585108
585109 water
585110 0
585111 10067
585112
585113 29539430
585114 29288754
585115 2021-06-25T00:12:43Z
585116
585117 Lingua Libre Bot
585118 229398
585119
585120 Ajout d'un fichier audio de prononciation depuis Lingua Libre
585121 wikitext
585122 text/x-wiki
585123 {{voir/water}}
585124
585125 == {{langue|fr}} ==
585126 === {{S|étymologie}} ===
585127 : {{apocope|m=1|fr}} de ''[[water-closet]]'', lui-même issu de l’{{étyl|en|fr|water closet|sens=toilettes}}.
585128
585129 === {{S|nom|fr}} ===
585130 {{fr-rég|wa.tɛʁ}}
585131 '''water''' {{pron|wa.tɛʁ|fr}} {{m}}
585132 # {{angl|fr}} {{salles|fr}} Les [[toilettes]].
585133 #* ''J’ai fait disparaître l’emballage en cellophane de la chemise dans la cuvette du '''water'''.'' {{source|Sébastien Japrisot, ''L’Été meurtrier'', France Loisirs}}
585134
585135 ==== {{S|traductions}} ====
585136 {{trad-début}}
585137 {{ébauche-trad}}
585138 {{trad-fin}}
585139
585140 === {{S|prononciation}} ===
585141 * {{pron|wa.tɛʁ|fr}}
585142
585143 [[Catégorie:-er prononcés /ɛʁ/ en français]]
585144
585145 == {{langue|act}} ==
585146 === {{S|étymologie}} ===
585147 : {{ébauche-étym|act}}
585148
585149 === {{S|nom|act}} ===
585150 '''water''' {{pron||act}}
585151 # [[eau#fr|Eau]].
585152
585153 === {{S|références}} ===
585154 * {{Source-w|nds-nl|woater|232467}}
585155
585156 == {{langue|af}} ==
585157 === {{S|étymologie}} ===
585158 : {{ébauche-étym|af}}
585159
585160 === {{S|nom|af}} ===
585161 '''water''' {{pron||af}}
585162 # [[eau|Eau]], [[onde]].
585163
585164 === {{S|prononciation}} ===
585165 * {{écouter|lang=af|Afrique du Sud (Johannesbourg)|audio=LL-Q14196 (afr)-Oesjaar-water.wav}}
585166
585167 == {{langue|en}} ==
585168 === {{S|étymologie}} ===
585169 :Du {{étyl|ang|en|wæter}}, du {{étyl|proto-germanique|en}} {{recons|lang-mot-vedette=en|watōr|proto-germanique}}, de l’{{étyl|indo-européen commun|en}} {{recons|lang-mot-vedette=en|wódr̥|ine-pie}}.
585170
585171 === {{S|nom|en}} ===
585172 {{en-nom-rég|ˈwɑ.tɚ|ˈwɔː.tə}}
585173 [[Image:Stilles Mineralwasser.jpg|thumb|Mineral '''water'''.]]
585174 '''water''' {{pron|ˈwɑ.tɚ|en}} ''ou'' {{pron|ˈwɔ.tɚ|en}} {{US|nocat=1}}, {{pron|ˈwɔː.tə|en}} {{UK|nocat=1}}
585175 # {{lexique|chimie|en}} ''(nom [[UICPA]])'' {{indénombrable|en}} [[eau#fr|Eau]].
585176 # {{au pluriel}} [[eaux|Eaux]], [[étendue d’eau]].
585177
585178 ==== {{S|synonymes}} ====
585179 {{(|Chimie.|1}}
585180 * {{lien|dihydrogen monoxide|en}} {{très rare|nocat=1}} {{plaisanterie|en}}
585181 * {{lien|hydric acid|en}} {{rare|nocat=1}}
585182 * {{lien|hydrogen hydroxide|en}} {{rare|nocat=1}}
585183 * {{lien|hydrogen oxide|en}} {{rare|nocat=1}}
585184 * {{lien|hydroxilic acid|en}} {{rare|nocat=1}}
585185 * {{lien|hydroxic acid|en}} {{rare|nocat=1}}
585186 * {{lien|hydroxyl acid|en}} {{rare|nocat=1}}
585187 * {{lien|hydroxylic acid|en}} {{rare|nocat=1}}
585188 * {{lien|oxidane|en}} {{rare|nocat=1}} ''(nom [[UICPA]])''
585189 * {{lien|μ-oxido dihydrogen|en}} {{rare|nocat=1}}
585190 {{)}}
585191
585192 ==== {{S|notes}} ====
585193 : '''Water''' est le seul terme couramment utilisé, que ce soit dans la vie quotidienne ou bien par les chimistes.
585194
585195 ==== {{S|dérivés}} ====
585196 {{(|}}
585197 * {{lien|ammonia water|en}}, {{lien|ammoniacal water|en}} ''(eau ammoniacale)''
585198 * {{lien|anise water|en}} ''(eau d’anis)''
585199 * {{lien|backwater|en}} ''(eau arrêtée)''
585200 * {{lien|baryta water|en}} ''(eau barytée)''
585201 * {{lien|black water|en}} ''(eaux noires, eau fécale, eaux-vannes)''
585202 * {{lien|bleed water|en}} ''(eau de ressuage)''<!-- béton, maçonnerie -->
585203 * {{lien|carbonated water|en}} ''(eau gazeuse)''
585204 * {{lien|coconut water|en}} ''(eau de coco)''
585205 * {{lien|cologne water|en}} ''(eau de Cologne)''
585206 * {{lien|deep water|en}} ''(eau profonde)''
585207 * {{lien|depleted water|en}} ''(eau appauvrie)''<!-- q-ant d’eau lourde -->
585208 * {{lien|drinking water|en}} ''(eau potable)''
585209 * {{lien|edgewater|en}} ''(eau de bordure, marginale)''
585210 * {{lien|feedwater|en}} ''(eau d’alimentation)''<!-- d’une chaudière -->
585211 * {{lien|flushing water|en}} ''(eau de chasse)''
585212 * {{lien|fresh water|en}}, {{lien|fresh-water|en}}, {{lien|freshwater|en}} ''(eau douce)''
585213 * {{lien|Goulard’s water|en}} ''(eau de saturne, blanche, de Goulard)''
585214 * {{lien|gray water|en}}, {{lien|graywater|en}}, {{lien|grey water|en}}, {{lien|greywater|en}} ''(eaux grises, ménagères)''
585215 * {{lien|ground water|en}}
585216 * {{lien|groundwater|en}}
585217 * {{lien|hard water|en}} ''(eau dure)''
585218 * {{lien|holy water|en}} ''(eau bénite)''
585219 * {{lien|hot water|en}} ''(eau chaude)''
585220 * {{lien|ice water|en}} ''(eau glacée)''
585221 * {{lien|Javel water|en}}, {{lien|Javelle water|en}} ''(eau de Javel, de Javelle)''
585222 * {{lien|light water|en}} ''(eau légère)''<!-- par opp. à eau lourde -->
585223 * {{lien|make water|en}}
585224 * {{lien|melt-water|en}}, {{lien|meltwater|en}} ''(eau de fonte)''
585225 * {{lien|mineral water|en}} ''(eau minérale)''
585226 * {{lien|minewater|en}} ''(eau de mine)''
585227 * {{lien|mixing water|en}} ''(eau de gâchage)''<!-- bétonnage, maçonnerie -->
585228 * {{lien|mop water|en}}
585229 * {{lien|pit water|en}} ''(eau d’exhaure)''
585230 * {{lien|quinine water|en}} ''(soda tonique)''
585231 * {{lien|rain water|en}}, {{lien|rainwater|en}} ''(eau de pluie)''
585232 * {{lien|reticulated water|en}}
585233 * {{lien|running water|en}} ''(eau courante, vive)''
585234 * {{lien|salt water|en}} ''(eau salée)''
585235 * {{lien|scent water|en}} ''(eau de toilette)''
585236 * {{lien|sea water|en}}, {{lien|seawater|en}} ''(eau de mer)''
585237 * {{lien|seltzer water|en}} ''(eau de Seltz)''
585238 * {{lien|shallow water|en}} ''(eaux maigres)''
585239 * {{lien|sheltered water|en}} ''(eau abritée, protégée)''
585240 * {{lien|soda water|en}} ''(eau de Seltz, soda)''
585241 * {{lien|soft water|en}} ''(eau douce)''
585242 * {{lien|sparkling water|en}} ''(eau gazeuse, pétillante)''
585243 * {{lien|standard sea water|en}} ''(eau normale, de Copenhague)''
585244 * {{lien|standing water|en}} ''(eau morte)''
585245 * {{lien|steepwater|en}} ''(eau de trempe, de trempage)''
585246 * {{lien|still water|en}} ''(eau plate)''
585247 * {{lien|sweet water|en}} ''(eau douce)''
585248 * {{lien|tail water|en}}, {{lien|tailwater|en}} ''(eau d’aval, de fuite)''
585249 * {{lien|tap water|en}}, {{lien|tap-water|en}} ''(eau du robinet)''
585250 * {{lien|toilet water|en}} ''(eau de toilette)''
585251 * {{lien|tonic water|en}} ''(soda tonique)''
585252 * {{lien|unsheltered water|en}} ''(eaux ouvertes)''
585253 * {{lien|waste water|en}}, {{lien|wastewater|en}} ''(eaux usées)''
585254 * {{lien|water agar|en}} ''(eau gélosée)''
585255 * {{lien|water bailiff|en}}
585256 * {{lien|water balloon|en}} ''(bombe à eau)''
585257 * {{lien|water bed|en}} ''(lit d’eau)''
585258 * {{lien|water beetle|en}}
585259 * {{lien|water biscuit|en}}
585260 * {{lien|waterboarding|en}} ''(torture de l'eau)''
585261 * {{lien|water boatman|en}}
585262 * {{lien|water buffalo|en}}
585263 * {{lien|water closet|en}} {{UK|nocat=1}}
585264 * {{lien|water cooler|en}}
585265 * {{lien|water diviner|en}}
585266 * {{lien|water down|en}}
585267 * {{lien|water dropwort|en}}
585268 * {{lien|water equivalent|en}}
585269 * {{lien|water fowl|en}}, {{lien|waterfowl|en}}
585270 * {{lien|water hemlock|en}}
585271 * {{lien|water-hole|en}}
585272 * {{lien|water hyacinth|en}}
585273 * {{lien|water line|en}}
585274 * {{lien|water-meadow|en}}
585275 * {{lien|water mill|en}}
585276 * {{lien|water mocassin|en}}
585277 * {{lien|water nymph|en}}
585278 * {{lien|water of crystallisation|en}}
585279 * {{lien|water pitcher|en}} (''aiguière'')
585280 * {{lien|water pistol|en}}
585281 * {{lien|water polo|en}}
585282 * {{lien|water power|en}}
585283 * {{lien|water softener|en}}
585284 * {{lien|water table|en}}
585285 * {{lien|water under the bridge|en}}
585286 * {{lien|water vole|en}}
585287 * {{lien|water wall|en}} ''(nappe d’eau)''
585288 * {{lien|water wheel|en}}
585289 * {{lien|water wings|en}}
585290 * {{lien|waterborne|en}}
585291 * {{lien|watercolour|en}}, {{lien|watercolor|en}}
585292 * {{lien|watercourse|en}}
585293 * {{lien|waterfall|en}}
585294 * {{lien|watering can|en}}
585295 * {{lien|waterlog|en}}
585296 * {{lien|watermelon|en}}
585297 * {{lien|waterproof|en}}
585298 * {{lien|watershed|en}}
585299 * {{lien|waterspout|en}}
585300 * {{lien|watertight|en}}
585301 * {{lien|watery|en}}
585302 * {{lien|white water|en}}, {{lien|whitewater|en}} ''(eau blanche, vive)''
585303 {{)}}
585304
585305 ==== {{S|dérivés autres langues}} ====
585306 {{(}}
585307 * {{L|aig}} : [[waata#aig|waata]]
585308 * {{L|bi}} : [[wota#bi|wota]]
585309 * {{L|jam}} : [[wata#jam|wata]]
585310 * {{L|kri}} : [[wata#kri|wata]]
585311 * {{L|gpe}} : [[wɔtɑ#gpe|wɔtɑ]]
585312 * {{L|srm}} : [[wáta#srm|wáta]]
585313 * {{L|tpi}} : [[wara#tpi|wara]]
585314 {{)}}
585315
585316 ==== {{S|hyperonymes}} ====
585317 * {{lien|hydride|en}}
585318
585319 === {{S|verbe|en}} ===
585320 {{en-conj-rég|inf.pron=ˈwɑ.tɚ}}
585321 '''water''' {{pron|ˈwɑ.tɚ|en}} ''ou'' {{pron|ˈwɔ.tɚ|en}} {{US|nocat=1}}, {{pron|ˈwɔː.tə|en}} {{UK|nocat=1}} {{t|en}}
585322 # [[arroser|Arroser]].
585323 #* ''I need to '''water''' the flowers.''
585324 #*: Il faut que j’arrose les fleurs.
585325 # [[moirer|Moirer]], en parlant de [[tissu]]s ou de [[métal|métaux]].
585326
585327 ==== {{S|dérivés}} ====
585328 * {{lien|water down|en}} (''diluer'')
585329
585330 === {{S|prononciation}} ===
585331 * {{pron|ˈwɑ.tɚ|en}}, {{pron|ˈwɔ.tɚ|en}} {{US|nocat=1}}
585332 ** {{écouter|États-Unis <!-- précisez svp la ville ou la région -->|ˈwɑ.ɾɚ|lang=en|audio=En-us-water.ogg}}
585333 * {{pron|ˈwɔː.tə|en}} {{UK|nocat=1}}
585334 ** {{écouter|Royaume-Uni <!-- précisez svp la ville ou la région -->|ˈwoː.tə|lang=en|audio=En-uk-water.ogg}}
585335 ** {{écouter|lang=en|Suisse (Genève)|ˈwoː.t̪ʰəː|audio=LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-water.wav}}
585336 ** {{écouter||ˈwoː.t̪ʰəː|lang=en|audio=LL-Q1860 (eng)-Back ache-water.wav}}
585337 ** {{écouter|lang=fr|France (Paris)|ˈwɔː.t̪ʰə|audio=LL-Q150 (fra)-Exilexi-water.wav}}
585338 * {{écouter|lang=en|Royaume-Uni (Écosse)||audio=LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-water.wav}}
585339
585340 === {{S|voir aussi}} ===
585341 * {{WP|lang=en}}
585342
585343 == {{langue|lir}} ==
585344 === {{S|étymologie}} ===
585345 : De l’{{étyl|en|lir|mot=water}}.
585346
585347 === {{S|nom|lir}} ===
585348 '''water''' {{pron||lir}}
585349 # [[eau#fr|Eau]].
585350 # {{par ext}} [[rivière#fr|Rivière]], [[lac]], [[océan]].
585351 # {{par ext}} N’importe quel liquide
585352 ## [[jus#fr|Jus]].
585353 ##* '''''Water''' from da orange''
585354 ##*: Jus d’orange
585355 ## [[lait maternel#fr|Lait maternel]].
585356 ##* '''''Water''' from woman’ titty''
585357 ##*: Lait maternel
585358
585359 === {{S|références}} ===
585360 * Michael Evan Gold, ''[http://digitalcommons.ilr.cornell.edu/cgi/viewcontent.cgi?article=1009&context=cbpubs Some Terms From Liberian Speech]'', page 196, 1979
585361
585362 == {{langue|nds}} ==
585363 === {{S|étymologie}} ===
585364 : {{ébauche-étym|nds}}
585365
585366 === {{S|nom|nds}} ===
585367 '''water''' {{pron||nds}}
585368 # [[eau|Eau]].
585369
585370 [[Catégorie:Boissons en bas allemand]]
585371
585372 == {{langue|drt}} ==
585373 === {{S|étymologie}} ===
585374 : {{ébauche-étym|drt}}
585375
585376 === {{S|nom|drt}} ===
585377 '''water''' {{pron||drt}}
585378 # [[eau#fr|Eau]].
585379
585380 ==== {{S|variantes}} ====
585381 * [[waeter#drt|waeter]]
585382 * [[waoter#drt|waoter]]
585383
585384 === {{S|références}} ===
585385 * {{Source-wikt|en|water|11401399}}
585386 * {{Source-w|nds-nl|woater|232467}}
585387
585388 == {{langue|fr}} ==
585389 === {{S|étymologie}} ===
585390 : Issu de l’{{étyl|en|it|water closet|sens=toilettes}}.
585391
585392 === {{S|nom|fr}} ===
585393 {{it-inv|}}
585394 '''water''' {{pron||it}} {{m}} {{invariable}}
585395 # {{angl|it}} [[cuvette de toilette#fr|Cuvette de toilette]], cuvette conçue pour recevoir le produit des déjections de l’humain.
585396
585397 ==== {{S|synonymes}} ====
585398 * {{lien|vaso sanitario|it}}
585399
585400 === {{S|voir aussi}} ===
585401 * {{WP|lang=it}}
585402
585403 == {{langue|li}} ==
585404 === {{S|étymologie}} ===
585405 : {{ébauche-étym|li}}
585406
585407 === {{S|nom|li}} ===
585408 '''water''' {{pron||li}}
585409 # [[eau|Eau]].
585410
585411 === {{S|voir aussi}} ===
585412 * {{WP|3=li}}
585413
585414 == {{langue|enm}} ==
585415 === {{S|étymologie}} ===
585416 : {{ébauche-étym|enm}}
585417
585418 === {{S|nom|enm}} ===
585419 '''water''' {{pron||enm}}
585420 # [[eau#fr|Eau]].
585421
585422 === {{S|références}} ===
585423 * {{Source-wikt|en|water|11401399}}
585424
585425 == {{langue|gml}} ==
585426 === {{S|étymologie}} ===
585427 : {{ébauche-étym|gml}}
585428
585429 === {{S|nom|gml}} ===
585430 '''water''' {{pron||gml}}
585431 # [[eau#fr|Eau]].
585432
585433 === {{S|références}} ===
585434 * {{Source-wikt|en|water|11401399}}
585435
585436 == {{langue|dum}} ==
585437 === {{S|étymologie}} ===
585438 : {{ébauche-étym|dum}}
585439
585440 === {{S|nom|dum}} ===
585441 '''water''' {{pron||dum}}
585442 # [[eau#fr|Eau]].
585443
585444 === {{S|références}} ===
585445 * {{Source-wikt|en|water|11401399}}
585446
585447 == {{langue|nl}} ==
585448 === {{S|étymologie}} ===
585449 : Du {{étyl|odt|nl|mot=watar}}, ''[[water#odt|water]]'', issu du {{étyl|proto-germanique|nl}} {{recons|lang-mot-vedette=nl|watōr}}, lui-même issu de l’{{étyl|indo-européen commun|nl}} {{recons|lang-mot-vedette=nl|wódr̥}}. Apparenté à ''hudor'' en grec ancien.
585450
585451 === {{S|nom|nl}} ===
585452 '''water''' {{pron|ˈʋaː.tər|nl}} {{n}}
585453 # [[eau#fr|Eau]].
585454 #* ''met flink veel '''water''' reinigen''
585455 #*: laver à grande eau / à grandes eaux
585456 #* ''vervoer te '''water'''''
585457 #*: transport par voie d’eau
585458 #* ''het '''water''' loopt hem ervan in de mond''
585459 #*: l’eau lui en vient à la bouche, ça le fait saliver
585460 #* {{figuré|nl}} '''''water''' in / bij de wijn doen''
585461 #*: mettre de l’eau dans son vin
585462
585463 ==== {{S|dérivés}} ====
585464 * [[het hoofd boven water houden]]
585465
585466 === {{S|taux de reconnaissance}} ===
585467 {{nl-taux|99,7|100,0|pourB=100|pourNL=100}}
585468
585469 === {{S|prononciation}} ===
585470 * {{écouter|lang=nl|Pays-Bas|'ʋaː.tər|audio=Nl-water.ogg}}
585471 * {{pron|ˈwaː.tər|nl}} {{Belgique|nocat=1}}
585472 * {{écouter|lang=nl|Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)|audio=LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-water.wav}}
585473
585474 === {{S|anagrammes}} ===
585475 * [[tarwe#nl|tarwe]]
585476
585477 === {{S|voir aussi}} ===
585478 * {{WP|3=nl}}
585479
585480 === {{S|références}} ===
585481 {{Références}}
585482
585483 == {{langue|sdz}} ==
585484 === {{S|étymologie}} ===
585485 : {{ébauche-étym|sdz}}
585486
585487 === {{S|nom|sdz}} ===
585488 '''water''' {{pron||sdz}}
585489 # [[eau#fr|Eau]].
585490
585491 ==== {{S|variantes}} ====
585492 * [[wäter#sdz|wäter]]
585493
585494 === {{S|références}} ===
585495 * {{Source-w|nds-nl|woater|232467}}
585496
585497 == {{langue|tussentaal}} ==
585498 === {{S|étymologie}} ===
585499 : {{ébauche-étym|tussentaal}}
585500
585501 === {{S|nom|tussentaal}} ===
585502 '''water''' {{pron||tussentaal}}
585503 # [[eau#fr|Eau]].
585504 #: ''de '''water''''' {{source|{{ouvrage|prénom1=Ph.|nom1=Hiligsmann|titre=Linguïstische aspecten en pedagogische implicaties van de tussentaal van Franstalige M.O.-leerders van het Nederlands|année=1997|éditeur=
585505 Librairie Droz|isbn=9782870192740|passage=85}}}}
585506 #:: ''l’'''eau'''
585507
585508 === {{S|références}} ===
585509 * {{ouvrage|prénom1=Ph.|nom1=Hiligsmann|titre=Linguïstische aspecten en pedagogische implicaties van de tussentaal van Franstalige M.O.-leerders van het Nederlands|année=1997|éditeur=
585510 Librairie Droz|isbn=9782870192740|passage=85}}
585511
585512 == {{langue|twd}} ==
585513 === {{S|étymologie}} ===
585514 : {{ébauche-étym|twd}}
585515
585516 === {{S|nom|twd}} ===
585517 '''water''' {{pron||twd}}
585518 # [[eau#fr|Eau]].
585519
585520 === {{S|références}} ===
585521 * {{Source-wikt|en|water|11401399}}
585522
585523 == {{langue|vel}} ==
585524 === {{S|étymologie}} ===
585525 : {{ébauche-étym|vel}}
585526
585527 === {{S|nom|vel}} ===
585528 '''water''' {{pron||vel}}
585529 # [[eau#fr|Eau]].
585530
585531 ==== {{S|notes}} ====
585532 : Forme dans la ville de Garder
585533
585534 ==== {{S|variantes dialectales}} ====
585535 * [[waoter#vel|waoter]] ''(Elburg, Oldebroek)''
585536 * [[wäter#vel|wäter]] ''(Attem)''
585537 * [[waoter#vel|waoter]] ''(Niekark)''
585538 * [[waoiter#vel|waoiter]] ''(Niekark)''
585539
585540 === {{S|références}} ===
585541 * {{Source-w|nds-nl|woater|232467}}
585542 p9fpgwz1utfr6dy4f6stpbiy5kdgv38
585543
585544
585545