585108 585109 water 585110 0 585111 10067 585112 585113 29539430 585114 29288754 585115 2021-06-25T00:12:43Z 585116 585117 Lingua Libre Bot 585118 229398 585119 585120 Ajout d'un fichier audio de prononciation depuis Lingua Libre 585121 wikitext 585122 text/x-wiki 585123 {{voir/water}} 585124 585125 == {{langue|fr}} == 585126 === {{S|étymologie}} === 585127 : {{apocope|m=1|fr}} de ''[[water-closet]]'', lui-même issu de l’{{étyl|en|fr|water closet|sens=toilettes}}. 585128 585129 === {{S|nom|fr}} === 585130 {{fr-rég|wa.tɛʁ}} 585131 '''water''' {{pron|wa.tɛʁ|fr}} {{m}} 585132 # {{angl|fr}} {{salles|fr}} Les [[toilettes]]. 585133 #* ''J’ai fait disparaître l’emballage en cellophane de la chemise dans la cuvette du '''water'''.'' {{source|Sébastien Japrisot, ''L’Été meurtrier'', France Loisirs}} 585134 585135 ==== {{S|traductions}} ==== 585136 {{trad-début}} 585137 {{ébauche-trad}} 585138 {{trad-fin}} 585139 585140 === {{S|prononciation}} === 585141 * {{pron|wa.tɛʁ|fr}} 585142 585143 [[Catégorie:-er prononcés /ɛʁ/ en français]] 585144 585145 == {{langue|act}} == 585146 === {{S|étymologie}} === 585147 : {{ébauche-étym|act}} 585148 585149 === {{S|nom|act}} === 585150 '''water''' {{pron||act}} 585151 # [[eau#fr|Eau]]. 585152 585153 === {{S|références}} === 585154 * {{Source-w|nds-nl|woater|232467}} 585155 585156 == {{langue|af}} == 585157 === {{S|étymologie}} === 585158 : {{ébauche-étym|af}} 585159 585160 === {{S|nom|af}} === 585161 '''water''' {{pron||af}} 585162 # [[eau|Eau]], [[onde]]. 585163 585164 === {{S|prononciation}} === 585165 * {{écouter|lang=af|Afrique du Sud (Johannesbourg)|audio=LL-Q14196 (afr)-Oesjaar-water.wav}} 585166 585167 == {{langue|en}} == 585168 === {{S|étymologie}} === 585169 :Du {{étyl|ang|en|wæter}}, du {{étyl|proto-germanique|en}} {{recons|lang-mot-vedette=en|watōr|proto-germanique}}, de l’{{étyl|indo-européen commun|en}} {{recons|lang-mot-vedette=en|wódr̥|ine-pie}}. 585170 585171 === {{S|nom|en}} === 585172 {{en-nom-rég|ˈwɑ.tɚ|ˈwɔː.tə}} 585173 [[Image:Stilles Mineralwasser.jpg|thumb|Mineral '''water'''.]] 585174 '''water''' {{pron|ˈwɑ.tɚ|en}} ''ou'' {{pron|ˈwɔ.tɚ|en}} {{US|nocat=1}}, {{pron|ˈwɔː.tə|en}} {{UK|nocat=1}} 585175 # {{lexique|chimie|en}} ''(nom [[UICPA]])'' {{indénombrable|en}} [[eau#fr|Eau]]. 585176 # {{au pluriel}} [[eaux|Eaux]], [[étendue d’eau]]. 585177 585178 ==== {{S|synonymes}} ==== 585179 {{(|Chimie.|1}} 585180 * {{lien|dihydrogen monoxide|en}} {{très rare|nocat=1}} {{plaisanterie|en}} 585181 * {{lien|hydric acid|en}} {{rare|nocat=1}} 585182 * {{lien|hydrogen hydroxide|en}} {{rare|nocat=1}} 585183 * {{lien|hydrogen oxide|en}} {{rare|nocat=1}} 585184 * {{lien|hydroxilic acid|en}} {{rare|nocat=1}} 585185 * {{lien|hydroxic acid|en}} {{rare|nocat=1}} 585186 * {{lien|hydroxyl acid|en}} {{rare|nocat=1}} 585187 * {{lien|hydroxylic acid|en}} {{rare|nocat=1}} 585188 * {{lien|oxidane|en}} {{rare|nocat=1}} ''(nom [[UICPA]])'' 585189 * {{lien|μ-oxido dihydrogen|en}} {{rare|nocat=1}} 585190 {{)}} 585191 585192 ==== {{S|notes}} ==== 585193 : '''Water''' est le seul terme couramment utilisé, que ce soit dans la vie quotidienne ou bien par les chimistes. 585194 585195 ==== {{S|dérivés}} ==== 585196 {{(|}} 585197 * {{lien|ammonia water|en}}, {{lien|ammoniacal water|en}} ''(eau ammoniacale)'' 585198 * {{lien|anise water|en}} ''(eau d’anis)'' 585199 * {{lien|backwater|en}} ''(eau arrêtée)'' 585200 * {{lien|baryta water|en}} ''(eau barytée)'' 585201 * {{lien|black water|en}} ''(eaux noires, eau fécale, eaux-vannes)'' 585202 * {{lien|bleed water|en}} ''(eau de ressuage)''<!-- béton, maçonnerie --> 585203 * {{lien|carbonated water|en}} ''(eau gazeuse)'' 585204 * {{lien|coconut water|en}} ''(eau de coco)'' 585205 * {{lien|cologne water|en}} ''(eau de Cologne)'' 585206 * {{lien|deep water|en}} ''(eau profonde)'' 585207 * {{lien|depleted water|en}} ''(eau appauvrie)''<!-- q-ant d’eau lourde --> 585208 * {{lien|drinking water|en}} ''(eau potable)'' 585209 * {{lien|edgewater|en}} ''(eau de bordure, marginale)'' 585210 * {{lien|feedwater|en}} ''(eau d’alimentation)''<!-- d’une chaudière --> 585211 * {{lien|flushing water|en}} ''(eau de chasse)'' 585212 * {{lien|fresh water|en}}, {{lien|fresh-water|en}}, {{lien|freshwater|en}} ''(eau douce)'' 585213 * {{lien|Goulard’s water|en}} ''(eau de saturne, blanche, de Goulard)'' 585214 * {{lien|gray water|en}}, {{lien|graywater|en}}, {{lien|grey water|en}}, {{lien|greywater|en}} ''(eaux grises, ménagères)'' 585215 * {{lien|ground water|en}} 585216 * {{lien|groundwater|en}} 585217 * {{lien|hard water|en}} ''(eau dure)'' 585218 * {{lien|holy water|en}} ''(eau bénite)'' 585219 * {{lien|hot water|en}} ''(eau chaude)'' 585220 * {{lien|ice water|en}} ''(eau glacée)'' 585221 * {{lien|Javel water|en}}, {{lien|Javelle water|en}} ''(eau de Javel, de Javelle)'' 585222 * {{lien|light water|en}} ''(eau légère)''<!-- par opp. à eau lourde --> 585223 * {{lien|make water|en}} 585224 * {{lien|melt-water|en}}, {{lien|meltwater|en}} ''(eau de fonte)'' 585225 * {{lien|mineral water|en}} ''(eau minérale)'' 585226 * {{lien|minewater|en}} ''(eau de mine)'' 585227 * {{lien|mixing water|en}} ''(eau de gâchage)''<!-- bétonnage, maçonnerie --> 585228 * {{lien|mop water|en}} 585229 * {{lien|pit water|en}} ''(eau d’exhaure)'' 585230 * {{lien|quinine water|en}} ''(soda tonique)'' 585231 * {{lien|rain water|en}}, {{lien|rainwater|en}} ''(eau de pluie)'' 585232 * {{lien|reticulated water|en}} 585233 * {{lien|running water|en}} ''(eau courante, vive)'' 585234 * {{lien|salt water|en}} ''(eau salée)'' 585235 * {{lien|scent water|en}} ''(eau de toilette)'' 585236 * {{lien|sea water|en}}, {{lien|seawater|en}} ''(eau de mer)'' 585237 * {{lien|seltzer water|en}} ''(eau de Seltz)'' 585238 * {{lien|shallow water|en}} ''(eaux maigres)'' 585239 * {{lien|sheltered water|en}} ''(eau abritée, protégée)'' 585240 * {{lien|soda water|en}} ''(eau de Seltz, soda)'' 585241 * {{lien|soft water|en}} ''(eau douce)'' 585242 * {{lien|sparkling water|en}} ''(eau gazeuse, pétillante)'' 585243 * {{lien|standard sea water|en}} ''(eau normale, de Copenhague)'' 585244 * {{lien|standing water|en}} ''(eau morte)'' 585245 * {{lien|steepwater|en}} ''(eau de trempe, de trempage)'' 585246 * {{lien|still water|en}} ''(eau plate)'' 585247 * {{lien|sweet water|en}} ''(eau douce)'' 585248 * {{lien|tail water|en}}, {{lien|tailwater|en}} ''(eau d’aval, de fuite)'' 585249 * {{lien|tap water|en}}, {{lien|tap-water|en}} ''(eau du robinet)'' 585250 * {{lien|toilet water|en}} ''(eau de toilette)'' 585251 * {{lien|tonic water|en}} ''(soda tonique)'' 585252 * {{lien|unsheltered water|en}} ''(eaux ouvertes)'' 585253 * {{lien|waste water|en}}, {{lien|wastewater|en}} ''(eaux usées)'' 585254 * {{lien|water agar|en}} ''(eau gélosée)'' 585255 * {{lien|water bailiff|en}} 585256 * {{lien|water balloon|en}} ''(bombe à eau)'' 585257 * {{lien|water bed|en}} ''(lit d’eau)'' 585258 * {{lien|water beetle|en}} 585259 * {{lien|water biscuit|en}} 585260 * {{lien|waterboarding|en}} ''(torture de l'eau)'' 585261 * {{lien|water boatman|en}} 585262 * {{lien|water buffalo|en}} 585263 * {{lien|water closet|en}} {{UK|nocat=1}} 585264 * {{lien|water cooler|en}} 585265 * {{lien|water diviner|en}} 585266 * {{lien|water down|en}} 585267 * {{lien|water dropwort|en}} 585268 * {{lien|water equivalent|en}} 585269 * {{lien|water fowl|en}}, {{lien|waterfowl|en}} 585270 * {{lien|water hemlock|en}} 585271 * {{lien|water-hole|en}} 585272 * {{lien|water hyacinth|en}} 585273 * {{lien|water line|en}} 585274 * {{lien|water-meadow|en}} 585275 * {{lien|water mill|en}} 585276 * {{lien|water mocassin|en}} 585277 * {{lien|water nymph|en}} 585278 * {{lien|water of crystallisation|en}} 585279 * {{lien|water pitcher|en}} (''aiguière'') 585280 * {{lien|water pistol|en}} 585281 * {{lien|water polo|en}} 585282 * {{lien|water power|en}} 585283 * {{lien|water softener|en}} 585284 * {{lien|water table|en}} 585285 * {{lien|water under the bridge|en}} 585286 * {{lien|water vole|en}} 585287 * {{lien|water wall|en}} ''(nappe d’eau)'' 585288 * {{lien|water wheel|en}} 585289 * {{lien|water wings|en}} 585290 * {{lien|waterborne|en}} 585291 * {{lien|watercolour|en}}, {{lien|watercolor|en}} 585292 * {{lien|watercourse|en}} 585293 * {{lien|waterfall|en}} 585294 * {{lien|watering can|en}} 585295 * {{lien|waterlog|en}} 585296 * {{lien|watermelon|en}} 585297 * {{lien|waterproof|en}} 585298 * {{lien|watershed|en}} 585299 * {{lien|waterspout|en}} 585300 * {{lien|watertight|en}} 585301 * {{lien|watery|en}} 585302 * {{lien|white water|en}}, {{lien|whitewater|en}} ''(eau blanche, vive)'' 585303 {{)}} 585304 585305 ==== {{S|dérivés autres langues}} ==== 585306 {{(}} 585307 * {{L|aig}} : [[waata#aig|waata]] 585308 * {{L|bi}} : [[wota#bi|wota]] 585309 * {{L|jam}} : [[wata#jam|wata]] 585310 * {{L|kri}} : [[wata#kri|wata]] 585311 * {{L|gpe}} : [[wɔtɑ#gpe|wɔtɑ]] 585312 * {{L|srm}} : [[wáta#srm|wáta]] 585313 * {{L|tpi}} : [[wara#tpi|wara]] 585314 {{)}} 585315 585316 ==== {{S|hyperonymes}} ==== 585317 * {{lien|hydride|en}} 585318 585319 === {{S|verbe|en}} === 585320 {{en-conj-rég|inf.pron=ˈwɑ.tɚ}} 585321 '''water''' {{pron|ˈwɑ.tɚ|en}} ''ou'' {{pron|ˈwɔ.tɚ|en}} {{US|nocat=1}}, {{pron|ˈwɔː.tə|en}} {{UK|nocat=1}} {{t|en}} 585322 # [[arroser|Arroser]]. 585323 #* ''I need to '''water''' the flowers.'' 585324 #*: Il faut que j’arrose les fleurs. 585325 # [[moirer|Moirer]], en parlant de [[tissu]]s ou de [[métal|métaux]]. 585326 585327 ==== {{S|dérivés}} ==== 585328 * {{lien|water down|en}} (''diluer'') 585329 585330 === {{S|prononciation}} === 585331 * {{pron|ˈwɑ.tɚ|en}}, {{pron|ˈwɔ.tɚ|en}} {{US|nocat=1}} 585332 ** {{écouter|États-Unis <!-- précisez svp la ville ou la région -->|ˈwɑ.ɾɚ|lang=en|audio=En-us-water.ogg}} 585333 * {{pron|ˈwɔː.tə|en}} {{UK|nocat=1}} 585334 ** {{écouter|Royaume-Uni <!-- précisez svp la ville ou la région -->|ˈwoː.tə|lang=en|audio=En-uk-water.ogg}} 585335 ** {{écouter|lang=en|Suisse (Genève)|ˈwoː.t̪ʰəː|audio=LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-water.wav}} 585336 ** {{écouter||ˈwoː.t̪ʰəː|lang=en|audio=LL-Q1860 (eng)-Back ache-water.wav}} 585337 ** {{écouter|lang=fr|France (Paris)|ˈwɔː.t̪ʰə|audio=LL-Q150 (fra)-Exilexi-water.wav}} 585338 * {{écouter|lang=en|Royaume-Uni (Écosse)||audio=LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-water.wav}} 585339 585340 === {{S|voir aussi}} === 585341 * {{WP|lang=en}} 585342 585343 == {{langue|lir}} == 585344 === {{S|étymologie}} === 585345 : De l’{{étyl|en|lir|mot=water}}. 585346 585347 === {{S|nom|lir}} === 585348 '''water''' {{pron||lir}} 585349 # [[eau#fr|Eau]]. 585350 # {{par ext}} [[rivière#fr|Rivière]], [[lac]], [[océan]]. 585351 # {{par ext}} N’importe quel liquide 585352 ## [[jus#fr|Jus]]. 585353 ##* '''''Water''' from da orange'' 585354 ##*: Jus d’orange 585355 ## [[lait maternel#fr|Lait maternel]]. 585356 ##* '''''Water''' from woman’ titty'' 585357 ##*: Lait maternel 585358 585359 === {{S|références}} === 585360 * Michael Evan Gold, ''[http://digitalcommons.ilr.cornell.edu/cgi/viewcontent.cgi?article=1009&context=cbpubs Some Terms From Liberian Speech]'', page 196, 1979 585361 585362 == {{langue|nds}} == 585363 === {{S|étymologie}} === 585364 : {{ébauche-étym|nds}} 585365 585366 === {{S|nom|nds}} === 585367 '''water''' {{pron||nds}} 585368 # [[eau|Eau]]. 585369 585370 [[Catégorie:Boissons en bas allemand]] 585371 585372 == {{langue|drt}} == 585373 === {{S|étymologie}} === 585374 : {{ébauche-étym|drt}} 585375 585376 === {{S|nom|drt}} === 585377 '''water''' {{pron||drt}} 585378 # [[eau#fr|Eau]]. 585379 585380 ==== {{S|variantes}} ==== 585381 * [[waeter#drt|waeter]] 585382 * [[waoter#drt|waoter]] 585383 585384 === {{S|références}} === 585385 * {{Source-wikt|en|water|11401399}} 585386 * {{Source-w|nds-nl|woater|232467}} 585387 585388 == {{langue|fr}} == 585389 === {{S|étymologie}} === 585390 : Issu de l’{{étyl|en|it|water closet|sens=toilettes}}. 585391 585392 === {{S|nom|fr}} === 585393 {{it-inv|}} 585394 '''water''' {{pron||it}} {{m}} {{invariable}} 585395 # {{angl|it}} [[cuvette de toilette#fr|Cuvette de toilette]], cuvette conçue pour recevoir le produit des déjections de l’humain. 585396 585397 ==== {{S|synonymes}} ==== 585398 * {{lien|vaso sanitario|it}} 585399 585400 === {{S|voir aussi}} === 585401 * {{WP|lang=it}} 585402 585403 == {{langue|li}} == 585404 === {{S|étymologie}} === 585405 : {{ébauche-étym|li}} 585406 585407 === {{S|nom|li}} === 585408 '''water''' {{pron||li}} 585409 # [[eau|Eau]]. 585410 585411 === {{S|voir aussi}} === 585412 * {{WP|3=li}} 585413 585414 == {{langue|enm}} == 585415 === {{S|étymologie}} === 585416 : {{ébauche-étym|enm}} 585417 585418 === {{S|nom|enm}} === 585419 '''water''' {{pron||enm}} 585420 # [[eau#fr|Eau]]. 585421 585422 === {{S|références}} === 585423 * {{Source-wikt|en|water|11401399}} 585424 585425 == {{langue|gml}} == 585426 === {{S|étymologie}} === 585427 : {{ébauche-étym|gml}} 585428 585429 === {{S|nom|gml}} === 585430 '''water''' {{pron||gml}} 585431 # [[eau#fr|Eau]]. 585432 585433 === {{S|références}} === 585434 * {{Source-wikt|en|water|11401399}} 585435 585436 == {{langue|dum}} == 585437 === {{S|étymologie}} === 585438 : {{ébauche-étym|dum}} 585439 585440 === {{S|nom|dum}} === 585441 '''water''' {{pron||dum}} 585442 # [[eau#fr|Eau]]. 585443 585444 === {{S|références}} === 585445 * {{Source-wikt|en|water|11401399}} 585446 585447 == {{langue|nl}} == 585448 === {{S|étymologie}} === 585449 : Du {{étyl|odt|nl|mot=watar}}, ''[[water#odt|water]]'', issu du {{étyl|proto-germanique|nl}} {{recons|lang-mot-vedette=nl|watōr}}, lui-même issu de l’{{étyl|indo-européen commun|nl}} {{recons|lang-mot-vedette=nl|wódr̥}}. Apparenté à ''hudor'' en grec ancien. 585450 585451 === {{S|nom|nl}} === 585452 '''water''' {{pron|ˈʋaː.tər|nl}} {{n}} 585453 # [[eau#fr|Eau]]. 585454 #* ''met flink veel '''water''' reinigen'' 585455 #*: laver à grande eau / à grandes eaux 585456 #* ''vervoer te '''water''''' 585457 #*: transport par voie d’eau 585458 #* ''het '''water''' loopt hem ervan in de mond'' 585459 #*: l’eau lui en vient à la bouche, ça le fait saliver 585460 #* {{figuré|nl}} '''''water''' in / bij de wijn doen'' 585461 #*: mettre de l’eau dans son vin 585462 585463 ==== {{S|dérivés}} ==== 585464 * [[het hoofd boven water houden]] 585465 585466 === {{S|taux de reconnaissance}} === 585467 {{nl-taux|99,7|100,0|pourB=100|pourNL=100}} 585468 585469 === {{S|prononciation}} === 585470 * {{écouter|lang=nl|Pays-Bas|'ʋaː.tər|audio=Nl-water.ogg}} 585471 * {{pron|ˈwaː.tər|nl}} {{Belgique|nocat=1}} 585472 * {{écouter|lang=nl|Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)|audio=LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-water.wav}} 585473 585474 === {{S|anagrammes}} === 585475 * [[tarwe#nl|tarwe]] 585476 585477 === {{S|voir aussi}} === 585478 * {{WP|3=nl}} 585479 585480 === {{S|références}} === 585481 {{Références}} 585482 585483 == {{langue|sdz}} == 585484 === {{S|étymologie}} === 585485 : {{ébauche-étym|sdz}} 585486 585487 === {{S|nom|sdz}} === 585488 '''water''' {{pron||sdz}} 585489 # [[eau#fr|Eau]]. 585490 585491 ==== {{S|variantes}} ==== 585492 * [[wäter#sdz|wäter]] 585493 585494 === {{S|références}} === 585495 * {{Source-w|nds-nl|woater|232467}} 585496 585497 == {{langue|tussentaal}} == 585498 === {{S|étymologie}} === 585499 : {{ébauche-étym|tussentaal}} 585500 585501 === {{S|nom|tussentaal}} === 585502 '''water''' {{pron||tussentaal}} 585503 # [[eau#fr|Eau]]. 585504 #: ''de '''water''''' {{source|{{ouvrage|prénom1=Ph.|nom1=Hiligsmann|titre=Linguïstische aspecten en pedagogische implicaties van de tussentaal van Franstalige M.O.-leerders van het Nederlands|année=1997|éditeur= 585505 Librairie Droz|isbn=9782870192740|passage=85}}}} 585506 #:: ''l’'''eau''' 585507 585508 === {{S|références}} === 585509 * {{ouvrage|prénom1=Ph.|nom1=Hiligsmann|titre=Linguïstische aspecten en pedagogische implicaties van de tussentaal van Franstalige M.O.-leerders van het Nederlands|année=1997|éditeur= 585510 Librairie Droz|isbn=9782870192740|passage=85}} 585511 585512 == {{langue|twd}} == 585513 === {{S|étymologie}} === 585514 : {{ébauche-étym|twd}} 585515 585516 === {{S|nom|twd}} === 585517 '''water''' {{pron||twd}} 585518 # [[eau#fr|Eau]]. 585519 585520 === {{S|références}} === 585521 * {{Source-wikt|en|water|11401399}} 585522 585523 == {{langue|vel}} == 585524 === {{S|étymologie}} === 585525 : {{ébauche-étym|vel}} 585526 585527 === {{S|nom|vel}} === 585528 '''water''' {{pron||vel}} 585529 # [[eau#fr|Eau]]. 585530 585531 ==== {{S|notes}} ==== 585532 : Forme dans la ville de Garder 585533 585534 ==== {{S|variantes dialectales}} ==== 585535 * [[waoter#vel|waoter]] ''(Elburg, Oldebroek)'' 585536 * [[wäter#vel|wäter]] ''(Attem)'' 585537 * [[waoter#vel|waoter]] ''(Niekark)'' 585538 * [[waoiter#vel|waoiter]] ''(Niekark)'' 585539 585540 === {{S|références}} === 585541 * {{Source-w|nds-nl|woater|232467}} 585542 p9fpgwz1utfr6dy4f6stpbiy5kdgv38 585543 585544 585545