
+#* '''''A''' pĂ©''. — [[Ă  pied|À pied]].
+#* '''''A''' sangue frio.'' — [[de sang froid|De sang froid]].
+# Indique un [[prix]].
+#* ''Tomates '''a''' um euro o quilo.'' — Tomates à un euro le kilo.
+# Indique une [[Ă©valuation]].
+#* ''De dois '''a''' trĂȘs meses.'' — De deux Ă  trois mois.
+#* '''''Às''' dezenas'' — [[par douzaines|Par douzaines]].
+#* ''Dois '''a''' dois''. — [[deux par deux|Deux par deux]].
+
+==== {{S|notes}} ====
+{{contractions/pt}}
+
+=== {{S|prononciation}} ===
+* {{Ă©couter|lang=pt|Portugal (Porto)||audio=LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-a.wav}}
+
+== {{langue|qua}} ==
+=== {{S|Ă©tymologie}} ===
+: {{Ă©bauche-Ă©tym|qua}}
+
+=== {{S|nom|qua}} ===
+'''a''' {{pron|ˈa|qua}}
+# {{lexique|anatomie|qua}} [[bras|Bras]].
+
+=== {{S|références}} ===
+* {{R:Rankin1982|p=4}}
+
+== {{langue|ro}} ==
+=== {{S|article défini|ro|flexion}} ===
+'''a''' {{pron||ro}}
+# Forme fĂ©minin pluriel {{datif|ro}} et {{gĂ©nitif|ro}} de l’article gĂ©nitival [[al#ro|al]].
+{{ro-art-décl|type=génitival|nms=al|nfs=a|nmp=ai|nfp=ale|dms=alui|dfs=alei|dmp=alor|dfp=alor}}
+'''a''' {{pron|a|ro}} {{f}} {{s}}
+# Forme fĂ©minin singulier {{nominatif|ro}} et {{accusatif|ro}} de l’article gĂ©nitival [[al#ro|al]].
+
+== {{langue|sco}} ==
+=== {{S|Ă©tymologie}} ===
+: {{Ă©bauche-Ă©tym|sco}}
+: ''(Article dĂ©fini)'' De l’adjectif numĂ©ral ''{{lien|ae|sco}}'', ''{{lien|a|sco}}'' (« un »).
+: ''(Prénom personnel)'' Du {{étyl|vieil écossais|sco|ic}}, ''{{lien|ik|vieil écossais}}'', ''{{lien|i|vieil écossais}}'', par diphtongaison puis perte du second élément, issu du {{étyl|ang|sco|ic}}.
+: ''(Adjectif indéfini et adverbe)'' Du {{étyl|non|sco|allr}}.
+: ''(Particule)'' Par assimilation du ''t'' initial Ă  la dentale prĂ©cĂ©dent le ''to'' (/tə/) en {{Ă©tyl|vieil Ă©cossais|sco}} (le ''to'' est alors souvent prĂ©cĂ©dĂ© d'un participe prĂ©sent finissant en ''-d'').
+: ''(Préposition n° 1)'' Du {{étyl|ang|sco|an}}.
+
+=== {{S|lettre|sco}} ===
+{{lettre|pron=|nom=|lang=sco}}
+'''a''' {{pron|ɑ|sco}}, {{pron|ɑː|sco}}, {{pron|e|sco}}, {{pron|ù|sco}}
+# Premiùre lettre de l’alphabet scots.
+
+=== {{S|article indéfini|sco}} ===
+'''a''' {{pron|ə|sco}}
+# [[un|Un]], [[une]]. {{note}} dans l’usage familier moderne, la forme ''a'' de l’article dĂ©fini s’utilise devant les voyelles et les consonnes sans distinction dans la plupart des dialectes. Cela n’est toutefois pas le cas dans la littĂ©rature par influence de l’anglais ou la forme ''{{lien|an|sco}}'' est privilĂ©giĂ©e devant les voyelles.
+
+==== {{S|synonymes}} ====
+* {{lien|an|sco}}
+
+==== {{S|notes}} ====
+: En scots standard, il est gĂ©nĂ©ralement combinĂ© aprĂšs ''{{lien|ilk|sco}}'' → ''{{lien|ilka|sco}}'' ; ''{{lien|mony|sco}}'' → ''{{lien|mona|sco}}'' ; ''{{lien|sic|sco}}'' → ''{{lien|siccan|sco}}''.
+: Il s’utilise aussi pour marquer l’emphase des nĂ©gations.
+
+=== {{S|adjectif numéral|sco}} ===
+'''a''' {{pron|ə|sco}}
+# [[un|Un]]. {{usage}} d’usage gĂ©nĂ©ral en scots, cette forme est moins emphatique que ''{{lien|ae|sco}}'', de mĂȘme sens.
+
+==== {{S|synonymes}} ====
+* {{lien|ae|sco}}
+
+=== {{S|adjectif|sco}} ===
+'''a''' {{pron||sco}}
+# [[environ|Environ]], [[approximativement]].
+
+==== {{S|synonymes}} ====
+* {{lien|ae|sco}}
+
+=== {{S|verbe|sco}} ===
+'''a''' {{pron||sco}}
+# {{shetlandais|sco}} [[avoir|Avoir]] (auxiliaire).
+
+=== {{S|pronom personnel|sco}} ===
+'''a''' {{pron|ɑ:|sco}} ''(emphatique)'', {{pron|ɑÉȘ|sco}} ''(emphatique)'', {{pron|ə|sco}} ''(non accentuĂ©)''
+# [[je|Je]].
+
+==== {{S|variantes orthographiques}} ====
+* {{lien|ah|sco}}
+* {{lien|aw|sco}}
+* {{lien|aa|sco}}
+* {{lien|a’|sco}}
+
+==== {{S|synonymes}} ====
+* {{lien|I|sco}} ''(par calque de l’anglais)''
+
+=== {{S|adjectif indéfini|sco}} ===
+'''a''' {{pron|ɒ(ː)|sco}}, {{pron|ɑ(ː)|sco}}, {{pron|a(ː)|sco}} {{scots insulaire|nocat=1}}
+# [[tout|Tout]], la [[totalité]].
+# [[tout|Tout]], [[tous]], qui dure, existe depuis un certain temps.
+# [[tout|Tout]], [[tous]], qui exprime l’entiĂšretĂ© d'un nombre, une Ă©tendue.
+# [[tout|Tout]], [[chaque]]. {{usage}} notamment, devant ''{{lien|airt|sco}}'' (« direction) », ''{{lien|body|sco}}'', ''{{lien|gait|sco}}'', ''{{lien|kind|sco}}'', ''{{lien|kin kin|sco}}'', ''{{lien|kin kind|sco}}'', ''{{lien|sort|sco}}'', ''{{lien|thing|sco}}'' ou ''{{lien|wye|sco}}''.
+
+==== {{S|variantes orthographiques}} ====
+* {{lien|aw|sco}}
+* {{lien|aa|sco}}
+* {{lien|a’|sco}}
+* {{lien|aal|sco}}
+
+=== {{S|adverbe|sco}} ===
+'''a''' {{pron|ɒ(ː)|sco}}, {{pron|ɑ(ː)|sco}}, {{pron|a(ː)|sco}} {{scots insulaire|nocat=1}}
+# [[tout|Tout]], [[entiĂšrement]], [[complĂštement]].
+
+==== {{S|variantes orthographiques}} ====
+* {{lien|aw|sco}}
+* {{lien|aa|sco}}
+* {{lien|a’|sco}}
+* {{lien|aal|sco}}
+
+=== {{S|particule|sco}} ===
+'''a''' {{pron|ə|sco}}
+# Marqueur de l’infinitif.
+
+=== {{S|préposition|sco|num=1}} ===
+'''a''' {{pron|ə|sco}}
+# [[sur|Sur]], [[à]], [[dans]]. {{usage}} s’utilise devant un verbe actif en ''-ing'' ou un passif continu aprùs le verbe ''be'', ou devant un nom.
+
+==== {{S|variantes orthographiques}} ====
+* {{lien|a-|sco}}
+
+=== {{S|préposition|sco|num=2}} ===
+'''a''' {{pron|ə|sco}}
+# [[de|De]]. {{usage}} s’utilise devant un gĂ©rondif ou devant un nom.
+
+=== {{S|références}} ===
+* {{R:DSL|a}}
+* {{R:DSL|a_indef_art}}
+* {{R:DSL|a_v}}
+* {{R:DSL|a_pers_pron}}
+* {{R:DSL|a_adj_adv}}
+* {{R:DSL|a_prep1}}
+* {{R:DSL|a_prep2}}
+* {{R:DSL|a_prep3}}
+* {{R:Graham|1}}
+
+== {{langue|sk}} ==
+=== {{S|Ă©tymologie}} ===
+: Du {{Ă©tyl|cu|sk}} {{cf|a|lang=cs}} en tchĂšque.
+
+=== {{S|conjonction|sk}} ===
+'''a''' {{pron|a|sk}}
+# [[et|Et]].
+
+== {{langue|sl}} ==
+=== {{S|Ă©tymologie}} ===
+: Du {{Ă©tyl|cu|sl}} {{cf|a|lang=cs}} en tchĂšque.
+
+=== {{S|lettre|sl}} ===
+{{lettre|pron=a|lang=sl}}
+'''a''' {{pron|a|sl}}
+# Premiùre [[lettre]] et premiùre [[voyelle]] de l’alphabet slovùne.
+
+=== {{S|conjonction de coordination|sl}} ===
+'''a''' {{pron|a|sl}}
+# [[mais|Mais]].
+
+=== {{S|particule|sl}} ===
+'''a''' {{pron|a|sl}}
+# {{lexique|grammaire|sl}} Particule interrogative.
+
+
+== {{langue|ses}} ==
+=== {{S|Ă©tymologie}} ===
+: {{Ă©bauche-Ă©tym|ses}}
+
+=== {{S|pronom personnel|ses}} ===
+'''a''' {{pron||ses}}
+# Pronom de la [[troisiĂšme personne]] du [[singulier]] (sans distinction de genre ; sujet ou objet); [[il]], [[elle]]; [[le]], [[la]], [[lui]].
+
+
+== {{langue|ty}} ==
+=== {{S|Ă©tymologie}} ===
+{{Ă©bauche-Ă©tym|ty}}
+
+=== {{S|lettre|ty}} ===
+{{lettre|a|A|ˈʔaː|nom=ʻā|lang=ty}}
+'''a''' {{pron|ˈʔaː|ty}} {{orthoAT}} {{orthoEPM}}
+# [[premiùre|Premiùre]] [[lettre]] et premiùre [[voyelle]] de l’[[alphabet]] tahitien.
+#* {{Ă©bauche-exe|ty}}
+
+=== {{S|références}} ===
+* {{R:AcadémieTahitienne|a}}
+
+
+== {{langue|cs}} ==
+=== {{S|Ă©tymologie}} ===
+: Du {{Ă©tyl|cu|sk}} {{cf|a|lang=sk}} en slovaque, [[Đ°#ru|Đ°]] en russe, ''[[a#sl|a]]'' en slovĂšne, ''[[a#pl|a]]'' en polonais, etc.
+
+=== {{S|conjonction|cs}} ===
+'''a''' {{pron|a|cs}}
+# [[et|Et]].
+#* ''Ty '''a''' jĂĄ.''
+#*: Toi et moi.
+
+==== {{S|synonymes}} ====
+* [[i#cs|i]] (avec insistance : ''ty i jĂĄ'')
+
+=== {{S|lettre|cs}} ===
+'''a''' {{pron|a|cs}}
+# [[a#fr|A]].
+#* ''Od '''a''' do z.''
+#*: De a Ă  z.
+
+==== {{S|dérivés}} ====
+* [[od a do z]]
+
+=== {{S|prononciation}} ===
+* {{Ă©couter|lang=cs|RĂ©publique tchĂšque|a|audio=Cs-a.ogg}}
+
+=== {{S|références}} ===
+* {{R:ÚJČ}}
+
+== {{langue|tokipona}} ==
+=== {{S|Ă©tymologie}} ===
+: {{Ă©bauche-Ă©tym|tokipona}}
+
+=== {{S|interjection|tokipona}} ===
+'''a''' {{pron||tokipona}}
+# [[ah|Ah]], [[euh]], [[ha]], [[hi]], [[hé]],...
+
+== {{langue|tpw}} ==
+=== {{S|Ă©tymologie}} ===
+: {{Ă©bauche-Ă©tym|tpw}}
+
+=== {{S|pronom personnel|tpw}} ===
+'''a''' {{pron||tpw}}
+# [[je|Je]] : pronom personnel Ă  la premiĂšre personne du singulier au nominatif.
+#* '''''A'''-jucĂĄ''.
+#*: Je tue.
+
+=== {{S|références}} ===
+* AntÎnio Gonçalves Dias, ''Diccionario da lingua tupy : chamada lingua geral dos indigenas do Brazil'', 1858.
+
+== {{langue|ang}} ==
+=== {{S|Ă©tymologie}} ===
+: Du {{Ă©tyl|proto-germanique|ang}} {{recons|lang-mot-vedette=ang|aiwaz|proto-germanique}}.
+
+=== {{S|préposition|ang}} ===
+'''a''' {{pron-recons|a|ang}}
+# [[sur|Sur]], [[dans]], [[vers]], [[pour]].
+
+=== {{S|adverbe|ang}} ===
+'''ā''' {{pron-recons|ɑː|ang}}
+# [[toujours|Toujours]], [[continuellement]], pour toujours.
+
+=== {{S|nom|ang}} ===
+'''ā''' {{pron-recons|ɑː|ang}} {{f}}
+# ''Variante de'' {{lien|ĂŠ|ang}}.
+
+=== {{S|références}} ===
+* {{R:ClarkHall1916|0001|p=1}}
+
+== {{langue|vi}} ==
+=== {{S|Ă©tymologie}} ===
+{{Ă©bauche-Ă©tym|vi}}
+: Interjection : Du caractĂšre [[sino-vietnamien]] {{lien|敊|vi|tr=a}}, lui-mĂȘme du {{Ă©tyl|zh|vi}} {{zh-lien|敊|Ă }}
+
+=== {{S|lettre|vi}} ===
+{{lettre|pron=aËŠ|lang=vi}}
+'''a''' {{pron|aËŠ|vi}}
+# Premiùre [[lettre]] de l’[[alphabet]].
+
+=== {{S|interjection|vi}} ===
+'''{{lang|vi|a}}'''
+# Exclamation interrogative au début d'une phrase.
+
+=== {{S|références}} ===
+* {{R:GĂ©nibrel}}
+
+== {{langue|obt}} ==
+=== {{S|Ă©tymologie}} ===
+: {{Ă©bauche-Ă©tym|obt}}
+
+=== {{S|conjonction|obt}} ===
+'''a''' {{pron||obt}}
+# [[et|Et]].
+
+==== {{S|variantes}} ====
+* {{lien|ac|obt}}
+* {{lien|ha|obt}}
+* {{lien|hac|obt}}
+
+=== {{S|interjection|obt}} ===
+'''a''' {{pron||obt}}
+# Interjection exclamative, [[ha]].
+
+=== {{S|préposition|obt}} ===
+'''a''' {{pron||obt}}
+# PrĂ©position marquant l’ablatif.
+# [[avec|Avec]].
+
+==== {{S|variantes}} ====
+* {{lien|ag|obt}}
+
+=== {{S|particule|obt}} ===
+'''a''' {{pron||obt}}
+# Particule verbale.
+
+=== {{S|pronom relatif|obt}} ===
+'''a''' {{pron||obt}}
+# [[qui|Qui]].
+
+=== {{S|références}} ===
+* {{R:Loth|p=28 et 29}}
+
+== {{langue|vo}} ==
+=== {{S|Ă©tymologie}} ===
+: {{Ă©bauche-Ă©tym|vo}}
+
+=== {{S|préposition|vo}} ===
+'''a''' {{pron|a|vo}}
+# Préposition à sens distributif, dont les traductions sont diverses : [[à]] (chacun, piÚce), [[pour]].
+#* ''Balats lul '''a''' yurodazims deg.''
+#*: Cinq Ă  dix centimes piĂšce.
+#* ''Yurods deg '''a''' pösod bal.''
+#*: Dix euros par tĂȘte de pipe, dix euros par personne.
+#* ''Degtelat bal '''a''' yurods tel.''
+#*: Une douzaine pour deux euros.
+
+== {{langue|dje}} ==
+=== {{S|Ă©tymologie}} ===
+: {{Ă©bauche-Ă©tym|dje}}
+
+=== {{S|pronom personnel|dje}} ===
+'''a''' {{pron||ses}}
+# Pronom de la [[troisiĂšme personne]] du [[singulier]] (sans distinction de genre ; sujet ou objet); [[il]], [[elle]]; [[le]], [[la]], [[lui]].</text>
+ <sha1>dsaoqlxo2d8s1fhcalx8gs7b2nwrpxd</sha1>
+ </revision>
+ </page>
+ <page>
+ <title>a-</title>
+ <ns>0</ns>
+ <id>12656</id>
+ <revision>
+ <id>29352826</id>
+ <parentid>29352659</parentid>
+ <timestamp>2021-04-11T06:02:27Z</timestamp>
+ <contributor>
+ <username>Treehill</username>
+ <id>19089</id>
+ </contributor>
+ <comment>/* Vieil anglais */</comment>
+ <model>wikitext</model>
+ <format>text/x-wiki</format>
+ <text bytes="10183" xml:space="preserve">{{voir/a}}
+
+== {{langue|fr}} ==
+=== {{S|Ă©tymologie}} ===
+: ''([[#fr-prĂ©f-1|PrĂ©fixe 1]])'' Du {{Ă©tyl|grc|fr|ጀ-|a-}} exprimant la [[privation]].
+: ''([[#fr-préf-2|Préfixe 2]])'' Du {{étyl|la|fr|mot=ad-|sens=[[à]]}}, marquant la [[direction]], le [[but]].
+
+=== {{S|préfixe|fr|num=1}} ===
+'''a-''' {{pron|a|fr}}
+# Préfixe exprimant le [[manque]], la [[privation]], la [[suppression]].
+
+==== {{S|variantes}} ====
+* {{lien|an-|fr}} (devant une [[voyelle]])
+
+==== {{S|synonymes}} ====
+* {{lien|in-|fr}}
+
+==== {{S|composés}} ====
+{{(|préfixe privatif}}
+* [[abactériémique]]
+* [[acalorique]]
+* [[acardiaque]]
+* [[acataphasie]]
+* [[acéphale]]
+* [[acéphalie]]
+* [[achromatique]]
+* [[acinésie]]
+* [[acotylédone]]
+* [[acyclique]]
+* [[adiadococinésie]]
+* [[adynamie]]
+* [[agnostique]]
+* [[agrammatisme]]
+* [[agraphie]]
+* [[akinésie]]
+* [[aleucémique]]
+* [[alexie]]
+* [[amitose]]
+* [[amoral]]
+* [[anarchie]]
+* [[anarchisme]]
+* [[anarchiste]]
+* [[anergie]]
+* [[anonyme]]
+* [[anorganique]]
+* [[anormal]]
+* [[apatride]]
+* [[apesanteur]]
+* [[aphasie]]
+* [[apolaire]]
+* [[apolitique]]
+* [[aptĂšre]]
+* [[asexuel]]
+* [[asexué]]
+* [[asymétrique]]
+* [[athée]]
+* [[athéisme]]
+* [[athéiste]]
+* [[athermique]]
+* [[atypique]]
+{{)}}
+
+==== {{S|traductions}} ====
+{{trad-début|Manque, privation, suppression}}
+* {{T|br}} : {{trad+|br|am-}}, {{trad+|br|di-}}, {{trad+|br|dis-}}, {{trad+|br|diz-}}
+* {{T|gaulois}} : {{trad--|gaulois|an-}}
+* {{T|it}} : {{trad+|it|a-}}
+* {{T|ro}} : {{trad+|ro|a-}}
+{{trad-fin}}
+
+=== {{S|préfixe|fr|num=2}} ===
+'''a-''' {{pron|a|fr}}
+# Préfixe indiquant le [[passage]] à un autre [[état]].
+# Sens [[attributif]] : donner 
 [[Ă ]] {{cf|affamer|assoiffer|lang=fr}} « donner faim, soif à ».
+# Sens [[locatif]] : se mettre [[sur]]
 {{cf|accouder|accroupir|lang=fr}} « se mettre sur les coudes, se mettre sur la croupe ».
+# Sens [[directionnel]] : mettre, mener à {{cf|aboutir|aliter|lang=fr}} « mener au but, mettre au lit ».
+# Sens [[inchoatif]] {{cf|arranger|aposter|assigner|lang=fr}}.
+
+==== {{S|notes}} ====
+: Ce prĂ©fixe n’est plus [[productif]] en français moderne. À part {{lien|''amocher''|fr|sens=rendre moche}} {{date|lang=fr|1867}}, on ne note pas de crĂ©ation nouvelle. Il est souvent remplacĂ© ou concurrencĂ© par ''[[ra-]]'', Ă  valeur intensive {{cf|rabaisser|ralentir|rabattre|raccrocher|lang=fr}} ou par ''{{lien|en-|fr}}''. La faible [[productivitĂ©]] du prĂ©fixe semble due au regain de vitalitĂ© du ''a-'' privatif.
+
+==== {{S|dérivés}} ====
+{{(|Préfixe 
 à}}
+* [[abaisser]]
+* [[accoutumer]]
+* [[accréditer]]
+* [[acculer]]
+* [[achalander]]
+* [[acheminer]]
+* [[adosser]]
+* [[affamer]]
+* [[affiler]]
+* [[affourager]]
+* [[agenouiller]]
+* [[aligner]]
+* [[alunir]]
+* [[amariner]]
+* [[amasser]]
+* [[amerrir]]
+* [[ameuter]]
+* [[amuser]]
+* [[annoter]]
+* [[apaiser]]
+* [[apercevoir]]
+* [[apeurer]]
+* [[apparaitre]], [[apparaĂźtre]]
+* [[approvisionner]]
+* [[apitoyer]]
+* [[aplatir]]
+* [[appointer]]
+* [[apponter]]
+* [[apprĂȘter]]
+* [[arranger]]
+* [[assoiffer]]
+* [[assouplir]]
+* [[attarder]]
+* [[attendrir]]
+* [[atterrir]]
+* [[attraper]]
+{{)}}
+
+==== {{S|traductions}} ====
+{{trad-début|Passage à un autre état}}
+* {{T|br}} : {{trad+|br|-aat}}
+* {{T|es}} : {{trad+|es|a-}}
+* {{T|fc}} : {{trad--|fc|ai-}}
+* {{T|gallo}} : {{trad--|gallo|a-}}
+* {{T|it}} : {{trad+|it|a-}}
+* {{T|sa}} : {{trad-|sa|a-}}
+{{trad-fin}}
+
+=== {{S|anagrammes}} ===
+* [[-a]]
+
+=== {{S|références}} ===
+* {{R:TLFi|a-}}
+
+== {{langue|de}} ==
+=== {{S|Ă©tymologie}} ===
+: Du {{Ă©tyl|grc|de|ጀ|a}}.
+
+=== {{S|préfixe|de}} ===
+'''a-''' {{pron|a|lang=de}}.
+# Préfixe privatif [[#fr-préf-1|a-]].
+
+== {{langue|en}} ==
+=== {{S|Ă©tymologie}} ===
+: ''([[#en-préf-1|Préfixe 1]])'' Provenant du {{étyl|ang|en|mot=ā-}}, originellement ''[[ar-]]''. Terme apparenté au ''{{lien|er-|de}}'' allemand.
+: ''([[#en-prĂ©f-2|PrĂ©fixe ]]3)'' Du {{Ă©tyl|grc|en|ጀ|a}}.
+
+=== {{S|préfixe|en|num=1}} ===
+'''a-''' {{pron|ə|lang=en}}
+# PrĂ©fixe verbal signifiant la fuite, la sortie, l’expulsion, ou la venue.
+#* ''{{lien|arise|en|dif='''A'''rise}}, {{lien|'''a'''way|en}}.''
+
+==== {{S|dérivés}} ====
+{{(}}
+* {{lien|arise|en}}
+* {{lien|await|en}}
+{{)}}
+
+=== {{S|préfixe|en|num=2}} ===
+'''a-''' {{pron|ə|lang=en}}
+# Préfixe adjectival signifiant la commencement, la découverte.
+
+==== {{S|dérivés}} ====
+{{(}}
+* {{lien|afoot|en}}
+* {{lien|agape|en}}
+* {{lien|asleep|en}}
+* {{lien|amiss|en}}
+* {{lien|awake|en}}
+{{)}}
+
+=== {{S|préfixe|en|num=3}} ===
+'''a-''' {{pron|ə|lang=en}}
+# Préfixe privatif [[#fr-préf-1|a-]].
+#* ''{{lien|amoral|en|dif='''A'''moral}}.''
+
+== {{langue|es}} ==
+=== {{S|Ă©tymologie}} ===
+: ''([[#es-préf|Préfixe]])'' {{refnec|lang=es|Du {{étyl|la|es|mot=ad}}, marquant la direction vers, le but.}}
+
+=== {{S|préfixe|es}} ===
+'''a-''' {{pron|a|es}}
+# [[a-#fr-préf-2|a-]] ([[passage]] à un autre [[état]]).
+
+==== {{S|dérivés}} ====
+* {{lien|amonedar|es}}
+
+=== {{S|anagrammes}} ===
+* {{lien|-a|es}}
+== {{langue|ctu}} ==
+{{Ă©bauche|ctu}}
+=== {{S|Ă©tymologie}} ===
+: {{Ă©bauche-Ă©tym|ctu}}
+
+=== {{S|préfixe|ctu}} ===
+'''a-''' {{pron||ctu}}
+# Préfixe indiquant un adjectif possessif de la seconde personne.
+#* {{Ă©bauche-exe|ctu}}
+# Préfixe indiquant un pronom personnel de la seconde personne.
+#* {{Ă©bauche-exe|ctu}}
+
+== {{langue|gallo}} ==
+=== {{S|Ă©tymologie}} ===
+: {{Ă©bauche-Ă©tym|gallo}}
+
+=== {{S|préfixe|gallo}} ===
+'''a-''' {{pron||gallo}} {{gallo-graphie ABCD}} {{gallo-graphie ELG}}
+# PrĂ©fixe marquant une [[action]] ou le [[dĂ©placement]] vers quelque chose. Équivalent de [[a-#fr|a-]] et [[ad-#fr|ad-]] en français.
+
+=== {{S|références}} ===
+* {{R:PMatao|p=55}}
+* {{lien web|url=http://web.archive.org/web/20070928010517fw_/http://www.maezoe.com/maezoe-ga.htm|titre=Le galo, la laungg brito-romaÚnn|site=maezoe.com (archivé)|consulté le=29 juillet 2019}}
+
+== {{langue|it}} ==
+=== {{S|Ă©tymologie}} ===
+: ''([[#it-prĂ©f-1|PrĂ©fixe 1]])'' Du {{Ă©tyl|grc|it|ጀ-|a-}}, dit « [[privatif]] ».
+: ''([[#it-préf-2|Préfixe 2]])'' Du {{étyl|la|it|mot=ad}}, marquant la direction vers, le but.
+
+=== {{S|préfixe|it|num=1}} ===
+'''a-''' {{pron|a|it}}
+# [[a-#fr-préf-1|a-]].
+
+==== {{S|variantes}} ====
+* {{lien|an-|it}} ''(devant une voyelle)''
+
+=== {{S|préfixe|it|num=2}} ===
+'''a-''' {{pron|a|it}}
+# [[a-#fr-préf-2|a-]].
+
+==== {{S|variantes}} ====
+* {{lien|ad-|it}} ''(devant une voyelle)''
+
+== {{langue|ki}} ==
+=== {{S|Ă©tymologie}} ===
+=== {{S|préfixe|ki}} ===
+'''a-''' {{pron|a|ki}}
+# ''PrĂ©fixe indiquant qu’un verbe est au passĂ©.''
+
+== {{langue|la}} ==
+=== {{S|Ă©tymologie}} ===
+: [[variante|Variante]] du [[préfixe]] [[ab-#la|ab-]].
+
+=== {{S|préfixe|la}} ===
+# {{variante de|ab-|la}} avec [[Ă©lision]] du {{pron|b|la}} devant les sons {{pron|m|la}} ou {{pron|p|la}}.
+#* ''[[amoveo|'''a'''moveo]] &gt; [[moveo]]''.
+#* ''[[averto|'''a'''verto]] &gt; [[verto]]''.
+
+=== {{S|voir aussi}} ===
+* {{lien|ab|la|prép}}
+* {{lien|ab-|la}}
+* {{lien|abs-|la}}
+* {{lien|au-|la}}
+
+=== {{S|références}} ===
+*{{R:Gaffiot|a|page=1}}
+
+== {{langue|lv}} ==
+=== {{S|Ă©tymologie}} ===
+:Par d'autres langues europĂ©ennes, mais originellement du {{Ă©tyl|grc|lv|ጀ-}}.
+
+=== {{S|préfixe|lv}} ===
+'''a-''' {{pron|a|lv}}
+# Préfixe marquant le manque, la suppression, la privation.
+
+== {{langue|ln}} ==
+=== {{S|préfixe|ln}} ===
+'''a-''' {{pron|a|ln}} (3S-) :
+# TroisiÚme personne du singulier animée, [[il]], [[elle]].
+#* ''Mwǎna '''a'''bimákí.''
+#*: L’enfant est sorti.
+
+==== {{S|apparentés}} ====
+* [[yě]], [[yĂ©]]
+* [[e-]]
+
+=== {{S|prononciation}} ===
+* {{pron|a|ln}}
+[[Catégorie:Conjugaison en lingala]]
+
+== {{langue|oc}} ==
+=== {{S|Ă©tymologie}} ===
+: ''([[#oc-préf-1|Préfixe 1]])'' Du {{étyl|la|oc|mot=ad-|sens=[[à]]}}, marquant la [[direction]], le [[but]].
+: ''([[#fr-prĂ©f-2|PrĂ©fixe 2]])'' RĂ©sultat de l'[[agglutination]] de l’article dĂ©fini fĂ©minin ''{{lien|la|oc}}'' ; il est gĂ©nĂ©ralement accompagnĂ© d’un changement de genre au masculin du substantif concernĂ©.
+
+=== {{S|préfixe|oc|num=1}} ===
+'''a-''' {{pron|a|oc}} {{oc-norme classique}}
+# [[suffixe|Suffixe]] verbal indiquant notamment le passage Ă  un autre Ă©tat.
+
+=== {{S|préfixe|oc|num=2}} ===
+'''a-''' {{pron|a|oc}} {{oc-norme classique}}
+# [[préfixe|Préfixe]] de certains substantifs, généralement masculins.
+
+==== {{S|dérivés}} ====
+* {{lien|acrin|oc}}
+
+=== {{S|références}} ===
+* {{R:Cantalausa}}
+* {{R:Alibert-gram}}, p. 386
+== {{langue|uby}} ==
+=== {{S|Ă©tymologie}} ===
+: {{Ă©bauche-Ă©tym|uby}}
+
+=== {{S|préfixe|uby|num=1}} ===
+'''a-''' {{pron||uby}}
+# Article défini préfixé.
+
+=== {{S|préfixe|uby|num=2}} ===
+'''a-''' {{pron||uby}}
+# PrĂ©fixe pronominal de la troisiĂšme personne dans les verbes indiquant le sujet, l’agent, les rĂ©gimes direct et indirect au singulier et au pluriel.
+
+=== {{S|références}} ===
+*{{R:oubykh dict|p=83}}
+
+== {{langue|sco}} ==
+=== {{S|Ă©tymologie}} ===
+: ''(Préfixe prépositionnel n° 1)'' Du {{étyl|ang|sco|an}}.
+: ''(Préfixe n° 2, sens 4)'' Du {{étyl|ang|sco|and-}}.
+=== {{S|préfixe|sco|num=1}} ===
+'''a''' {{pron|ə|sco}}
+# ''Variante de la préposition'' {{lien|a|sco|sens=sur}}.
+
+=== {{S|préfixe|sco|num=2}} ===
+'''a-''' {{pron|ə|sco}}
+# Préfixe utiliser devant des noms et des adverbes pour former des adverbes.
+# Préfixe signifiant « au loin de, dessus, sur ».
+# PrĂ©fixe marquant un mouvement s’éloignant de quelque chose. {{usage}} il peut venir intensifier un verbe de mouvement.
+# PrĂ©fixe marquant l’opposition, [[anti-]].
+# Préfixe signifiant « un ».
+# Préfixe soutenant une interjection.
+
+=== {{S|références}} ===
+* {{R:DSL|a_prep2}}
+* {{R:DSL|a_prefix1}}
+
+== {{langue|ang}} ==
+=== {{S|Ă©tymologie}} ===
+: {{composé de|an|-lic|lang=ang|m=1}}.
+
+=== {{S|préfixe|ang}} ===
+'''ā-''' {{pron-recons|aː|ang}}
+# PrĂ©fixe verbale non-emphatique marquant l’éloignement, le dĂ©placement depuis un endroit, un mouvement vers l’avant. {{usage}} il est toujours intensif.
+# ''Variante de'' {{lien|on-|ang}}.
+# ''Variante de'' {{lien|ymb-|ang}}.
+# Préfixe utilisé devant des pronoms et particules pour donner un sens indéfini.
+# ''Variante de'' {{lien|ĂŠ-|ang}}.
+
+=== {{S|références}} ===
+* {{R:ClarkHall1916|0001|p=1}}
+{{clé de tri|a}}</text>
+ <sha1>mxqx0kf299yldo395qmfn6z5j6ihr38</sha1>
+ </revision>
+ </page>
+ <page>
+ <title>a'</title>
+ <ns>0</ns>
+ <id>2437248</id>
+ <revision>
+ <id>27291568</id>
+ <parentid>27291565</parentid>
+ <timestamp>2019-12-15T21:54:25Z</timestamp>
+ <contributor>
+ <username>Moyogo</username>
+ <id>413</id>
+ </contributor>
+ <comment>/* Français */</comment>
+ <model>wikitext</model>
+ <format>text/x-wiki</format>
+ <text bytes="1015" xml:space="preserve">{{voir/a}}
+
+== {{langue|fr}} ==
+=== {{S|variante typographique|fr}} ===
+'''a''''
+# Orthographe par contrainte typographique de '''{{lien|a’|fr}}'''.
+
+== {{langue|mam}} ==
+=== {{S|variante typographique|mam}} ===
+'''a''''
+# Orthographe par contrainte typographique de la lettre '''[[aꞌ]]'''. {{?||mam}}
+
+==== {{S|notes}} ====
+: En mam, le coup de glotte est Ă©crit Ă  l’aide de la lettre appelĂ©e « [[saltillo]] », Unicode 5.1 publiĂ© en 2008 possĂšde des caractĂšres propres Ă  cette lettre {{graphie|[[ꞌ]]}}, cependant plusieurs documents utilise la lettre apostrophe {{graphie|[[ÊŒ]]}}.
+
+== {{langue|uz}} ==
+=== {{S|variante typographique|uz}} ===
+'''a''''
+# Orthographe par contrainte typographique de la lettre '''[[aʌ]]'''.
+
+==== {{S|notes}} ====
+: En ouzbek, l’[[apostrophe]] est utilisĂ©e aprĂšs une voyelle pour indiquĂ© que celle-ci est longue, elle n’est pas Ă  confondre avec la virgule culbutĂ©e utilisĂ©e dans le digraphes {{graphie|[[oÊ»]]}} et {{graphie|[[gÊ»]]}}.
+
+{{clé de tri|a}}</text>
+ <sha1>fxz04cwmaes58p4excu792fg2b2uzdw</sha1>
+ </revision>
+ </page>
+ <page>
+ <title>Discussion:posteriori</title>
+ <ns>1</ns>
+ <id>2634726</id>
+ <revision>
+ <id>14773998</id>
+ <timestamp>2013-07-01T06:41:20Z</timestamp>
+ <contributor>
+ <username>Pjacquot</username>
+ <id>36113</id>
+ </contributor>
+ <comment>Création : ==Appel aux latinistes== '''a''' est donné comme une variante de '''ab''', qui gouverne l''''ablatif''' d'aprÚs notre article. '''posteriori''' est donné comme le '''datif''' de '...</comment>
+ <model>wikitext</model>
+ <format>text/x-wiki</format>
+ <text bytes="362" xml:space="preserve">==Appel aux latinistes==
+'''a''' est donné comme une variante de '''ab''', qui gouverne l''''ablatif''' d'aprÚs notre article.
+
+'''posteriori''' est donné comme le '''datif''' de ''posterior''.
+
+Qui saura expliquer cette apparente incohérence ?--[[Utilisateur:Pjacquot|Pjacquot]] ([[Discussion utilisateur:Pjacquot|discussion]]) 1 juillet 2013 à 06:41 (UTC)</text>
+ <sha1>rby8yh3smsqlwhno937pb6oq8vecmuh</sha1>
+ </revision>
+ </page>